summaryrefslogtreecommitdiff
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 19:54:20 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 19:54:20 (UTC)
commit020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2 (patch) (side-by-side diff)
treea7299a9562d3f1262126c2881e8f7fa55392567e
parent71232a4e45f78041c2ab138edf45903bbf2b34ce (diff)
downloadopie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.zip
opie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.tar.gz
opie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.tar.bz2
CZ translation of libaboutapplett, libbluetooth, libcable, libclockapplet, libirda, liblancard and others
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/kbill.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/kcheckers.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/keypebble.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/keyz-cfg.ts5
-rw-r--r--i18n/cz/kpacman.ts17
-rw-r--r--i18n/cz/launchersettings.ts17
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts89
-rw-r--r--i18n/cz/libbluetooth.ts39
-rw-r--r--i18n/cz/libcable.ts83
-rw-r--r--i18n/cz/libclockapplet.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/libirda.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/liblancard.ts21
12 files changed, 174 insertions, 159 deletions
diff --git a/i18n/cz/kbill.ts b/i18n/cz/kbill.ts
index a9c46e7..ddca1ad 100644
--- a/i18n/cz/kbill.ts
+++ b/i18n/cz/kbill.ts
@@ -1,68 +1,66 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>KBill</name>
<message>
<source>kBill</source>
<translation>kBill</translation>
</message>
<message>
<source>New game</source>
<translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source>Pause game</source>
<translation>Přerušit hru</translation>
</message>
<message>
<source>Story of kBill</source>
<translation>Příběh hry kBill</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Pravidla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Game</source>
<translation>Přerušit hru</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Příběh&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Osud světa je ve vašich rukou! Zlý počítačový hacker, známý pod přezdívkou &apos;Bill&apos;, vytvořil největší počítačový virus. Virus je tak mocný, že dokáže přeměnit normální počítač na toustovač. (ach!) &apos;Bill&apos; sám sebe naklonoval na miliony mikro-Billů. Jejich jediný cíl je rozšířit hanebný virus, který se chytře zamaskoval jako populární operační systém. Jako systémový administrátor a vyhlazovač, máte úkol držet Billa daleko od jeho práce.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The story of KBill</source>
<translation>Příběh hry KBill</translation>
</message>
<message>
<source>The rules of KBill</source>
<translation>Pravidla hry KBill</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
- <translation>&lt;b&gt;Pravidla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill je usilovně navrhován a programován pro jednoduché použití celé rodiny, stejně jako pro malou Sally. Roky beta testování a konzultací s nejlevnějšími návrháři uživatelského rozhraní se projevilo ve hře, která je jednoduchá k použití, jako Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Bijte Billy (klik)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restartujte počítač (klik)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Vemte zpět ztracené operační systémy &amp; (vraťte) je do svých počítačů&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Vemte kbelík pro uhašení jisker&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Bodování je založeno na celkovém čase běhu s bonusy za zabití Billů.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Stejně jako pro ostatní, můžeš pravděpodobně pracovat pro sebe. My jsme to dělali, takže to nemůže být tak těžké</translation>
+ <source>&lt;b>The Rules&lt;/b>&lt;p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p>&lt;UL>&lt;LI>Whack the Bills (click)&lt;/LI>&lt;LI>Restart the computer (click)&lt;/LI>&lt;LI>Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI>&lt;LI>Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI>&lt;LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI>&lt;/UL>&lt;P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source>
+ <translation>&lt;b>Pravidla&lt;/b>&lt;p>kBill je usilovně navrhován a programován pro jednoduché použití celé rodiny, stejně jako pro malou Sally. Roky beta testování a konzultací s nejlevnějšími návrháři uživatelského rozhraní se projevilo ve hře, která je jednoduchá k použití, jako Macintosh.&lt;p>&lt;UL>&lt;LI>Bijte Billy (klik)&lt;/LI>&lt;LI>Restartujte počítač (klik)&lt;/LI>&lt;LI>Vemte zpět ztracené operační systémy &amp; (vraťte) je do svých počítačů&lt;/LI>&lt;LI>Vemte kbelík pro uhašení jisker&lt;/LI>&lt;LI>Bodování je založeno na celkovém čase běhu s bonusy za zabití Billů.&lt;/LI>&lt;/UL>&lt;P>Stejně jako pro ostatní, můžeš pravděpodobně pracovat pro sebe. My jsme to dělali, takže to nemůže být tak těžké</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b>The Story&lt;/b>&lt;p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
+ <translation>&lt;b>Příběh&lt;/b>&lt;p>A znovu, osud světa je ve vašich rukou! Ďábelský počítačový hacker, známý pouze svým jménem 'Bill',vytvořil největší počítačový virus. Virus tak silný, že dikáže zmutovat normální operační systém
+na toaster. (ach!) 'Bill' naklonoval sám sebe na miliony mikroBillů. Jejich jediný cíl je rozšířit tento zločinný virus, který byl chytře zamaskován jako populární operační systém. Jako systémový administrátor a vyhlazovač je vaše práce zabránit Billovi před dokončením jeho práce.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI</name>
<message>
<source>After Level</source>
<translation>Po úrovni</translation>
</message>
<message>
<source>Your score</source>
<translation>Vaše skóre</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/kcheckers.ts b/i18n/cz/kcheckers.ts
index ea71f1c..d630c31 100644
--- a/i18n/cz/kcheckers.ts
+++ b/i18n/cz/kcheckers.ts
@@ -1,133 +1,134 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>KCheckers</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo Move</source>
<translation>&amp;Tah zpět</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Beginner</source>
<translation>&amp;Začátečník</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Novice</source>
<translation>&amp;Nováček</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
<translation>&amp;Průměrný</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Good</source>
<translation>&amp;Dobrý</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expert</source>
<translation>&amp;Expert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Master</source>
<translation>&amp;Master</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Numeration</source>
<translation>&amp;Zobrazení čísel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;English Rules</source>
<translation>&amp;Anglická pravidla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Russian Rules</source>
<translation>&amp;Ruská pravidla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green Board</source>
<translation>&amp;Zelená deska</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marble Board</source>
<translation>&amp;Mramorová deska</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wooden Board</source>
<translation>&amp;Dřevěná deska</translation>
</message>
<message>
- <source>What&apos;s This</source>
+ <source>What's This</source>
<translation>Co je tohle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rules of Play</source>
<translation>&amp;Pravidla hry</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About KCheckers</source>
- <translation>&amp;O KCheckers</translation>
+ <translation>&amp;O aplikaci Dáma</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Hra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Skill</source>
<translation>&amp;Obtížnost</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
<source> New Game </source>
<translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source> Undo Move </source>
<translation>Tah zpět</translation>
</message>
<message>
<source> Rules of Play </source>
<translation>Pravidla hry</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Jeď!</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
<translation>Gratuluji! Jseš vítěz!</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
<translation>Prohrál si. Konec hry.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
<translation>Špatný směr.</translation>
</message>
<message>
<source>KCheckers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dáma</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/keypebble.ts b/i18n/cz/keypebble.ts
index 9bbac56..58a7dbc 100644
--- a/i18n/cz/keypebble.ts
+++ b/i18n/cz/keypebble.ts
@@ -1,245 +1,242 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Spojení odmítnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Hostitel neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Chyba čtení: QSocket nahlásil chybu čtení dat,
vzdálený hostitel pravděpodobně ukončil
spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket nahlásil neplatný chybový kód</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
- <source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="obsolete">Čekání na inicializaci serveru...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Čekání na název plochy...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Připojeno k %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Chyba protokolu: Místo očekávané update zprávy se objevila zpráva %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Chyba protokolu: Server %1 používá neznámé kódování</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server initialization...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čekání na inicializaci serveru...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Čekání na verzi serveru...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Chyba: Neplatná verze serveru, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Chyba: Nepodporovaná verze serveru, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Připojen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Chyba: Server vyžaduje heslo, ale žádné nebylo zadáno.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Chyba: Bylo zadáno špatné heslo.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Chyba: Příliš mnoho špatných pokusů o připojení. Zkuste
to prosím později.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Připojení selhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Příliš mnoho selhání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>VNC Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nové připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Otevřít záložku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Smazat záložku</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Poslat Contrl-Alt-Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Odpojit</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
<translation>Další klik je dvojitý klik</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
<translation>Další klik je pravé tlačítko</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Vypnout režim celé obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Připojeno ke vzdálenému hostiteli</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Přihlášeno ke vzdálenému hostiteli</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Spojení ukončeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
<translation>Vyberte záložku, kterou chcete otevřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>VNC Viewer Připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
<translation>Heslo VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>Ukázat heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
<translation>Schovávání hesla</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
<translation>Název VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
<translation>Název záložky:</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
<translation>Název hostitele VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Hostitel:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Zobrazované číslo:</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
<translation>Zobrazované číslo VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
<translation>Žádat sdílenou relaci</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
<translation>Umožnit ostatním připojit se k VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
<translation>Žádat 8-bit relaci</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
<translation>Žádat, aby VNC server posílal 8 bitové barvy</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
<translation>Zpoždění mezi žádostmi o obnovení od serveru</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
diff --git a/i18n/cz/keyz-cfg.ts b/i18n/cz/keyz-cfg.ts
index 4c3c39a..1243a49 100644
--- a/i18n/cz/keyz-cfg.ts
+++ b/i18n/cz/keyz-cfg.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>CfgDlg</name>
<message>
<source>keyz configurator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>konfigurátor keyz</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts
index 4430851..693dafe 100644
--- a/i18n/cz/kpacman.ts
+++ b/i18n/cz/kpacman.ts
@@ -1,250 +1,253 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Change Direction Keys</source>
<translation>Změnit směrové klávesy</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined key</source>
<translation>Nedefinovaná klávesa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kpacman</name>
<message>
<source>KPacman</source>
<translation>KPacman</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hall of fame</source>
<translation>&amp;Dvorana slávy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Mousecursor</source>
<translation>&amp;Skrýt ukazatel myši</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select graphic scheme</source>
<translation>&amp;Vybrat grafické schéma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause in Background</source>
<translation>&amp;Pauznout na pozadí</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Continue in Foreground</source>
<translation>&amp;Pokračovat na popředí</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;keys...</source>
<translation>Změnit &amp;klávesy...</translation>
</message>
<message>
<source>@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
A pacman game for the KDE Desktop
The program based on the source of ksnake
by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
The design was strongly influenced by the pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
the last 10 years of her friendship.
</source>
<translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
Hra Pacman pro KDE Desktop
Program je založen na zdrojovém kódu hry ksnake
od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
Design je značně ovlivněn hrou pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
Chci poděkovat mé přítelkyni Elke Krueers
za 10 let našeho přátelství.
</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KpacmanWidget</name>
<message>
<source>The bitfont could not be contructed.
-The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
+The file '@FONTNAME@' does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Bitfont nelze sestavit.
-Soubor &apos;@FONTNAME@&apos; neexistuje,
+Soubor '@FONTNAME@' neexistuje,
nebo má neznámý formát.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Referee</name>
<message>
<source>GAME OVER</source>
<translation>KONEC HRY</translation>
</message>
<message>
<source>PLAYER ONE</source>
<translation>HRÁČ 1</translation>
</message>
<message>
<source>READY!</source>
<translation>PŘIPRAVEN!</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUZA</translation>
</message>
<message>
<source>CHARACTER</source>
<translation>POSTAVA</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>NICKNAME</source>
<translation>PŘEZDÍVKA</translation>
</message>
<message>
<source>-SHADOW</source>
<translation>-SHADOW</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;BLINKY&quot;</source>
<translation>&quot;BLINKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-SPEEDY</source>
<translation>-SPEEDY</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;PINKY&quot;</source>
<translation>&quot;PINKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-BASHFUL</source>
<translation>-BASHFUL</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;INKY&quot;</source>
<translation>&quot;INKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-POKEY</source>
<translation>-POKEY</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;CLYDE&quot;</source>
<translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
<translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
</message>
<message>
<source>PRESS CURSOR TO START</source>
<translation>PRO START STISKNĚTE KURZOR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Score</name>
<message>
<source> 1UP </source>
<translation>1HR</translation>
</message>
<message>
<source> HIGH SCORE </source>
<translation>SKÓRE</translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation>2HR</translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation>GRATULUJI</translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation>JSEŠ ZAPSÁN</translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation>SKÓRE V NEJLEPŠÍ 10.</translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>RNK SKÓRE JMÉNO DATUM</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUZA</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
-The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
+The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Pixmapu nelze sestavit.
-Soubor &apos;@PIXMAPNAME@&apos; neexistuje,
+Soubor '@PIXMAPNAME@' neexistuje,
nebo má neznámý formát.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Chyba inicializace</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/launchersettings.ts b/i18n/cz/launchersettings.ts
index 4ba652c..da68a14 100644
--- a/i18n/cz/launchersettings.ts
+++ b/i18n/cz/launchersettings.ts
@@ -1,266 +1,263 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>DocTabSettings</name>
<message>
<source>Enable the Documents Tab</source>
<translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
+ <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
+ <translation>&lt;b>Poznámka:&lt;/b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
<translation>Jestliže chcete mít záložku Dokumenty viditelnou, zaškrtněte volbu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethodSettings</name>
<message>
<source>Resize application on Popup</source>
<translation>Změnit velikost okna aplikace při aktivaci</translation>
</message>
<message>
<source>Enable floating and resizing</source>
<translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
+ <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
+ <translation>&lt;b>Poznámka:&lt;/b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
<translation>Zaškrtněte, jestliže chcete, aby při aktivaci vstupní metody se aplikace automaticky zmenšila.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
<translation>Zaškrtněte, jestliže chcete posunovat, nebo měnit rozměry vstupních metod</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
<translation>Zadejte šířku plochy v procentech, kterou obsadí vstupní metoda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
<translation>Nastavení spouštění</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
<translation>Lišta</translation>
</message>
<message>
<source>O-Menu</source>
<translation>O-Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<source>InputMethods</source>
<translation>Vstupní metody</translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation>Záložka Dokumenty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
<translation>Nahrát aplikace v O-Menu:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>Ukazovat spouštěcí záložky v O-Menu</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Applications in subpopups</source>
- <translation type="obsolete">Ukazovat Aplikace v podnabídkách</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Zaškrtněte aplikace, které mají být součástí O-Menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Přidá obsah spouštěcích záložek jako menu v O-Menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Applications in Subpopups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazí aplikace ve vyskakovacích podmenu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Příklad 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
<translation>Příklad 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
<translation>Příklad 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
<translation>Upravit záložku</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Pozadí</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Previewing %1</source>
<translation>Náhled %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
<translation>Toto je hrubý náhled toho, jak bude vypadat momentálně vybraná záložka.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom font</source>
<translation>Použít jiné písmo</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled</source>
<translation>Linkovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Solid color</source>
<translation>Barva</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Vybrat...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Malý</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Velký</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Barva:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabsSettings</name>
<message>
<source>Launcher Tabs:</source>
<translation>Záložky spouštěče:</translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
<translation>foobar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Velký ukazatel zaneprázdněnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animated busy indicator</source>
<translation>Animovaný ukazatel zaneprázdněnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Vyberte záložku spouštěče, kterou chcete upravit, nebo smazat.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Přidat novou záložku do spouštěče.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Otevře nové okno pro úpravu vybrané záložky.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Smaže záložku ze spouštěče.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Pokud chcete místo malého ukazatele zaneprázdněnosti v liště velký uprostřed obrazovky, zapněte tuto volbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation>Pokud chcete animovaný ukazatel zaneprázdněnosti v liště, zapněte tuto volbu.</translation>
</message>
<message>
<source>All Tabs</source>
<translation>Všechny záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
<translation>Ještě nebylo implementováno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
<source>Load applets in Taskbar:</source>
<translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
<translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index 7c1517c..b267482 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -1,74 +1,87 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O aplikaci zkratka</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O aplikaci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autoři</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Report</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidej se</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
+ <source>&lt;p>
+The &lt;b>Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
+&lt;/p>
+&lt;p>
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+&lt;/p>
+&lt;p>
+Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org&lt;/i> for more information on the Opie Project.
+&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>
+&lt;b>Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
+&lt;/p>
+&lt;p>
+Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
+&lt;/p>
+&lt;p>
+Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i>http://opie.handhelds.org&lt;/i>.
+&lt;/p></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p>
+&lt;p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> to report bugs.&lt;/p>
+&lt;p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p>
+&lt;p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p>
+&lt;p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p>
+&lt;p>Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> for information on some projects in which you can participate.&lt;/p>
+&lt;p>If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> will provide you with what you need.&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p>
+&lt;p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p>
+&lt;p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;center>&lt;b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b>&lt;/center></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>
+&lt;b>Rajko 'alwin' Albrecht&lt;/b> (alwin@handhelds.org)&lt;br/>
+&lt;b>Stefan 'eilers' Eilers&lt;/b> (eilers@handhelds.org)&lt;br/>
+&lt;b>Holger 'Zecke' Freyther&lt;/b> (zecke@handhelds.org)&lt;br/>
+&lt;b>Chris 'Kergoth' Larson&lt;/b> (kergoth@handhelds.org)&lt;br/>
+&lt;b>Michael 'Mickey' Lauer&lt;/b> (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/>
+&lt;b>Lorn 'ljp' Potter&lt;/b> (ljp@handhelds.org)&lt;br/>
+&lt;b>Max 'Harlekin' Reiss&lt;/b> (harlekin@handhelds.org)&lt;br/>
+&lt;b>Andreas 'ar' Richter&lt;/b> (ar@handhelds.org)&lt;br/>
+&lt;b>Dan 'drw' Williams&lt;/b> (drw@handhelds.org)&lt;/tt>&lt;br/>
+&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libbluetooth.ts b/i18n/cz/libbluetooth.ts
index 9247272..cfbe053 100644
--- a/i18n/cz/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/cz/libbluetooth.ts
@@ -1,77 +1,78 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>BluetoothBNEPEdit</name>
<message>
- <source>&lt;p&gt;No bluetooth device addresses specified&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>No bluetooth device addresses specified&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Nebyly specifikovány adresy bluetooth zařízení&lt;/p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothBNEPGUI</name>
<message>
<source>Bluetooth-bnep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth-bnep</translation>
</message>
<message>
<source>Any available PAN device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jakékoliv dostupné PAN zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Select Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte kartu</translation>
</message>
<message>
<source>BDAddress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BD adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prohledat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothBNEPNetNode</name>
<message>
<source>Bluetooth PAN/NAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth PAN/NAP</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p>&lt;p>Use this to connect two computing devices.&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Vytvoří bluetooth spojení s použitím bluetooth síťového profilu.&lt;/p>&lt;p>Toto použijte pro spojení dvou počítačových zařízení.&lt;/p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothRFCOMMGUI</name>
<message>
<source>Bluetooth-rfcomm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth-rfcomm</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Start automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm before start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potvrdit před spuštěním</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothRFCOMMNetNode</name>
<message>
<source>Bluetooth serial link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth serial link</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p>&lt;p>Use this to connect to a GSM.&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Vytvoří bluetooth spojení s použitím profilu sériového portu.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro GSM spojení.&lt;/p></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libcable.ts b/i18n/cz/libcable.ts
index e561d56..9da3c42 100644
--- a/i18n/cz/libcable.ts
+++ b/i18n/cz/libcable.ts
@@ -1,167 +1,168 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>CableEdit</name>
<message>
<source>Device filename needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potřebuji jméno zařízení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CableGUI</name>
<message>
<source>Cable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kabel</translation>
</message>
<message>
<source>Lock file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor zámku</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Serial settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sériová nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>2400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2400</translation>
</message>
<message>
<source>9600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9600</translation>
</message>
<message>
<source>19200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>19200</translation>
</message>
<message>
<source>38400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>38400</translation>
</message>
<message>
<source>57600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>57600</translation>
</message>
<message>
<source>115200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>115200</translation>
</message>
<message>
<source>230400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>230400</translation>
</message>
<message>
<source>460800</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>460800</translation>
</message>
<message>
<source>500000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>500000</translation>
</message>
<message>
<source>921600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>921600</translation>
</message>
<message>
<source>1000000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1000000</translation>
</message>
<message>
<source>1152000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1152000</translation>
</message>
<message>
<source>1500000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1500000</translation>
</message>
<message>
<source>2000000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2000000</translation>
</message>
<message>
<source>2500000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2500000</translation>
</message>
<message>
<source>3000000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3000000</translation>
</message>
<message>
<source>3500000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3500000</translation>
</message>
<message>
<source>4000000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4000000</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parita</translation>
</message>
<message>
<source>Data bits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datové bity</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<source>Stop bits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop bitů</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sudá</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lichá</translation>
</message>
<message>
<source>Mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Značka</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mezera</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Řízení toku :</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hardwarové</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Softwarové</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CableNetNode</name>
<message>
<source>Cable Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojení kabelu</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.&lt;/p></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libclockapplet.ts b/i18n/cz/libclockapplet.ts
index bd02d12..ec25e94 100644
--- a/i18n/cz/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libclockapplet.ts
@@ -1,17 +1,18 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>LauncherClock</name>
<message>
<source>Set time...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit čas...</translation>
</message>
<message>
<source>Clock..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hodiny..</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Budík...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libirda.ts b/i18n/cz/libirda.ts
index c86caf6..98bc68f 100644
--- a/i18n/cz/libirda.ts
+++ b/i18n/cz/libirda.ts
@@ -1,36 +1,37 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>IRDAGUI</name>
<message>
<source>IRDA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Start automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm before start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potvrdit před spuštěním</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRDANetNode</name>
<message>
<source>Infrared link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Infra spojení</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Sets up a infra red serial link.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Sets up a infra red serial link.&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Vytvoří infračervené sériové spojení.&lt;/p></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/liblancard.ts b/i18n/cz/liblancard.ts
index d250d5e..4bb0fa8 100644
--- a/i18n/cz/liblancard.ts
+++ b/i18n/cz/liblancard.ts
@@ -1,40 +1,41 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>LanCardGUI</name>
<message>
<source>LAN card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LAN karta</translation>
</message>
<message>
<source>Any available LAN card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jakákoliv dostupná LAN karta</translation>
</message>
<message>
<source>Select Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte kartu</translation>
</message>
<message>
<source>MACAddress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MAC adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit neznámou</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prohledat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanCardNetNode</name>
<message>
<source>LAN card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LAN karta</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p>&lt;p>Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;p>Nastaví síťovou LAN kartu.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro nastavení 10/100/1000 MBit LAN karet.&lt;/p></translation>
</message>
</context>
</TS>