summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ja/solitaire.po
blob: 2c42077c13162027a4a27cfee726c318eb994f62 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# This is a Qt message file in .po format.  Each msgid starts with
# a scope.  This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-07 19:08:21 EST\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

#: solitaire.cpp:775
msgid "CanvasCardWindow::&About"
msgstr "ソリティアについて (&A)"

#: solitaire.cpp:768
msgid "CanvasCardWindow::&Change Card Backs"
msgstr "カードの背景変更 (&C)"

#: solitaire.cpp:762
msgid "CanvasCardWindow::&Close"
msgstr "閉じる (&C)"

#: solitaire.cpp:763
msgid "CanvasCardWindow::&File"
msgstr "ファイル (&F)"

#: solitaire.cpp:777
msgid "CanvasCardWindow::&Help"
msgstr "ヘルプ (&H)"

#: solitaire.cpp:760
msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Freecell"
msgstr "新しいフリーセル"

#: solitaire.cpp:759
msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Solitaire"
msgstr "新しいソリティア"

# #: solitaire.cpp:760
# msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Freecell"
# msgstr "Neues Freecell-Spiel"

#: solitaire.cpp:770
msgid "CanvasCardWindow::&Settings"
msgstr "設定 (&S)"

#: solitaire.cpp:769
msgid "CanvasCardWindow::&Snap On/Off"
msgstr "磁石 オン/オフ (&S)"

#: solitaire.cpp:829
msgid "CanvasCardWindow::"
"<h3>About Qt Card Games</h3>"
"<p>"
"These games were implemented<br>easily using Qt.<br>"
"The canvas widget was used<br> as the basis"
"on which<br>the playing area is drawn.<br>"
"Each card is an object on the canvas,<br>as "
"are the decorations.<br>All the animation is "
"done by Qt."
"<p>"
msgstr "<h3>Qtカードゲームについて</h3>"
"<p>"
"これらのゲームはQtを使って簡単に<br>実装されました。<br>"
"キャンバスウィジェットがゲーム<br>エリアのベースになって"
"ます。<br>それぞれのカードはキャンバス上の<br>"
"オブジェクトで、装飾もそうです。<br>すべてのアニメーション<br>"
"はQtが行ってます。"
"</p>"

#: solitaire.cpp:864
msgid "CanvasCardWindow::"
"<h3>Freecell</h3>"
"<p>"
"The object of the game is to stack all the<br>"
"cards on the top right 4 piles from the Aces<br>"
"to the Kings in suit. The rules are that<br>"
"you can only move red cards of the next<br>"
"lowest values on top of black cards, or<br>"
"or black ones on to red ones in order.<br>"
"You can move any card to the remaining<br>"
"vacant freecells to help you move the cards."
"<p>Good luck and enjoy playing Freecell!"
"<p>"
msgstr "<h3>Freecell</h3>"
"<p>"
"Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier<br>"
"rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis K?g<br>"
"abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:<br>"
"Auf schwarzen Karten d?en nur rote Karten mit<br>"
"dem n?stniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.<br>"
"Auf freien Feldern k?en beliebige Karten<br>"
"zwischengelagert werden.<br>"
"<p>Viel Spa?mit Freecell!"
"<p>"

#: solitaire.cpp:850
msgid "CanvasCardWindow::"
"<h3>Solitaire</h3>"
"<p>"
"The object of the game is to stack all the<br>"
"cards on the top piles from the Aces to<br>"
"the Kings in suit. The rules are that you<br>"
"can only move a red card of the next lowest<br>"
"values on top of black cards in the lower<br>"
"playing area, or a black on a red in order.<br>"
"You can get new cards from the face down<br>"
"stack to help you move the cards."
"<p>Good luck and enjoy playing Solitaire!"
"<p>"
msgstr "<h3>Solitaire</h3>"
"<p>"
"Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis<br>"
"zum K?g in der passenden Reihenfolge abzulegen.<br>"
"Dabei gelten folgende Regeln:<br>"
"Nur rote Karten mit dem n?stniedrigeren Wert<br>"
"k?en auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.<br>"
"Neue Karten, die -- hoffentlich -- die L?en schlie?n,<br>"
"ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.<br>"
"<p>Viel Spa?mit Solitaire!"
"<p>"

#: solitaire.cpp:799
msgid "CanvasCardWindow::About"
msgstr "このプログラムについて"

#: solitaire.cpp:791
msgid "CanvasCardWindow::Change Card Backs"
msgstr "カードの背景を変更"

#: solitaire.cpp:793
msgid "CanvasCardWindow::Change Cards Drawn"
msgstr "一度に引くカードの枚数"

#: solitaire.cpp:785
msgid "CanvasCardWindow::Close"
msgstr "閉じる"

#: solitaire.cpp:881
msgid "CanvasCardWindow::Dismiss"
msgstr "取り消し"

#: solitaire.cpp:786
msgid "CanvasCardWindow::File"
msgstr "ファイル"

#: solitaire.cpp:691
msgid "CanvasCardWindow::Freecell"
msgstr "フリーセル"

#: solitaire.cpp:802
msgid "CanvasCardWindow::Help"
msgstr "ヘルプ"

#: solitaire.cpp:783
msgid "CanvasCardWindow::New Game of Freecell"
msgstr "新しいフリーセル"

#: solitaire.cpp:782
msgid "CanvasCardWindow::New Game of Solitaire"
msgstr "新しいソリティア"

# #: solitaire.cpp:783
# msgid "CanvasCardWindow::New Game of Freecell"
# msgstr "Neues Freecell-Spiel"

#: solitaire.cpp:828
msgid "CanvasCardWindow::Qt Card Game Example"
msgstr "Qtカードゲーム例"

#: solitaire.cpp:863
msgid "CanvasCardWindow::Qt Freecell"
msgstr "Qt フリーセル"

#: solitaire.cpp:889
msgid "CanvasCardWindow::Qt Solitaire"
msgstr "Qt ソリティア"

#: solitaire.cpp:794
msgid "CanvasCardWindow::Settings"
msgstr "設定"

#: solitaire.cpp:792
msgid "CanvasCardWindow::Snap On/Off"
msgstr "磁石 オン/オフ"

#: solitaire.cpp:677
msgid "CanvasCardWindow::Solitaire"
msgstr "ソリティア"