summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/qpe.ts
blob: 5ee0e1e84d0ed9c57bc106578ea91e9b21f64674 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AppMonitor</name>
    <message>
        <source>Application Problem</source>
        <translation>應用程式問題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Calibrate</name>
    <message>
        <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
        <translation>請按下十字架中心以校正觸控筆</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Opie</source>
        <translation>歡迎進入Opie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryTabWidget</name>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon View</source>
        <translation>圖示瀏覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>列表瀏覽</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopApplication</name>
    <message>
        <source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
        <translation>低電量警告! 
請把電源關掉直到插上插座</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery is running very low.</source>
        <translation>低電量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
        <translation >低電量警告.
請換上備份電池</translation>
    </message>
    <message>
        <source>business card</source>
        <translation>business card </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation >電池狀態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
        <source>Launcher</source>
        <translation>啟動器</translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Launcher</source>
        <translation> - 啟動器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No application</source>
        <translation>無應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
        <translation>&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
        <source>%1 files</source>
        <translation>%1 檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All types of file</source>
        <translation>所有類型檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>文件瀏覽</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountGui</name>
    <message>
        <source>Medium inserted</source>
        <translation>中間插入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
        <translation >A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation>Which media files</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation >音效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation>圖形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>影像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>所有</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link apps</source>
        <translation>連結程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
        <translation >Limit search to dir: (not used yet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>加入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
        <translation>你的決定將存在儲存媒体當中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask again for this medium</source>
        <translation>不再詢問這一個儲存媒体</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownImpl</name>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation>終止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Opie</source>
        <translation>終止Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reboot</source>
        <translation>重開機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Opie</source>
        <translation>重新啟動Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown</source>
        <translation>關機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
        <translation>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown...</source>
        <translation>關機..</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncAuthentication</name>
    <message>
        <source>Sync Connection</source>
        <translation>同步連結</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
        <translation>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <translation>沒有權限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
        <translation>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow</source>
        <translation>淮許</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
        <source>Syncing</source>
        <translation>同步中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;連結&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;取消</translation>
    </message>
</context>
</TS>