author | ar <ar> | 2005-03-20 23:20:22 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-20 23:20:22 (UTC) |
commit | da645ace9b556dd132ac998cd124fa1e062e0032 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | f82a1a3c9dc385e011f700ae8918e5125f49e546 | |
parent | cb09480bab51acda4a04a132db4ba7b341b5b846 (diff) | |
download | opie-da645ace9b556dd132ac998cd124fa1e062e0032.zip opie-da645ace9b556dd132ac998cd124fa1e062e0032.tar.gz opie-da645ace9b556dd132ac998cd124fa1e062e0032.tar.bz2 |
- more german translations
-rw-r--r-- | i18n/de/bartender.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/bluetooth-manager.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/calculator.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libmailwrapper.ts | 29 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libmemoryapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libopiepim2.ts | 260 |
6 files changed, 153 insertions, 151 deletions
diff --git a/i18n/de/bartender.ts b/i18n/de/bartender.ts index 7e37b5b..fc565fa 100644 --- a/i18n/de/bartender.ts +++ b/i18n/de/bartender.ts @@ -1,188 +1,189 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BacDialog</name> <message> <source>Blood Alcohol Estimator</source> <translation>Blutalkoholschätzung</translation> </message> <message> <source># Drinks Consumed</source> <translation># konsumierte Getränke</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Gewicht</translation> </message> <message> <source>Kilos</source> <translation>Kilos</translation> </message> <message> <source>Pounds</source> <translation>Pfunde</translation> </message> <message> <source>Units</source> <translation>Einheiten</translation> </message> <message> <source>Period of Time (hours)</source> <translation>vergangene Zeit (Stunden)</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Männlich</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Weiblich</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Geschlecht</translation> </message> <message> <source>Beer</source> <translation>Bier</translation> </message> <message> <source>Wine</source> <translation>Wein</translation> </message> <message> <source>Shot</source> <translation>Schuß</translation> </message> <message> <source>Type of drink</source> <translation>Getränketyp</translation> </message> <message> <source>Calculate</source> <translation>Berechnen</translation> </message> </context> <context> <name>Bartender</name> <message> <source>Bartender</source> <translation>Bartender</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>New Drink</source> <translation>Neues Getränk</translation> </message> <message> <source>Open Drink</source> <translation>Öffne Getränk</translation> </message> <message> <source>Find by Drink Name</source> <translation>Suche nach Getränkenamen</translation> </message> <message> <source>Find by Alcohol</source> <translation type="obsolete">Suche nach Alkohol</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>edit</source> <translation type="obsolete">bearbeiten</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Name of Drink</source> <translation>Getränkename</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> <source>Drink database not opened sucessfully. </source> <translation>Getränkedatenbank nich erfolgreich geöffnet. </translation> </message> <message> <source>Search by drink name </source> <translation>Suche nach Getränkenamen</translation> </message> <message> <source>Drink Name</source> <translation>Getränkenamen</translation> </message> <message> <source>Alcohol</source> <translation type="obsolete">Alkohol</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Sorry no results for </source> <translation>Keine Ergebnisse für </translation> </message> <message> <source>Find by Ingredient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Finden nach Zutaten</translation> </message> <message> <source>Edit Drink</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Getränk bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Failed to write to drink database! </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte nicht in die Getränkedatenbank schreiben! +</translation> </message> <message> <source>Ingredient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zutat</translation> </message> </context> <context> <name>New_Drink</name> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Ingredients</source> <translation>Inhalte</translation> </message> </context> <context> <name>Show_Drink</name> <message> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/bluetooth-manager.ts b/i18n/de/bluetooth-manager.ts index 83d547e..7f8801a 100644 --- a/i18n/de/bluetooth-manager.ts +++ b/i18n/de/bluetooth-manager.ts @@ -1,325 +1,325 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BlueBase</name> <message> <source>Bluetooth Manager</source> <translation>Bluetooth Manager</translation> </message> <message> <source><b>Device name : </b> Ipaq</source> <translation><b>Gerätename: </b> Ipaq</translation> </message> <message> <source>MAC adress: </source> <translation>MAC-Addresse: </translation> </message> <message> <source>Class</source> <translation>Klasse</translation> </message> <message> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> <source>Changes were applied.</source> <translation>Änderungen wurden durchgeführt.</translation> </message> <message> <source>rescan sevices</source> <translation>Dienste neu scannen</translation> </message> <message> <source>to group</source> <translation>an Gruppe </translation> </message> <message> <source>delete</source> <translation>löschen</translation> </message> <message> <source>Test1:</source> <translation>Test1:</translation> </message> <message> <source>no services found</source> <translation>Keine Dienste gefunden</translation> </message> <message> <source>No connections found</source> <translation>Keine Verbindung gefunden</translation> </message> </context> <context> <name>BluetoothBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Devices</source> <translation>Geräte</translation> </message> <message> <source>Device Name</source> <translation>Gerätenname</translation> </message> <message> <source>Online</source> <translation>Verbunden</translation> </message> <message> <source>Scan for Devices</source> <translation>Nach Geräten suchen </translation> </message> <message> <source>Connections</source> <translation>Verbindungen</translation> </message> <message> <source>Connection type</source> <translation>Verbindungsart</translation> </message> <message> <source>Signal</source> <translation>Signal</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Bluetooh Basic Config</source> <translation type="obsolete">Bluetooth Basiskonfiguration</translation> </message> <message> <source>Default Passkey</source> <translation>Defaultschlüssel</translation> </message> <message> <source>enable authentification</source> <translation>Authentisierung anschalten</translation> </message> <message> <source>enable encryption</source> <translation>Verschlüsselung anschalten</translation> </message> <message> <source>Enable Page scan</source> <translation>Seitensuche aktivieren</translation> </message> <message> <source>Enable Inquiry scan</source> <translation>Abfragesuche aktivieren</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <source>Rfcomm Bind Table</source> <translation>Rfcomm Bind Table</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Status Label</source> <translation>Statuslabel</translation> </message> <message> <source>Bluetooth Basic Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth Basiskonfiguration</translation> </message> </context> <context> <name>DeviceDialog</name> <message> <source>Form2</source> <translation>Form2</translation> </message> <message> <source>Devicename</source> <translation>Gerätename</translation> </message> <message> <source>Services</source> <translation>Dienste</translation> </message> <message> <source>change settings</source> <translation>Einstellungen ändern</translation> </message> <message> <source>active</source> <translation>aktiv</translation> </message> <message> <source>service name</source> <translation>Dienstename</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Change device name</source> <translation>Gerätename ändern</translation> </message> <message> <source>Default PIN Code</source> <translation>Default PIN Code</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <source>TextLabel9</source> <translation>TextLabel9</translation> </message> </context> <context> <name>DunPopup</name> <message> <source>connect</source> <translation>connect</translation> </message> <message> <source>connect+conf</source> <translation>connect+conf</translation> </message> <message> <source>disconnect</source> <translation>connect+conf</translation> </message> </context> <context> <name>ObexDialog</name> <message> <source>beam files </source> <translation>Dateien beamen</translation> </message> <message> <source>Which file should be beamed?</source> <translation>Welche Datei soll gebeamt werden ?</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Senden</translation> </message> </context> <context> <name>OpieTooth::ScanDialog</name> <message> <source>Scan for devices</source> <translation>Nach Geräten suchen</translation> </message> <message> <source>Start scan</source> <translation>Suche starten</translation> </message> <message> <source>Add Device</source> <translation>Gerät hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Stop scan</source> <translation>Suche stoppen</translation> </message> </context> <context> <name>PPPDialog</name> <message> <source>ppp connection </source> <translation>PPP Verbindung</translation> </message> <message> <source>Enter an ppp script name:</source> <translation>PPP-Script angeben: </translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Verbindung</translation> </message> </context> <context> <name>PanPopup</name> <message> <source>connect</source> <translation>connect</translation> </message> <message> <source>connect+conf</source> <translation>connect+conf</translation> </message> <message> <source>disconnect</source> <translation>disconnect</translation> </message> </context> <context> <name>RfcommAssignDialogBase</name> <message> <source>Rfcomm Bind</source> <translation>Rfcomm Bind</translation> </message> <message> <source>Bind device to a interface</source> <translation>Gerät an eine Schnittstelle binden</translation> </message> </context> <context> <name>RfcommDialogItemBase</name> <message> <source>Form2</source> <translation>Form2</translation> </message> <message> <source>Mac</source> <translation>Mac</translation> </message> <message> <source>Channel</source> <translation>Kanal</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts index 0b19965..fc00f22 100644 --- a/i18n/de/calculator.ts +++ b/i18n/de/calculator.ts @@ -1,318 +1,318 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calculator</name> <message> <source>Experimental Calculator</source> <translation type="obsolete">Experimentaler Taschenrechner</translation> </message> <message> <source>M+</source> <translation>M+</translation> </message> <message> <source>MR</source> <translation>MR</translation> </message> <message> <source>MC</source> <translation>MC</translation> </message> <message> <source>CE</source> <translation>CE</translation> </message> <message> <source>log</source> <translation>log</translation> </message> <message> <source>ln</source> <translation>ln</translation> </message> <message> <source>(</source> <translation>(</translation> </message> <message> <source>)</source> <translation>)</translation> </message> <message> <source>sin</source> <translation>sin</translation> </message> <message> <source>cos</source> <translation>cos</translation> </message> <message> <source>tan</source> <translation>tan</translation> </message> <message> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <source>+/-</source> <translation>+/-</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>=</source> <translation>=</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Calculator</source> - <translation type="unfinished">Taschenrechner</translation> + <translation>Taschenrechner</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> <source>Calculator</source> <translation type="obsolete">Taschenrechner</translation> </message> <message> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Gewicht </translation> </message> <message> <source>Distance</source> <translation>Distanz</translation> </message> <message> <source>Area</source> <translation>Radial</translation> </message> <message> <source>Temperatures</source> <translation>Temperatur</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Volumen</translation> </message> <message> <source>acres</source> <translation>acres</translation> </message> <message> <source>°C</source> <translation>°C</translation> </message> <message> <source>carats</source> <translation>karat</translation> </message> <message> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <source>cu cm</source> <translation>cm³</translation> </message> <message> <source>cu ft</source> <translation>ft³</translation> </message> <message> <source>cu in</source> <translation>inch³</translation> </message> <message> <source>°F</source> <translation>°F</translation> </message> <message> <source>fl oz (US)</source> <translation>fl oz (US)</translation> </message> <message> <source>ft</source> <translation>foot</translation> </message> <message> <source>g</source> <translation>g</translation> </message> <message> <source>gal (US)</source> <translation>gal (US)</translation> </message> <message> <source>hectares</source> <translation>hektar</translation> </message> <message> <source>in</source> <translation>inch</translation> </message> <message> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <source>l</source> <translation>l</translation> </message> <message> <source>lb</source> <translation>pfund</translation> </message> <message> <source>Lg tons</source> <translation>long tons</translation> </message> <message> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <source>mg</source> <translation>mg</translation> </message> <message> <source>mi</source> <translation>mile</translation> </message> <message> <source>ml</source> <translation>ml</translation> </message> <message> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <source>naut. mi</source> <translation>Seemeilen</translation> </message> <message> <source>oz</source> <translation>unze</translation> </message> <message> <source>points</source> <translation>points</translation> </message> <message> <source>pt</source> <translation>pint</translation> </message> <message> <source>qt</source> <translation>quart</translation> </message> <message> <source>sq cm</source> <translation>cm²</translation> </message> <message> <source>sq ft</source> <translation>ft²</translation> </message> <message> <source>sq in</source> <translation>inch²</translation> </message> <message> <source>sq km</source> <translation>km²</translation> </message> <message> <source>sq m</source> <translation>m²</translation> </message> <message> <source>sq mi</source> <translation>mile²</translation> </message> <message> <source>sq mm</source> <translation>mm²</translation> </message> <message> <source>sq yd</source> <translation>yard²</translation> </message> <message> <source>st</source> <translation>stone</translation> </message> diff --git a/i18n/de/libmailwrapper.ts b/i18n/de/libmailwrapper.ts index 1e42bfd..8a85889 100644 --- a/i18n/de/libmailwrapper.ts +++ b/i18n/de/libmailwrapper.ts @@ -1,303 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>IMAPwrapper</name> <message> <source>error connecting imap server: %1</source> <translation>Fehler bei Verbindung zu IMAP-Server %1</translation> </message> <message> <source>error logging in imap server: %1</source> <translation>Error beim Einloggen in Server %1</translation> </message> <message> <source>Mailbox has no mails</source> <translation>Postfach enthält keine Nachrichten</translation> </message> <message> <source>Mailbox has %1 mails</source> <translation>Postfach enthält %1 Nachrichten</translation> </message> <message> <source>Error fetching headers: %1</source> <translation>Fehler beim Holen der Vorspänne: %1</translation> </message> <message> <source>Mailbox has no mails!</source> <translation>Postfach enthält keine Nachrichten !</translation> </message> <message> <source>error deleting mail: %s</source> <translation>Fehler beim Löschen der Nachrich: %s</translation> </message> <message> <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source> <translation>Kann Ordner %1 als übergeorndeten Ordern nicht erstellen</translation> </message> <message> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> <source>error copy mails: %1</source> <translation>Fehler beim Kopieren von Nachrichten: %1</translation> </message> <message> <source>error copy mail: %1</source> <translation>Fehler beim Kopieren einer Nachricht: %1</translation> </message> <message> <source>Server has no TLS support!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server hat keine TLS Unterstützung!</translation> </message> </context> <context> <name>LoginDialogUI</name> <message> <source>Login</source> <translation>Login</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> </context> <context> <name>MBOXwrapper</name> <message> <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> <translation>NAchricht enthält %1 Nachricht(en)</translation> </message> <message> <source>Mailbox exists.</source> <translation>Postfach existiert.</translation> </message> <message> <source>Error init folder</source> <translation>Fehler beim initialisieren des Ordners</translation> </message> <message> <source>Error writing to message folder</source> <translation>Fehler beim Schreiben in Ordner</translation> </message> <message> <source>Error initializing mbox</source> <translation>Fehler beim Initialisieren des Postfachs</translation> </message> <message> <source>Error fetching mail %i</source> <translation>Fehler beim Holen von Nachricht %i</translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation>Fehler beim Löschen von Nachrichten %1</translation> </message> <message> <source>Mailbox doesn't exist.</source> <translation>Postfach existiert nicht.</translation> </message> <message> <source>Error deleting Mailbox.</source> <translation>Fehler beim Löschen des Postfachs.</translation> </message> </context> <context> <name>MHwrapper</name> <message> <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> <translation>Mailbox enthält %1 Nachricht(en)</translation> </message> <message> <source>Error fetching mail %i</source> <translation>Fehler beim Holen von Nachricht %1</translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation>Fehler beim Löschen von Nachricht %1</translation> </message> <message> <source>Error retrieving status</source> <translation>Fehler bei der Statusermittlung</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>POP3wrapper</name> <message> <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> <translation>Mailbox enthält %1 Nachricht(en)</translation> </message> <message> <source>Error initializing folder</source> <translation>Fehler beim Initialisieren von Ordner</translation> </message> <message> <source>error deleting mail</source> <translation>Fehler beim Löschen einer Nachricht</translation> </message> <message> <source>Error getting folder info</source> <translation>Fehler beim Holen der Ordnerinformation</translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation>Fehler beim Löschen von Nachricht %1</translation> </message> <message> <source>Download mail? It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mail herunterladen? +Die Größe der Mail beträgt %1 kByte, aber Ihr Limit ist %2 kByte</translation> </message> <message> <source>Download message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lade Nachricht herunter</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nein</translation> </message> </context> <context> <name>SMTPwrapper</name> <message> <source>No error</source> <translation>Kein Fehler</translation> </message> <message> <source>Unexpected error code</source> <translation>Unerwarteter Fehler</translation> </message> <message> <source>Service not available</source> <translation>Dienst nicht verfügbar</translation> </message> <message> <source>Stream error</source> <translation>Stream-fehler</translation> </message> <message> <source>gethostname() failed</source> <translation>Hostname konnte nicht ermittelt werden</translation> </message> <message> <source>Not implemented</source> <translation>Nicht implementiert</translation> </message> <message> <source>Error, action not taken</source> <translation>Fehler, Aktion nicht durchgeführt</translation> </message> <message> <source>Data exceeds storage allocation</source> <translation>Daten übersteigen Speicherallokierung</translation> </message> <message> <source>Error in processing</source> <translation>Fehler bei Verarbeitung</translation> </message> <message> <source>Mailbox unavailable</source> <translation>Postfach nicht verfügbar</translation> </message> <message> <source>Mailbox name not allowed</source> <translation>Postdachname nicht erlaubt</translation> </message> <message> <source>Bad command sequence</source> <translation>Schlechte Kommandsequenz</translation> </message> <message> <source>User not local</source> <translation>Benutzer nicht lokal</translation> </message> <message> <source>Transaction failed</source> <translation>Transaktion fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Memory error</source> <translation>Speicherfehler</translation> </message> <message> <source>Connection refused</source> <translation>Verbindung abgewiesen</translation> </message> <message> <source>Unknown error code</source> <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> <message> <source>Error sending mail</source> <translation>Fehler beim Versenden</translation> </message> <message> <source>Error sending queued mail - breaking</source> <translation>Fehler beim Versenden der Warteschlange</translation> </message> <message> <source>Starttls not supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Starttls wird nicht unterstützt</translation> </message> <message> <source><center>%1</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>%1</center></translation> </message> <message> <source>Error init SMTP connection: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Initialisieren der SMTP Verbindung: %1</translation> </message> <message> <source>Error init SMTP tls: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Initialisieren von SMTP tls: %1</translation> </message> <message> <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login abgebrochen - speichere Mail im lokalen Ordner</translation> </message> <message> <source>Authentification failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Error sending mail: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Mailversand: %1</translation> </message> </context> <context> <name>progressMailSend</name> <message> <source>%1 of %2 bytes send</source> <translation>%1 von %2 Bytes gesendet</translation> </message> <message> <source>Sending mail %1 of %2</source> <translation>Sende Nachricht %1 von %2</translation> </message> </context> <context> <name>progressMailSendUI</name> <message> <source>Sending mail</source> <translation>Nachricht wird versandt</translation> </message> <message> <source>Progress of mail</source> <translation>Fortschritt der Nachricht</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libmemoryapplet.ts b/i18n/de/libmemoryapplet.ts index d3ca8f3..0079464 100644 --- a/i18n/de/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/de/libmemoryapplet.ts @@ -1,170 +1,170 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Anwendungs CPU Auslastung (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>System CPU Auslastung (%)</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation>Diese Seite zeigt, inwieweit der Prozessor ausgelastet wird.</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Typ:</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation>Diese Seite zeigt wie viel Speicher (z.B. RAM) Ihres Geräts genutzt wird. Speicher wird wie folgt eingeteilt: 1. Benutzt- Speicher der von Opie und laufenden Anwendungen genutzt wird. 2. Puffer- temporärer Speicher, wird benutzt um die Performance zu verbessern 3. Cache- Information die kürzlich genutzt aber noch nicht wieder freigegeben wurde 4. Frei- Speicher der weder von Opie noch von Anwendungen genutzt wird.</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Gesamtspeicher: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Genutzt (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Puffer (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Gechached (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Frei (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Swap: %1 kB</source> <translation>Gesamt Swap: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryStatus</name> <message> <source>Memory Status</source> <translation>Speicherstatus</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Speicher</translation> </message> <message> <source>Swapfile</source> <translation>Auslagerungsdatei</translation> </message> <message> <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> <translation><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Basierende auf Code von:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>Diese Anwendung ist lizensiert unter der GNU GPL.</center></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> </context> <context> <name>Swapfile</name> <message> <source>Swapfile location</source> <translation>Auslagerungsdatei</translation> </message> <message> <source>RAM</source> <translation>RAM</translation> </message> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF Card</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD Card</translation> </message> <message> <source> On </source> <translation>An</translation> </message> <message> <source> Off </source> <translation>Aus</translation> </message> <message> <source>Manage Swapfile</source> <translation>Auslagerungsdatei bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Generate</source> <translation>Erzeugen</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> <translation type="obsolete">2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</translation> </message> <message> <source>Failed to detach swapfile.</source> <translation>Auslagerungsdatei konnte nicht erkannt werden.</translation> </message> <message> <source>Swapfile deactivated.</source> <translation>Auslagerungsdatei deaktiviert.</translation> </message> <message> <source>Failed to create swapfile.</source> <translation>Auslagerungsdatei konnte nicht erzeugt werden.</translation> </message> <message> <source>Failed to initialize swapfile.</source> <translation>Auslagerungsdatei konnte nicht initialisiert werden.</translation> </message> <message> <source>Swapfile created.</source> <translation>Auslagerungsdate erzeugt.</translation> </message> <message> <source>Failed to remove swapfile.</source> <translation>Auslagerungsdatei konnte nicht entfernt werden.</translation> </message> <message> <source>Swapfile removed.</source> <translation>Auslagerungsdate entfernt.</translation> </message> <message> <source>Swapfile activated.</source> <translation>Auslagerungsdate aktiviert.</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2 MB, 4 MB, 6 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libopiepim2.ts b/i18n/de/libopiepim2.ts index 61c6141..4b40f25 100644 --- a/i18n/de/libopiepim2.ts +++ b/i18n/de/libopiepim2.ts @@ -1,1171 +1,1171 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation type="obsolete">Kalendarknopf</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation type="obsolete">Kontaktknopf</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation type="obsolete">Menüknopf</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation type="obsolete">Mailknopf</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation type="obsolete">Heimatknopf</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation type="obsolete">Aufnahmeknopf</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation type="obsolete">Bildschirm Rotierung</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Hoch</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Runter</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Rechts</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Links</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation type="obsolete">Hochgestellt +Hoch</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation type="obsolete">Hochgestellt +Runter</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation type="obsolete">Hochgestellt +Rechts</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation type="obsolete">Hochgestellt +Links</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="obsolete">Helligkeit:</translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="obsolete">Sättigung:</translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="obsolete">Wert:</translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete">Rot:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete">Grün:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete">Blau:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete">Alphakanal:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete">Farbe wählen</translation> </message> </context> <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Mehr</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Mehr...</translation> </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Name:</translation> </message> </context> <context> <name>OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Größe</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Datum</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Dateityp</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation type="obsolete">Groß</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="obsolete">Mittel</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="obsolete">Klein</translation> </message> </context> <context> <name>OPimRecurrenceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> - <translation type="unfinished">Wiederholendes Ereignis</translation> + <translation>Wiederholendes Ereignis</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Keines</translation> + <translation>Keines</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished">Tag</translation> + <translation>Tag</translation> </message> <message> <source>Week</source> - <translation type="unfinished">Woche</translation> + <translation>Woche</translation> </message> <message> <source>Month</source> - <translation type="unfinished">Monat</translation> + <translation>Monat</translation> </message> <message> <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Jahr</translation> + <translation>Jahr</translation> </message> <message> <source>Every:</source> - <translation type="unfinished">Jeden:</translation> + <translation>Jeden:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> - <translation type="unfinished">Häufigkeit</translation> + <translation>Häufigkeit</translation> </message> <message> <source>End On:</source> - <translation type="unfinished">Endet am:</translation> + <translation>Endet am:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished">Kein Enddatum</translation> + <translation>Kein Enddatum</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> - <translation type="unfinished">Wiederholung an</translation> + <translation>Wiederholung an</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Mon</translation> + <translation>Mon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Di</translation> + <translation>Di</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Mi</translation> + <translation>Mi</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Do</translation> + <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Fr</translation> + <translation>Fr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sa</translation> + <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">So</translation> + <translation>So</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished">Jeden</translation> + <translation>Jeden</translation> </message> <message> <source>Var1</source> - <translation type="unfinished">Var1</translation> + <translation>Var1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> - <translation type="unfinished">Var 2</translation> + <translation>Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> - <translation type="unfinished">WeekVar</translation> + <translation>WeekVar</translation> </message> </context> <context> <name>OPimRecurrenceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished">Kein Enddatum</translation> + <translation>Kein Enddatum</translation> </message> <message> <source>days</source> - <translation type="unfinished">Tage</translation> + <translation>Tage</translation> </message> <message> <source>day</source> - <translation type="unfinished">Tag</translation> + <translation>Tag</translation> </message> <message> <source>weeks</source> - <translation type="unfinished">Wochen</translation> + <translation>Wochen</translation> </message> <message> <source>week</source> - <translation type="unfinished">Woche</translation> + <translation>Woche</translation> </message> <message> <source>months</source> - <translation type="unfinished">Monate</translation> + <translation>Monate</translation> </message> <message> <source>month</source> - <translation type="unfinished">Monat</translation> + <translation>Monat</translation> </message> <message> <source>years</source> - <translation type="unfinished">Jahre</translation> + <translation>Jahre</translation> </message> <message> <source>year</source> - <translation type="unfinished">Jahr</translation> + <translation>Jahr</translation> </message> <message> <source> and </source> - <translation type="unfinished">und </translation> + <translation>und </translation> </message> <message> <source>, and </source> - <translation type="unfinished">, + <translation>, und</translation> </message> <message> <source>, and </source> - <translation type="unfinished">, and</translation> + <translation>, and</translation> </message> <message> <source>on </source> - <translation type="unfinished">an</translation> + <translation>an</translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> - <translation type="unfinished">Keine Wiederholung</translation> + <translation>Keine Wiederholung</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished">Tag(e)</translation> + <translation>Tag(e)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> - <translation type="unfinished">Wiederholung an</translation> + <translation>Wiederholung an</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Mon</translation> + <translation>Mon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Di</translation> + <translation>Di</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Mi</translation> + <translation>Mi</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Do</translation> + <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Fr</translation> + <translation>Fr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sa</translation> + <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">So</translation> + <translation>So</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> - <translation type="unfinished">Woche(n)</translation> + <translation>Woche(n)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> - <translation type="unfinished">Wiederholen bis</translation> + <translation>Wiederholen bis</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished">Tag</translation> + <translation>Tag</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> - <translation type="unfinished">Monat(e)</translation> + <translation>Monat(e)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> - <translation type="unfinished">Jahr(e)</translation> + <translation>Jahr(e)</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished">Jeden</translation> + <translation>Jeden</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="obsolete">Wiederholendes Ereignis</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="obsolete">Keines</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Tag</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="obsolete">Woche</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="obsolete">Monat</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="obsolete">Jahr</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation type="obsolete">Jeden:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="obsolete">Häufigkeit</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="obsolete">Endet am:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Mon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Di</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Mi</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Fr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">So</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Jeden</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation type="obsolete">Var1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation type="obsolete">Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation type="obsolete">WeekVar</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation type="obsolete">Tage</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="obsolete">Tag</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation type="obsolete">Wochen</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation type="obsolete">Woche</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation type="obsolete">Monate</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="obsolete">Monat</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation type="obsolete">Jahre</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="obsolete">Jahr</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation type="obsolete">und </translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, und</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, and</translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation type="obsolete">Keine Wiederholung</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation type="obsolete">Tag(e)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Mon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Di</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Mi</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Fr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">So</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation type="obsolete">Woche(n)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation type="obsolete">Wiederholen bis</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Tag</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Datum</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation type="obsolete">Monat(e)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation type="obsolete">Jahr(e)</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Jeden</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation type="obsolete">an</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation type="obsolete">Zeit:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation type="obsolete">:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation type="obsolete">Zeit auswählen:</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::OPimMainWindow</name> <message> <source>Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Element</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nicht zugeordnet</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken, um ein neues Element zu erstellen.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Click here to edit the selected item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu bearbeiten.</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Click here to duplicate the selected item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu kopieren.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the selected item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Senden</translation> </message> <message> <source>Click here to transmit the selected item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken, um das gewählte Element zu übertragen.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurieren</translation> </message> <message> <source>Click here to set your preferences for this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken, um Ihre Einstellungen für diese Anwendung vorzunehmen.</translation> </message> <message> <source>Click here to filter items by category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um Elemente nach Kategorien zu filtern.</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation type="obsolete">Dateidialog</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation type="obsolete">Öffnen</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Speichern</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> <translation type="obsolete">Stil</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Größe</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="obsolete">Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished">Beschreibung:</translation> + <translation>Beschreibung:</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorität:</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation>Fortschritt:</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> <translation>Fälligkeit:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorie:</translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation>Stand. EMail: </translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><b>Arbeitsadresse:</b></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Büro: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation>Geschäftswebseiten: </translation> + <translation>Webseite / Büro:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation>Geschäftstelefon:</translation> + <translation>Telefon / Büro:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Geschäftsfax: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation>Geschäftshandy: </translation> + <translation>Handy / Büro: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation>Geschäftspiepser: </translation> + <translation>Piepser / Büro: </translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><b>Privatadresse:</b> </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation>Private Webseiten: </translation> + <translation>Webseite / Privat: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> - <translation>Privates Telefon: </translation> + <translation>Telefon / Privat: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> - <translation>Privates Fax: </translation> + <translation>Fax / Privat: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> - <translation>Privates Handy: </translation> + <translation>Handy / Privat: </translation> </message> <message> <source>All Emails: </source> <translation>Alle Emails: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Beruf: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistent: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Manager: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Mann</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Frau</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Geschlecht:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Ehepartner: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Geburtstag: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Jahrestag: </translation> </message> <message> <source>Children: </source> <translation>Kinder: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Spitzname: </translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notizen:</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Jeden</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 jeden</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>Den %1 jeden</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation type="obsolete">Den %1 %1 of jeden</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Jeden </translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Montag</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Dienstag</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mittwoch</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Donnerstag</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Freitag</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Samstag</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Sonntag</translation> </message> <message> <source>Start:</source> <translation>Start:</translation> </message> <message> <source>End:</source> <translation>Ende:</translation> </message> <message> <source>Note:</source> <translation>Notiz:</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete">Dokumente</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation type="obsolete">Dateien</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation type="obsolete">All Dateien</translation> </message> <message> <source>Very high</source> <translation>Sehr hoch</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <source>Very low</source> <translation>Sehr niedrig</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Ort:</translation> </message> <message> <source>This is an all day event</source> <translation>Das ist ein Termin ohne Zeit</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation>Das ist ein mehrtägiger Termin</translation> </message> <message> <source><br><br><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Arbeitsadresse:</b></translation> </message> <message> <source><br><br><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Privatadresse:</b></translation> </message> <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation>Den %1 %2 jedes</translation> </message> <message> <source><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><b>Arbeitsadresse:</b></translation> </message> <message> <source><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><b>Privatadresse:</b></translation> </message> <message> <source>User Id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nutzer Id</translation> </message> <message> <source>Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorname</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mittelname</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachname</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suffix</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichern als</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tätigkeit</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abteilung</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefon / Büro</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax / Büro</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handy / Büro</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard EMail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefon / Privat</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax / Privat</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handy / Privat</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strasse / Büro</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stadt / Büro</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Staat / Büro</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PLZ / Büro</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Land / Büro</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Piepser / Büro</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Webseite / Büro</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Büro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beruf</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manager</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strasse / Privat</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stadt / Privat</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Staat / Privat</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PLZ / Privat</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Land / Privat</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Webseite / Privat</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ehepartner</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geschlecht</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geburtstag</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jahrestag</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spitzname</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kinder</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notizen</translation> </message> <message> <source>Has a due-date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hat ein Fälligkeitsdatum</translation> </message> <message> <source>No due-date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Fälligkeitsdatum</translation> </message> <message> <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beendet</translation> </message> <message> <source>Not completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nicht beendet</translation> </message> <message> <source>No reccurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Wiederholung</translation> </message> <message> <source>No start-date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Startdatum</translation> </message> <message> <source>No completed-date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Fertigdatum</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation>st</translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation>nd</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation>rd</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation>th</translation> </message> </context> </TS> |