1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
|
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation>Ссылка "О программе"</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source>
<translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation>
</message>
<message>
<source><p>
The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
</p>
<p>
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
</p>
<p>
Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> for more information on the Opie Project.
</p></source>
<translation type="obsolete"><p>
<b>Open Palmtop Integrated Environment</b> написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
</p>
<p>
Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
</p>
<p>
Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie.
</p></translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></source>
<translation type="obsolete"><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Сообщить</translation>
</message>
<message>
<source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p>
<p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> to report bugs.</p>
<p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны нам сообщить когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p>
<p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на
<a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы сообщить об ошибках.</p>
<p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Присоединяйтесь</translation>
</message>
<message>
<source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p>
<p>Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> for information on some projects in which you can participate.</p>
<p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p>
<p>Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p>
<p>Если вам нужно больше информации или документации, <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> даст вам все, что необходимо.</p></translation>
</message>
<message>
<source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></source>
<translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></translation>
</message>
<message>
<source><p>
The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
</p>
<p>
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
</p>
<p>
Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project.
</p></source>
<translation><p>
<b>Open Palmtop Integrated Environment</b> написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
</p>
<p>
Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
</p>
<p>
Зайдите на <i>http://opie.handhelds.org</i> чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie.
</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p>
<p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p>
<p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source>
<translation><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p>
<p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на <i>http://opie.han0dhelds.org/</i> чтобы сообщить об ошибках.</p>
<p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p>
<p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p>
<p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source>
<translation><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p>
<p>Зайдите на <i>http://opie.handhelds.org/</i> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p>
<p>Если вам нужно больше информации или документации, <i>http://opie.handhelds.org/</i> даст вам все, что необходимо.</p></translation>
</message>
<message>
<source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center></source>
<translation><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center></translation>
</message>
<message>
<source><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></source>
<translation><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></translation>
</message>
</context>
</TS>
|