summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2004-08-06 16:50:03 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2004-08-06 16:50:03 (UTC)
commit02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa (patch) (side-by-side diff)
tree3affe8b9605f31e2a85c1c9c6cf4dfb9ab386394 /bin
parent55a7ffaccca40d10932c98527a34cc6cc9c89afb (diff)
downloadkdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.zip
kdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.tar.gz
kdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.tar.bz2
Fixed translation problem
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt4
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt20
2 files changed, 21 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
index 56ac2ce..22eede5 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
@@ -469,7 +469,7 @@
{ "week(s) on:","Semaine(s) le: " },
{ "Full menu bar(nr)","Barre menu complète" },
{ "Timezone has daylight saving","Utilisation heure d'été" },
-{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." },
+{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." },
{ "The year in the date is ignored.","L'année de cette date est ignorée." },
{ "Daylight start:","Heure d'été à partir:" },
{ "Daylight end:","Heure d'hiver à partir:" },
@@ -585,7 +585,7 @@
{ "min","Min" },
{ "hou","h" },
{ "day","Jour" },
-{ "French(nyi)","Français (bientôt implémenté)" },
+{ "French","Français" },
{ "Time","Heure" },
{ "Event Viewer","Visualisation" },
{ "Cancel Sync","Annuler Synchro" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
index 4c6414b..c9107e2 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
@@ -452,7 +452,7 @@
{ "week(s) on:","Woche(n) am: " },
{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" },
{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
-{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" },
+{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" },
{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
@@ -817,6 +817,24 @@
{ "Features + hints...","Eigenschaften + Tipps..." },
{ "User translation...","Benutzer Übersetzung..." },
{ "Sync HowTo...","Synchronisation HowTo..." },
+{ "Print calendar...","Drucke Kalender..." },
+{ "Anniversary","Jahrestag" },
+{ "When importing birthdays twice\nduplicated events will be ignored,\nif the event has not been\nchanged in KO/Pi!\n","Wenn Geburtstage mehrfach importiert\nwerden, werden doppelte Einträge ignoriert\nwenn sie nicht verändert wurden.\n" },
+{ "Import Birthdays (KA/Pi)","Importiere Geburtstage (KA/Pi)" },
+{ "Next recurrence is on: ","Nächste Wiederholung ist am:" },
+{ "<b>Alarm on: </b>","<b>Alarm am: </b>" },
+{ "<b>Access: </b>","<b>Zugriff: </b>" },
+{ "(%1 min before)","(%1 min vorher)" },
+{ "<b>Categories: </b>","<b>Kategorien: </b>" },
+{ "Save Journal/Description...","Speichere Journal/Details..." },
+{ "This saves the text/details of selected\nJournals and Events/Todos\nto a text file.","Das speichert den Text bzw.\ndie Details von selektierten\nJournalen und Events/Todos\nin eine Textdatei." },
+{ "Continue","Weitermachen" },
+{ " birthdays/anniversaries added!"," Geburts-/Jahrestage hinzugefügt" },
+{ "Attendee:","Teilnehmer:" },
+{ "Click OK to search ->","Klicke zum Suchen auf OK ->" },
+{ "On day ","Am Tag " },
+{ "%1 of ","%1 des Monats" },
+{ "%1 of the year","%1 des Jahres" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },