blob: 6649a3ab85ddd41de2d06db9a5b12d986736e31e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
|
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Подключен</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Соединение отвергнуто</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Хост не найден</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Ошибка чтения: QSocket сообщил об ошибке
во время чтения данных, возможно что удаленный
хост отменил соединение.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket сообщил неверный код ошибки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
<translation type="obsolete">Ожидаю инициализации сервера...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Ожидаю имя рабочего стола...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Подключен к %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Ошибка протокола: ID сообщения %1 получено в то время как ожидалось сообщение обновления.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Ошибка протокола: Сервер %1 использует неизвестную кодировку</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server initialization...</source>
<translation>Ожидаю инициализации сервера...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Ожидаю версию сервера...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Ошибка: Неверная версия сервера, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Ошибка: Версия сервера, %1, не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Вошел</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Ошибка: На этом сервере требуется пароль, но он не был указан.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Ошибка: Введенный вами пароль неверен.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Ошибка: Было совершено слишком много попыток
регистрации на этот учетный счет, попробуйте снова попозже.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Регистрация неудалась</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Слишком много неудач</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>Клиент VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>На весь экран</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Исходный размер окна</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Подключен к удаленному хосту</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Вошел на удаленный хост</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Соединение прервано</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Новое соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Открыть закладку</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Послать Ctrl-Alt-Del</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
<translation>Следующий щелчок - двойной</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
<translation>Следующий щелчок - правая кнопка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
<translation>Выберите закладку которую вы хотите открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>Соединение клиента VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>Показать пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
<translation>Название закладки:</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Имя хоста:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Номер дисплея:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
<translation>Обновлять экран каждые:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Миллисекунд</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
<translation>Запрашивать 8-битный сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
<translation>Поднимать по сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
<translation>Запрашивать совместный сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
<translation>Кодировки</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
<translation>Hextile кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation>CoRRE кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation>RRE кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
<translation>Copy rectangle кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
<translation>Пароль VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
<translation>Включить скрытие пароля</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
<translation>Имя VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
<translation>Имя хоста VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
<translation>Номер дисплея VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
<translation>Промежуток между запросами на обновление с сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
<translation>Запросить 8 битный цвет с VNC сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
<translation>Позволить другим пользователям подключиться к VNC серверу</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
<translation>Масштабировать удаленный дисплей чтобы вместить его на КПК (медленно)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
<translation>Разрешить передачу одинаковых прямоугольников как ссылки на существующие данные</translation>
</message>
</context>
</TS>
|