summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqpe.ts
blob: de66689d08326ccd88aecf68a148feafb4efcd37 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
<!DOCTYPE TS><TS>
<codec>iso8859-1</codec>
<context>
    <name>Categories</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tudo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Não Preenchido</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (multi.)</source>
        <translation> (mult.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business</source>
        <translation>Negócios</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal</source>
        <translation>Pessoal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryCombo</name>
    <message>
        <source> (Multi.)</source>
        <translation> (Mult.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEdit</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Todos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category</source>
        <translation>Nova Categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category </source>
        <translation>Nova Categoria </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEditBase</name>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type='obsolete'>Adicionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories Go Here</source>
        <translation type='obsolete'>Categorias Vão Aqui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category Edit</source>
        <translation type='obsolete'>Editar Categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation type='obsolete'>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories</source>
        <translation type='obsolete'>Categorias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation type='obsolete'>Aplicação</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryMenu</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tudo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Não Preenchido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorySelect</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tudo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
        <translation>Desculpe, outra aplicação está 
editando as categorias.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Categories</source>
        <translation>Editar Categorias</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelector</name>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Ver</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the File Selector</source>
        <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new Document</source>
        <translation>Criar novo Documento</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectorView</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no files in this directory.</source>
        <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidget</name>
    <message>
        <source>String Not Found.</source>
        <translation>Seqüência não encontrada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End reached, starting at beginning</source>
        <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidgetBase</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation type='obsolete'>Localizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation type='obsolete'>&amp;Localizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Search at:</source>
        <translation type='obsolete'>Começar procura em:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Backwards</source>
        <translation type='obsolete'>Procurar p/ trás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find what:</source>
        <translation type='obsolete'>Localizar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category:</source>
        <translation type='obsolete'>Categoria:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation type='obsolete'>Sensível a caixa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkProperties</name>
    <message>
        <source>File deletion failed.</source>
        <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Apagar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of </source>
        <translation>Cópia de </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon deletion failed.</source>
        <translation>Remoção de ícone falhou.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Duplicata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File copy failed.</source>
        <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Detalhes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Icon and leave file</source>
        <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving Document failed.</source>
        <translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Visualizador de Documentos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkPropertiesBase</name>
    <message>
        <source>Beam</source>
        <translation type='obsolete'>Enviar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type='obsolete'>Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type='obsolete'>Tipo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type='obsolete'>Apagar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fast load (consumes memory)</source>
        <translation type='obsolete'>Carregamento rápido (consome memória)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation type='obsolete'>Comentário:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation type='obsolete'>Localização</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation type='obsolete'>Detalhes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del Icon</source>
        <translation type='obsolete'>Rem. Ícone</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwnerDlg</name>
    <message>
        <source>Owner Information</source>
        <translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordBase</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type='obsolete'>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passcode</source>
        <translation type='obsolete'>Entre a senha</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Owner Information</source>
        <translation type='obsolete'>Informação sobre o Proprietário</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fri</source>
        <translation>Sex</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mon</source>
        <translation>Seg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sat</source>
        <translation>Sab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun</source>
        <translation>Dom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thu</source>
        <translation>Qui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tue</source>
        <translation>Ter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wed</source>
        <translation>Qua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>day</source>
        <translation>dia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>year</source>
        <translation>ano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>month</source>
        <translation>mês</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete
 %1?</source>
        <translation>Tem certeza que deseja apagar
 %1 ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
        <translation>Impossível criar arquivos de inicialização
Por favor, libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>Sem Espaço</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
        <translation>Impossível agendar alarme.
Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was a problem creating
Configuration Information 
for this program.

Please free up some space and
try again.</source>
        <translation>Houve um problema criando
Informações de Configuração 
para este programa.

Por favor, libere algum espaço e
tente novamente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation>M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation>PM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation>AM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tudo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Não Preenchido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email Addresses: </source>
        <translation>Endereços de E-mail: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone: </source>
        <translation>Fone Res.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax: </source>
        <translation>Fax Resid.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile: </source>
        <translation>Celular Pess.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page: </source>
        <translation>Pág. Web Pessoal: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Web Page: </source>
        <translation>Pág. Web Comercial: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office: </source>
        <translation>Escritório: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone: </source>
        <translation>Fone Comercial: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax: </source>
        <translation>Fax Comercial: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile: </source>
        <translation>Celular Comercial: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager: </source>
        <translation>Pager Comercial: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession: </source>
        <translation>Profissão: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant: </source>
        <translation>Assistente: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager: </source>
        <translation>Gerente: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Male</source>
        <translation>Masc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Female</source>
        <translation>Fem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender: </source>
        <translation>Sexo: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse: </source>
        <translation>Esposo(a): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday: </source>
        <translation>Aniversário: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary: </source>
        <translation>Aniv. de Casamento: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname: </source>
        <translation>Apelido: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Middle Name</source>
        <translation>Nome do Meio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Name</source>
        <translation>Sobrenome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suffix</source>
        <translation>Sufixo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File As</source>
        <translation>Arquivar Como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job Title</source>
        <translation>Título Prof</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Department</source>
        <translation>Departamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Company</source>
        <translation>Companhia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone</source>
        <translation>Fone Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax</source>
        <translation>Fax Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile</source>
        <translation>Celular Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Email</source>
        <translation>E-mail Padrão</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emails</source>
        <translation>E-mails</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone</source>
        <translation>Fone Res</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax</source>
        <translation>Fax Resid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile</source>
        <translation>Celular Pess</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Street</source>
        <translation>Endereço Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business City</source>
        <translation>Cidade Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business State</source>
        <translation>UF Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Zip</source>
        <translation>CEP Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Country</source>
        <translation>País Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager</source>
        <translation>Pager Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business WebPage</source>
        <translation>Pág. Web Comercial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office</source>
        <translation>Escritório</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession</source>
        <translation>Profissão</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant</source>
        <translation>Assistente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager</source>
        <translation>Gerente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Street</source>
        <translation>Endereço Res</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home City</source>
        <translation>Cidade Res</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home State</source>
        <translation>UF Res</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Zip</source>
        <translation>CEP Res</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Country</source>
        <translation>país Res</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page</source>
        <translation>Pág. Web Pessoal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse</source>
        <translation>Esposo(a)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender</source>
        <translation>Sexo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday</source>
        <translation>Aniversário</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary</source>
        <translation>Aniv. de Casamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Apelido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Children</source>
        <translation>Crianças</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>Notas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation>Grupos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StorageInfo</name>
    <message>
        <source>SCSI Hard Disk</source>
        <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Storage</source>
        <translation>Armazenamento Interno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SD Card</source>
        <translation>Cartão SD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CF Card</source>
        <translation>Cartão CF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>Disco Rígido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimerReceiverObject</name>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
        <translation>Impossível agendar alarme.
Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>Sem Espaço</translation>
    </message>
</context>
</TS>