summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt
authorzautrix <zautrix>2005-01-18 21:15:17 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-01-18 21:15:17 (UTC)
commit7200aeadd415cf88b909c00d1414f212cf85b3df (patch) (side-by-side diff)
tree2626afd67e4db3ce2ae5995857ef3221f59603e0 /bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt
parentc8401418d054bf32810a5f9e07091a177bdeae37 (diff)
downloadkdepimpi-7200aeadd415cf88b909c00d1414f212cf85b3df.zip
kdepimpi-7200aeadd415cf88b909c00d1414f212cf85b3df.tar.gz
kdepimpi-7200aeadd415cf88b909c00d1414f212cf85b3df.tar.bz2
fixes
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt33
1 files changed, 25 insertions, 8 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt
index 7a53d36..5037f5f 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt
@@ -15,7 +15,7 @@
{ "German","Deutsch" },
{ "French","Französich" },
{ "Italian","Italienisch" },
-{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" },
+{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdef.(usertranslation.txt)" },
{ "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" },
{ "24:00","24:00" },
{ "12:00am","12:00am" },
@@ -33,9 +33,9 @@
{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
{ "Date Format","Datums Format" },
{ "Timezone:","Zeitzone:" },
-{ "Add 30 min (+00:30) to selected Timezone","Addiere 30 min zur selektierten Zeitzone" },
+{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
-{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" },
+{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
{ "Mon","Mo" },
@@ -97,7 +97,7 @@
{ "Settings@General TAB","Einstellungen@Allgemein TAB" },
{ "KOpieMail/Pi","KOpieMail/Pi" },
{ "Mail","Mail" },
-{ "Settings","Einstellungen" },
+{ "Settings","Konfig" },
{ "Get all new mails","Hole alle neuen Mails" },
{ "Get new messages","Hole neue mails" },
{ "Compose new mail","Schreibe neue Mail" },
@@ -117,8 +117,8 @@
{ "Licence","Lizenz" },
{ "LibEtPan Licence","LibEtPan Lizenz" },
{ "Settings - some need a restart (nr)","Einstellungen - manche benötigen einen Neustart (nr)" },
-{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis: Trenne mehrere Addressen mit einem ";"" },
-{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich" stattdessen!" },
+{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis:Trenne mehrere\nAddressen mit einem ";"" },
+{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich"\nstattdessen!" },
{ "View mail as html","Zeige Mails als html" },
{ "Send mails later","Sende Mails später" },
{ "Application(nr)","Applikation(nr)" },
@@ -193,9 +193,9 @@
{ "<b>Store mail(s) to</b>","<b>Speichere Mail(s) nach</b>" },
{ "Folder:","Verzeichnis:" },
{ "Account:","Zugang:" },
-{ "Prefix will prepend, no need to enter it!","Prefix wird vorangestellt, braucht nicht eingegeben zu werden!" },
+{ "Prefix will prepend, do not enter","Pfad-Prefix wird vorangestellt" },
{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" },
-{ "apply only to mails smaller","wende nur auf Mails an, kleiner als" },
+{ "only mails smaller","nur Mails kleiner" },
{ " kB"," kB" },
{ " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" },
{ "Copying...","Am Kopieren..." },
@@ -235,6 +235,23 @@
{ "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" },
{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" },
{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" },
+{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" },
+{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" },
+{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" },
+{ "Show next mail","Zeige nächste Mail" },
+{ "End of List","Ende der Liste" },
+{ "Language","Sprache" },
+{ "Time Format","Zeit Format" },
+{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" },
+{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Ihr gerade genutztes Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverzeichnis)/apps/kopiemail/localmail" },
+{ "<b>Set new data storage dir:</b>","<b>Setze neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" },
+{ "Not existing dirs are created automatically","Nicht existierende Verzeichnisse werden erstellt" },
+{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
+{ "Save standard","Speichere Standard" },
+{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
+{ "The settings of the storage\ndir is saved in the file\n%1","Die Einstellungen des Speicherverzeichnisses\nwerden in folgender Datei gespeichert:\n%1" },
+{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
+{ "userdefined","benutzerdefiniert" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },