summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kaddressbook
authorzautrix <zautrix>2005-02-09 20:56:06 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-02-09 20:56:06 (UTC)
commitab7725c4517a1f6c145075edcff0bdafe105f0ea (patch) (side-by-side diff)
treee1a230bcb5c31ca695bbebc40ff80874f2f13380 /bin/kdepim/kaddressbook
parenta9eff860d8399a198a9fdc04e09ed369097fc745 (diff)
downloadkdepimpi-ab7725c4517a1f6c145075edcff0bdafe105f0ea.zip
kdepimpi-ab7725c4517a1f6c145075edcff0bdafe105f0ea.tar.gz
kdepimpi-ab7725c4517a1f6c145075edcff0bdafe105f0ea.tar.bz2
fixes
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kaddressbook') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt29
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index 57b2fda..5335f47 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -718,6 +718,35 @@
{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." },
{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." },
{ "Warning","Warnung" },
+{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" },
+{ "Februar","Februar" },
+{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " },
+{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" },
+{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" },
+{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" },
+{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." },
+{ "Remote from: ","Fern von: " },
+{ "Local from: ","Lokal von: " },
+{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" },
+{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" },
+{ "Write back","Schreibe zurück" },
+{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
+{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" },
+{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." },
+{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." },
+{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" },
+{ "Sending file...","Sende Datei..." },
+{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." },
+{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." },
+{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" },
+{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." },
+{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
+{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" },
+{ "Synchronize!","Synchronisiere!" },
+{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" },
+{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" },
+{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" },
+{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },