summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/qpe.ts
blob: 0294650cb530eef82729eb7c01f97bba46348961 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AppMonitor</name>
    <message>
        <source>Application Problem</source>
        <translation>Programma probleem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 reageert niet.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wilt u het programma geforceerd verlaten?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Calibrate</name>
    <message>
        <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
        <translation>Raak de richtkruizen duidelijk en
precies aan om het scherm in te stellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Opie</source>
        <translation>Welkom bij Opie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryTabWidget</name>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon View</source>
        <translation>Icoonaanzicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>Lijstaanzicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopApplication</name>
    <message>
        <source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
        <translation>Batterijlading is kritiek!
Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery is running very low.</source>
        <translation>Batterijlading is erg laag.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
        <translation>De reservebatterijlading is erg laag.
Reservebatterij opladen aub.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>business card</source>
        <translation>visitekaartje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;De systeemdatum lijkt niet correct.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u deze corrigeren?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
        <source>Launcher</source>
        <translation>Launcher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finding documents</source>
        <translation>Vinden documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searching documents</source>
        <translation>Zoeken documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Launcher</source>
        <translation>- Launcher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No application</source>
        <translation>Geen programma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
        <translation>Er is geen programma ingesteld voor dit document.&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
        <source>%1 files</source>
        <translation>%1 bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All types of file</source>
        <translation>Alle types van bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Documentaanzicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountGui</name>
    <message>
        <source>Medium inserted</source>
        <translation>Ingeschakeld medium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
        <translation>Een &lt;b&gt;opslagmedium&lt;/b&gt; is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation>Welke mediabestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>Plaatjes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link apps</source>
        <translation>Koppel programma&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
        <translation>Beperk zoeken tot map: (nog niet gebruikt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Voeg toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
        <translation>Uw beslissing word opgeslagen op het medium.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask again for this medium</source>
        <translation>Vraag niet nogmaals voor dit medium</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation>Batterijstatus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownImpl</name>
    <message>
        <source>Shutdown...</source>
        <translation>Afsluiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation>Beeindigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Opie</source>
        <translation>Opie beeindigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reboot</source>
        <translation>Herstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Opie</source>
        <translation>Opie herstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown</source>
        <translation>Afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
        <translation>&lt;p&gt;
Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncAuthentication</name>
    <message>
        <source>Sync Connection</source>
        <translation>Synchronisatieverbinding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
        <translation>Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.&lt;p&gt;Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <translation>Weiger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow</source>
        <translation>Sta toe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
        <source>Syncing</source>
        <translation>Synchroniseren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Kontakten&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuleren</translation>
    </message>
</context>
</TS>