summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/qpe.ts
blob: ecb3f15874a65a5d542fa90997ec5d0235761eaf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Valoda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DocTab</source>
        <translation>DokumentuTabs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time and Date</source>
        <translation>Datums un Laiks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Information</source>
        <translation>Personas Informācija</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppLauncher</name>
    <message>
        <source>Application Problem</source>
        <translation>Aplikācijas Problēma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 neatbild.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Vai vēlaties apstādināt aplikāciju piespiedu kārtā?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application.  Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Šai aplikācijai ir liegta ātrā ielāde.  Nospiediet un pieturiet aplikācijas ikonu, lai to atļautu.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tika pārtraukts ar signāla kodu %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application terminated</source>
        <translation>Aplikācija pārtraukta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application not found</source>
        <translation>Aplikācija nav atrasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Kļūda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju %1&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Labi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Calibrate</name>
    <message>
        <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
        <translation>Atzīmējiet krustiņu un
akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Opie</source>
        <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation>Bateriju Statuss</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Battery</source>
        <translation>Tukšas Baterijas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FirstUse</name>
    <message>
        <source>&lt;&lt; Back</source>
        <translation>&lt;&lt; Atpakaļ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next &gt;&gt;</source>
        <translation>Nākamais &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
        <translation>Nospiediet uz ekrāna lai sāktu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
        <translation>Lūdzu uzgaidiet, ielādēju %1 uzstādījumus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait...</source>
        <translation>Lūdzu uzgaidiet...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finish</source>
        <translation>Pabeigt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputMethods</name>
    <message>
        <source>Unicode</source>
        <translation>Unikods</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
        <source>Launcher</source>
        <translation>Palaidējs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dokumenti</translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Launcher</source>
        <translation>- Palaidējs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No application</source>
        <translation>Nav aplikācijas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Šim dokumentam nav definētas aplikācijas.&lt;p&gt;Tips ir %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Labi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View as text</source>
        <translation>Skatīt kā tekstu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherTabWidget</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Meklēju Dokumentus...&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Dokumentu Tab&lt;p&gt;ir aizliegts.&lt;p&gt;Lai to atjaunotu izmantojiet Uzstādījumi-&gt;Palaidējs&gt;DokumentuTabs&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon View</source>
        <translation>Ikonu Skats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>Saraksta Skats</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
        <source>All types</source>
        <translation>Visi tipi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Dokumentu Skats</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mediadlg</name>
    <message>
        <source>A new storage media detected:</source>
        <translation>Atrasts jauns krātuves veids:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What should I do with it?</source>
        <translation>Ko lai ar to dara?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
    <message>
        <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
        <translation>Konfigurēt šo mediju. Izmaiņas tiks ņemtas vērā kad aplikāciju aizvērs.  Lai atjaunotu Dokumentu Tab jums vajag izņemt un ievietot šo mediju.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation>Kurus mediju failus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Visus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>Attēlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to:</source>
        <translation>Ierobežot meklēšanu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Pievienot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Izņemt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan whole media</source>
        <translation>Skanēt visu nesēju</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always check this medium</source>
        <translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QueuedRequestRunner</name>
    <message>
        <source>Processing Queued Requests</source>
        <translation>Apstrādājam Pieprasījumus Rindā</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SafeMode</name>
    <message>
        <source>Safe Mode</source>
        <translation>Drošais Režīms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Manager...</source>
        <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Qtopia</source>
        <translation>Pārlaist Qtopia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help...</source>
        <translation>Palīdzība...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Server</name>
    <message>
        <source>USB Lock</source>
        <translation>USB Slēdzis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ServerApplication</name>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informācija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Sistēmas datums šķiet nav pareizs.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING</source>
        <translation>UZMANĪBU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
        <translation>&lt;p&gt;Bateriju līmenis ir kritisks!&lt;p&gt;Izslēdziet līdz uzlādei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Labi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The battery is running very low. </source>
        <translation>Baterija paliek tukša.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
        <translation>&lt;p&gt;Rezerves baterija ir tukša&lt;p&gt;Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation>
    </message>
    <message>
        <source>business card</source>
        <translation>vizītkarte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Safe Mode</source>
        <translation>Drošais Režīms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
        <translation>&lt;P&gt;Sistēmas starts neizdevās, un sistēma ir Drošā Režīmā. Šajā režīmā nav ielādēti spraudņi.  Jūs variet lietot Spraudņu Menedžeri lai izslēgtu spraudņus, kas radīja problēmas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Labi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Manager...</source>
        <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Status</source>
        <translation>Atmiņas Statuss</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Low
Please save data.</source>
        <translation>Trūkst Atmiņas
Lūdzu saglabājiet datus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
        <translation>Kritiski Trūkst Atmiņas
Lūdzu tūlīt
apstādiniet aplikāciju.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownImpl</name>
    <message>
        <source>Shutdown...</source>
        <translation>Aizveras...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation>Pārtraukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Opie</source>
        <translation>Pārtraukt Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reboot</source>
        <translation>Pārstartēt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Opie</source>
        <translation>Pārstartēt Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown</source>
        <translation>Aizvērt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Atlikt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncAuthentication</name>
    <message>
        <source>Sync Connection</source>
        <translation>Sinh. Savienojumu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Neautorizēta sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Ja jūs lietojat Qtopia Desktop versiju vecāku par 1.5.1, lūdzu atjauniniet vai mainiet drošības uzstādījumus uz IntelliSync.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <translation>Azliegt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Nezināma sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Ja jūs tiko sākāt sihnronizāciju, tas ir normāli.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow</source>
        <translation>Atļaut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizēta sistēma pieprasa pieeju šai iekārtai.&lt;p&gt;Izvēloties IntelliSync lai varētu atļaut vai aizliegt pieeju.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>Atlikt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing:</source>
        <translation>Sinhronizē:</translation>
    </message>
</context>
</TS>