summaryrefslogtreecommitdiff
authorskyhusker <skyhusker>2005-01-14 20:58:14 (UTC)
committer skyhusker <skyhusker>2005-01-14 20:58:14 (UTC)
commit9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621 (patch) (unidiff)
treec036de9e303923d192bc8e900c34dbb1d84b9816
parenta808497c334275c4b73e31a9bea37f84e344964d (diff)
downloadopie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.zip
opie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.tar.gz
opie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.tar.bz2
Fixed some typos, added some unfinished translations
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/librotateapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libscreenshotapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts2
-rw-r--r--i18n/es/opieirc.ts12
-rw-r--r--i18n/es/packagemanager.ts20
5 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/es/librotateapplet.ts b/i18n/es/librotateapplet.ts
index 2c430bc..ed8c945 100644
--- a/i18n/es/librotateapplet.ts
+++ b/i18n/es/librotateapplet.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Rotate</source> 9 <source>Rotate</source>
10 <translation>Rotarción</translation> 10 <translation>Rotación</translation>
11 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
index b45fce6..3273a9e 100644
--- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Save named</source> 17 <source>Save named</source>
18 <translation>Gravar nombrado</translation> 18 <translation>Grabar nombrado</translation>
19 </message> 19 </message>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index 1f93af3..0813fee 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Package Manager</source> 40 <source>Package Manager</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation>
42 </message> 42 </message>
diff --git a/i18n/es/opieirc.ts b/i18n/es/opieirc.ts
index f3a195a..ffd48f8 100644
--- a/i18n/es/opieirc.ts
+++ b/i18n/es/opieirc.ts
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Received unhandled numeric command : </source> 63 <source>Received unhandled numeric command : </source>
64 <translation type="obsolete">Recivido comando numérico desatendido : </translation> 64 <translation type="obsolete">Recibido comando numérico desatendido : </translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Received unhandled ctcp command : </source> 67 <source>Received unhandled ctcp command : </source>
68 <translation type="obsolete">Recivido comando ctcp desatendido : </translation> 68 <translation type="obsolete">Recibido comando ctcp desatendido : </translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Received unhandled literal command : </source> 71 <source>Received unhandled literal command : </source>
72 <translation type="obsolete">Recivido comando literal desatendido : </translation> 72 <translation type="obsolete">Recibido comando literal desatendido : </translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>Received unhandled numeric command: %1</source> 223 <source>Received unhandled numeric command: %1</source>
224 <translation>Recivido comando numérico no manejado: %1</translation> 224 <translation>Recibido comando numérico no manejado: %1</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> 227 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
228 <translation>Recivido comando ctcp no manejado: %1</translation> 228 <translation>Recibido comando ctcp no manejado: %1</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>Received unhandled literal command: %1</source> 231 <source>Received unhandled literal command: %1</source>
232 <translation>Recivido comando literal no manejado: %1</translation> 232 <translation>Recibido comando literal no manejado: %1</translation>
233 </message> 233 </message>
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts
index 9e9268d..27a2a84 100644
--- a/i18n/es/packagemanager.ts
+++ b/i18n/es/packagemanager.ts
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Category:</source> 43 <source>Category:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished">Categoría:</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>Names containing:</source> 47 <source>Names containing:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished">Nombres que contengan:</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished">Con el estado:</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished">Disponible en el siguiente servidor:</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished">Instalado en el dispositivo en:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>install</source> 101 <source>install</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished">instalar</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>remove</source> 105 <source>remove</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished">eliminar</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>upgrade</source> 109 <source>upgrade</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished">actualizar</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>download</source> 113 <source>download</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished">descargar</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -671,3 +671,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
671 <source>Package Manager</source> 671 <source>Package Manager</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation>
673 </message> 673 </message>