summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opierec.ts
blob: a10519629bf6f40ba9ce4e21dc8d5f3569f5d95e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>HelpWindow</name>
    <message>
        <source>Backward</source>
        <translation>Anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Próximo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtRec</name>
    <message>
        <source>OpieRecord </source>
        <translation>Gravador Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Apagar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation>Hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files</source>
        <translation>Ficheiros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample Rate</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit Size</source>
        <translation>Limitar Tamanho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlimited</source>
        <translation>Sem Limite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Directory</source>
        <translation>Directoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bit Depth</source>
        <translation>Qualidade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In</source>
        <translation>Entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out</source>
        <translation>Saída</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opções</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume</source>
        <translation>Volume</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Disk Space</source>
        <translation>Pouco Espaço em Disco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
        <translation>Está a ficar com pouco 
espaço livre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove file.</source>
        <translation>Não foi possível apagar o ficheiro.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opierec</source>
        <translation>Gravador Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open audio file.
</source>
        <translation>Não foi possível abrir o ficheiro àudio.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Tocar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send with Ir</source>
        <translation>Irradiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Mudar Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ir Beam out</source>
        <translation>A Irradiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ir sent.</source>
        <translation>Irradiado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave Compression (smaller files)</source>
        <translation>Compressão (ficheiros mais pequenos)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation>Silêncio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Mute</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select file to play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>