summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/appearance.ts
blob: 7d2c5411da231443af05f01592d951f40f4c4bf9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Appearance</name>
    <message>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Configurações...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current scheme</source>
        <translation>Esquema actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Editar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Apagar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Gravar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force styling for all applications.</source>
        <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
        <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary file(s)</source>
        <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab style:</source>
        <translation>Estilo da Pasta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Pastas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs w/icons</source>
        <translation>Pastas c/icones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop down list</source>
        <translation>Lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop down list w/icons</source>
        <translation>Lista com icones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>Em Cima</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Em Baixo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>Estilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Fonte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation>Cores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows</source>
        <translation>Janelas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avançadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart</source>
        <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to restart %1 now?</source>
        <translation type="obsolete">Deseja reiniciar %1 agora?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="obsolete">Sim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="obsolete">Não</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Scheme</source>
        <translation>Gravar Esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save scheme</source>
        <translation>Gravar esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme does already exist.</source>
        <translation>O esquema já existe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete scheme</source>
        <translation>Apagar esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to delete current scheme.</source>
        <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;new&gt;</source>
        <translation>&lt;novo&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.

Click here to select an available style.</source>
        <translation>Os estilos controlam a forma com que serão desenhados os botões e as barras de deslize das aplicações.

Clique aqui para escolher um estilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to configure the currently selected style.

Note:  This option is not available for all styles.</source>
        <translation>Clique aqui para configurar o estilo actual.

Nota: esta opção não está disponível em todos os estilos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.

Click here to select an available decoration.</source>
        <translation>A decoração das janelas controla a forma com que serão desenhadas a barra do título e respectivos botões.

Clique aqui para escolher uma decoração.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
        <translation>Escolha o nome, estilo e tamanho da fonte por omissão a ser usada pelas aplicações.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.

Click here to select an available scheme.</source>
        <translation>Os esquemas de cores são uma coleção de cores a serem usadas em várias zonas do ecrã.

Clique aqui para escolher um esquema.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
        <translation>Clique aqui para mudar as cores do esquema actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
        <translation>Clique aqui para apagar um esquema de cores da lista.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
        <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
        <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.

This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
        <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais.

Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to add an application to the list above.</source>
        <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
        <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
        <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
        <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:

1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
        <translation>Clique aqui para escolher um estilo para janelas com pastas (tal como esta aplicação). Os estilos disponíveis são:

1. Pastas - pastas normais apenas com texto
2. Pastas com Icones - pastas com icones para cada pasta e texto adicional na pasta selecionada
3. Listas - uma lista vertical com as várias opções
4. Listas com Icones - uma lista vertical com icones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
        <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em cima.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
        <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em baixo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a preview window.  Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
        <translation>Esta é uma janela de previsão. Aqui poderá prever como as suas opções alterarão a aparência.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation>Configurações de Aparência</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation direction:</source>
        <translation>Sentido da rotação:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditScheme</name>
    <message>
        <source>Edit scheme</source>
        <translation>Editar esquema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a color for: </source>
        <translation>Clique aqui para escolher uma cor para:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SampleWindow</name>
    <message>
        <source>Sample</source>
        <translation>Exemplo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal Item</source>
        <translation>Item Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled Item</source>
        <translation>Item Desabilitado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal Text</source>
        <translation>Texto Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlighted Text</source>
        <translation>Texto Escolhido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation>Botão</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Box</source>
        <translation>Caixa de Selecção</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample window using the selected settings.</source>
        <translation>Janela de exemplo usando as configurações selecionadas.</translation>
    </message>
</context>
</TS>