author | sudonix <sudonix> | 2005-02-04 04:45:08 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2005-02-04 04:45:08 (UTC) |
commit | b1dab0b57e8d9766a2da7e8cc8792fb434182410 (patch) (unidiff) | |
tree | 82bb18a0270b3b2c826b008fe11395edfa5af6c5 | |
parent | 8aaae9e3eca7853e9c693d2401f721d75209acf7 (diff) | |
download | opie-b1dab0b57e8d9766a2da7e8cc8792fb434182410.zip opie-b1dab0b57e8d9766a2da7e8cc8792fb434182410.tar.gz opie-b1dab0b57e8d9766a2da7e8cc8792fb434182410.tar.bz2 |
catching up after lupdate, ugh
-rw-r--r-- | i18n/ru/datebook.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libkeyview.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopie.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopieui2.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libprofile.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/packagemanager.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/powerchord.ts | 154 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/sfcave.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/simple-icon.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/simple-main.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/simple-pim.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/simple.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/stockticker.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/stocktickertest.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/sysinfo.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/textedit.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/today.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/todolist.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/wellenreiter.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zlines.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsame.ts | 12 |
24 files changed, 265 insertions, 255 deletions
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts index 5ea50a9..c599c02 100644 --- a/i18n/ru/datebook.ts +++ b/i18n/ru/datebook.ts | |||
@@ -751,52 +751,52 @@ and </source> | |||
751 | <translation>Пн.</translation> | 751 | <translation>Пн.</translation> |
752 | </message> | 752 | </message> |
753 | <message> | 753 | <message> |
754 | <source>Tue</source> | 754 | <source>Tue</source> |
755 | <translation>Вт.</translation> | 755 | <translation>Вт.</translation> |
756 | </message> | 756 | </message> |
757 | <message> | 757 | <message> |
758 | <source>Wed</source> | 758 | <source>Wed</source> |
759 | <translation>Ср.</translation> | 759 | <translation>Ср.</translation> |
760 | </message> | 760 | </message> |
761 | <message> | 761 | <message> |
762 | <source>Thu</source> | 762 | <source>Thu</source> |
763 | <translation>Чтв.</translation> | 763 | <translation>Чтв.</translation> |
764 | </message> | 764 | </message> |
765 | <message> | 765 | <message> |
766 | <source>Fri</source> | 766 | <source>Fri</source> |
767 | <translation>Птн.</translation> | 767 | <translation>Птн.</translation> |
768 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | 769 | <message> |
770 | <source>Sat</source> | 770 | <source>Sat</source> |
771 | <translation>Суб.</translation> | 771 | <translation>Суб.</translation> |
772 | </message> | 772 | </message> |
773 | <message> | 773 | <message> |
774 | <source>Sun</source> | 774 | <source>Sun</source> |
775 | <translation>Вск.</translation> | 775 | <translation>Вск.</translation> |
776 | </message> | 776 | </message> |
777 | <message> | 777 | <message> |
778 | <source>Every</source> | 778 | <source>Every</source> |
779 | <translation>Каждый</translation> | 779 | <translation>Каждый</translation> |
780 | </message> | 780 | </message> |
781 | <message> | 781 | <message> |
782 | <source>Var1</source> | 782 | <source>Var1</source> |
783 | <translation type="unfinished"></translation> | 783 | <translation>Перем1</translation> |
784 | </message> | 784 | </message> |
785 | <message> | 785 | <message> |
786 | <source>Var 2</source> | 786 | <source>Var 2</source> |
787 | <translation type="unfinished"></translation> | 787 | <translation>Перем 2</translation> |
788 | </message> | 788 | </message> |
789 | <message> | 789 | <message> |
790 | <source>WeekVar</source> | 790 | <source>WeekVar</source> |
791 | <translation type="unfinished"></translation> | 791 | <translation>НедПерем</translation> |
792 | </message> | 792 | </message> |
793 | <message> | 793 | <message> |
794 | <source>months</source> | 794 | <source>months</source> |
795 | <translation>мес.</translation> | 795 | <translation>мес.</translation> |
796 | </message> | 796 | </message> |
797 | <message> | 797 | <message> |
798 | <source>years</source> | 798 | <source>years</source> |
799 | <translation>лет</translation> | 799 | <translation>лет</translation> |
800 | </message> | 800 | </message> |
801 | </context> | 801 | </context> |
802 | </TS> | 802 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libkeyview.ts b/i18n/ru/libkeyview.ts index 4f2b2a8..eefe41a 100644 --- a/i18n/ru/libkeyview.ts +++ b/i18n/ru/libkeyview.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Keyview</name> | 3 | <name>Keyview</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Keyview</source> | 5 | <source>Keyview</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Просмотр</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts index 917078a..adf4fe9 100644 --- a/i18n/ru/libopie.ts +++ b/i18n/ru/libopie.ts | |||
@@ -242,73 +242,73 @@ | |||
242 | <translation>Пнд</translation> | 242 | <translation>Пнд</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Tue</source> | 245 | <source>Tue</source> |
246 | <translation>Втр</translation> | 246 | <translation>Втр</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Wed</source> | 249 | <source>Wed</source> |
250 | <translation>Срд</translation> | 250 | <translation>Срд</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Thu</source> | 253 | <source>Thu</source> |
254 | <translation>Чтв</translation> | 254 | <translation>Чтв</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Fri</source> | 257 | <source>Fri</source> |
258 | <translation>Птн</translation> | 258 | <translation>Птн</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Sat</source> | 261 | <source>Sat</source> |
262 | <translation>Суб</translation> | 262 | <translation>Суб</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Sun</source> | 265 | <source>Sun</source> |
266 | <translation>Вск</translation> | 266 | <translation>Вск</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Every</source> | 269 | <source>Every</source> |
270 | <translation>Каждый(е)</translation> | 270 | <translation>Каждый(е)</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Var1</source> | 273 | <source>Var1</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Перем1</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Var 2</source> | 277 | <source>Var 2</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Перем 2</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>WeekVar</source> | 281 | <source>WeekVar</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>НедПерем</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | </context> | 284 | </context> |
285 | <context> | 285 | <context> |
286 | <name>ORecurranceWidget</name> | 286 | <name>ORecurranceWidget</name> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>No End Date</source> | 288 | <source>No End Date</source> |
289 | <translation>Нет даты</translation> | 289 | <translation>Нет даты</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>days</source> | 292 | <source>days</source> |
293 | <translation>дней</translation> | 293 | <translation>дней</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>day</source> | 296 | <source>day</source> |
297 | <translation>день</translation> | 297 | <translation>день</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>weeks</source> | 300 | <source>weeks</source> |
301 | <translation>недели</translation> | 301 | <translation>недели</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>week</source> | 304 | <source>week</source> |
305 | <translation>неделя</translation> | 305 | <translation>неделя</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>months</source> | 308 | <source>months</source> |
309 | <translation>месяцев</translation> | 309 | <translation>месяцев</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>month</source> | 312 | <source>month</source> |
313 | <translation>Месяц</translation> | 313 | <translation>Месяц</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
@@ -394,65 +394,65 @@ and </source> | |||
394 | <source>month(s)</source> | 394 | <source>month(s)</source> |
395 | <translation>месяц(ев)</translation> | 395 | <translation>месяц(ев)</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | <message> | 397 | <message> |
398 | <source>year(s)</source> | 398 | <source>year(s)</source> |
399 | <translation>год(а)</translation> | 399 | <translation>год(а)</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>Every</source> | 402 | <source>Every</source> |
403 | <translation>Каждый(е)</translation> | 403 | <translation>Каждый(е)</translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>on </source> | 406 | <source>on </source> |
407 | <translation>по</translation> | 407 | <translation>по</translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | </context> | 409 | </context> |
410 | <context> | 410 | <context> |
411 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 411 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Time:</source> | 413 | <source>Time:</source> |
414 | <translation>Время:</translation> | 414 | <translation>Время:</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <source>:</source> | 417 | <source>:</source> |
418 | <translation>:</translation> | 418 | <translation>:</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <source>Pick Time:</source> | 421 | <source>Pick Time:</source> |
422 | <translation>Выбрать время:</translation> | 422 | <translation>Выбрать время:</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 425 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>ОВремПодборДиалогБаза</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | </context> | 428 | </context> |
429 | <context> | 429 | <context> |
430 | <name>QObject</name> | 430 | <name>QObject</name> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Priority:</source> | 432 | <source>Priority:</source> |
433 | <translation>Приоритет:</translation> | 433 | <translation>Приоритет:</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <source>Progress:</source> | 436 | <source>Progress:</source> |
437 | <translation>Прогресс:</translation> | 437 | <translation>Прогресс:</translation> |
438 | </message> | 438 | </message> |
439 | <message> | 439 | <message> |
440 | <source>Deadline:</source> | 440 | <source>Deadline:</source> |
441 | <translation>Предел:</translation> | 441 | <translation>Предел:</translation> |
442 | </message> | 442 | </message> |
443 | <message> | 443 | <message> |
444 | <source>Category:</source> | 444 | <source>Category:</source> |
445 | <translation>Категория:</translation> | 445 | <translation>Категория:</translation> |
446 | </message> | 446 | </message> |
447 | <message> | 447 | <message> |
448 | <source>Default Email: </source> | 448 | <source>Default Email: </source> |
449 | <translation>E-mail по умолчанию:</translation> | 449 | <translation>E-mail по умолчанию:</translation> |
450 | </message> | 450 | </message> |
451 | <message> | 451 | <message> |
452 | <source>Office: </source> | 452 | <source>Office: </source> |
453 | <translation>Офис:</translation> | 453 | <translation>Офис:</translation> |
454 | </message> | 454 | </message> |
455 | <message> | 455 | <message> |
456 | <source>Business Web Page: </source> | 456 | <source>Business Web Page: </source> |
457 | <translation>Раб. WEB-страница:</translation> | 457 | <translation>Раб. WEB-страница:</translation> |
458 | </message> | 458 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts index 1b1dd27..68c9393 100644 --- a/i18n/ru/libopieui2.ts +++ b/i18n/ru/libopieui2.ts | |||
@@ -445,65 +445,65 @@ and </source> | |||
445 | <source>month(s)</source> | 445 | <source>month(s)</source> |
446 | <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation> | 446 | <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>year(s)</source> | 449 | <source>year(s)</source> |
450 | <translation type="obsolete">год(а)</translation> | 450 | <translation type="obsolete">год(а)</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>Every</source> | 453 | <source>Every</source> |
454 | <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> | 454 | <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>on </source> | 457 | <source>on </source> |
458 | <translation type="obsolete">по</translation> | 458 | <translation type="obsolete">по</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | </context> | 460 | </context> |
461 | <context> | 461 | <context> |
462 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 462 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
463 | <message> | 463 | <message> |
464 | <source>Time:</source> | 464 | <source>Time:</source> |
465 | <translation>Время:</translation> | 465 | <translation>Время:</translation> |
466 | </message> | 466 | </message> |
467 | <message> | 467 | <message> |
468 | <source>:</source> | 468 | <source>:</source> |
469 | <translation>:</translation> | 469 | <translation>:</translation> |
470 | </message> | 470 | </message> |
471 | <message> | 471 | <message> |
472 | <source>Pick Time:</source> | 472 | <source>Pick Time:</source> |
473 | <translation>Выбрать время:</translation> | 473 | <translation>Выбрать время:</translation> |
474 | </message> | 474 | </message> |
475 | <message> | 475 | <message> |
476 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 476 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation>ОВремПодборДиалогБаза</translation> |
478 | </message> | 478 | </message> |
479 | </context> | 479 | </context> |
480 | <context> | 480 | <context> |
481 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> | 481 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <source>Name</source> | 483 | <source>Name</source> |
484 | <translation>Имя</translation> | 484 | <translation>Имя</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>Size</source> | 487 | <source>Size</source> |
488 | <translation>Размер</translation> | 488 | <translation>Размер</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>Date</source> | 491 | <source>Date</source> |
492 | <translation>Дата</translation> | 492 | <translation>Дата</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>Mime Type</source> | 495 | <source>Mime Type</source> |
496 | <translation>Тип Mime</translation> | 496 | <translation>Тип Mime</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | </context> | 498 | </context> |
499 | <context> | 499 | <context> |
500 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | 500 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source>FileDialog</source> | 502 | <source>FileDialog</source> |
503 | <translation>ФайлДиалог</translation> | 503 | <translation>ФайлДиалог</translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
506 | <source>Open</source> | 506 | <source>Open</source> |
507 | <translation>Открыть</translation> | 507 | <translation>Открыть</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/libprofile.ts b/i18n/ru/libprofile.ts index e818f94..64842f1 100644 --- a/i18n/ru/libprofile.ts +++ b/i18n/ru/libprofile.ts | |||
@@ -106,59 +106,59 @@ | |||
106 | <translation>Отброшено</translation> | 106 | <translation>Отброшено</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Bytes</source> | 109 | <source>Bytes</source> |
110 | <translation>Байтов</translation> | 110 | <translation>Байтов</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Transmitting</source> | 113 | <source>Transmitting</source> |
114 | <translation type="obsolete">Исходящий</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Исходящий</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Others</source> | 117 | <source>Others</source> |
118 | <translation type="obsolete">Прочие</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Прочие</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Collisions</source> | 121 | <source>Collisions</source> |
122 | <translation>Коллизии</translation> | 122 | <translation>Коллизии</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Live feed </source> | 125 | <source>Live feed </source> |
126 | <translation>Прямая передача</translation> | 126 | <translation>Прямая передача</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Enabled</source> | 129 | <source>Enabled</source> |
130 | <translation>Разрешен</translation> | 130 | <translation>Разрешен</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Pkt</source> | 133 | <source>Pkt</source> |
134 | <translation>Пакет</translation> | 134 | <translation>Пакет</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>ODO</source> | 137 | <source>ODO</source> |
138 | <translation type="unfinished">ODO</translation> | 138 | <translation>ODO</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Sending</source> | 141 | <source>Sending</source> |
142 | <translation>Отправляется</translation> | 142 | <translation>Отправляется</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Miscellaneous</source> | 145 | <source>Miscellaneous</source> |
146 | <translation>Прочие</translation> | 146 | <translation>Прочие</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Reset ODO</source> | 149 | <source>Reset ODO</source> |
150 | <translation type="unfinished">Сбросить ODO</translation> | 150 | <translation>Сбросить ODO</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | </context> | 152 | </context> |
153 | <context> | 153 | <context> |
154 | <name>ProfileNetNode</name> | 154 | <name>ProfileNetNode</name> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Regular connection profile</source> | 156 | <source>Regular connection profile</source> |
157 | <translation>Обычный профиль соединения</translation> | 157 | <translation>Обычный профиль соединения</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source><p>Define use of an IP connection.</p><p>Configure if and when this connection needs to be established</p></source> | 160 | <source><p>Define use of an IP connection.</p><p>Configure if and when this connection needs to be established</p></source> |
161 | <translation><p>Задайте назначение IP соединения.</p><p>Укажите при каких условиях и когда нужно активировать это соединение</p></translation> | 161 | <translation><p>Задайте назначение IP соединения.</p><p>Укажите при каких условиях и когда нужно активировать это соединение</p></translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | </context> | 163 | </context> |
164 | </TS> | 164 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts index 481b8f6..e1ff293 100644 --- a/i18n/ru/packagemanager.ts +++ b/i18n/ru/packagemanager.ts | |||
@@ -32,101 +32,101 @@ | |||
32 | <translation>Не установлен</translation> | 32 | <translation>Не установлен</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Updated</source> | 35 | <source>Updated</source> |
36 | <translation>Обновлен</translation> | 36 | <translation>Обновлен</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Filter packages</source> | 39 | <source>Filter packages</source> |
40 | <translation>Фильтр пакетов</translation> | 40 | <translation>Фильтр пакетов</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Category:</source> | 43 | <source>Category:</source> |
44 | <translation>Категория:</translation> | 44 | <translation>Категория:</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Names containing:</source> | 47 | <source>Names containing:</source> |
48 | <translation>Имена содержат:</translation> | 48 | <translation>Имена содержат:</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>With the status:</source> | 51 | <source>With the status:</source> |
52 | <translation>Со статусом:</translation> | 52 | <translation>Со статусом:</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Available from the following server:</source> | 55 | <source>Available from the following server:</source> |
56 | <translation>Доступны со следующего сервера:</translation> | 56 | <translation>Доступны со следующего сервера:</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Installed on device at:</source> | 59 | <source>Installed on device at:</source> |
60 | <translation>Установлены на устройстве:</translation> | 60 | <translation>Установлены на устройстве:</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> | 63 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по категории приложений.</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Select the application category to filter by here.</source> | 67 | <source>Select the application category to filter by here.</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Выберите категорию приложений для фильтра.</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> | 71 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по названиям пакетов.</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> | 75 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Введите название пакета для фильтра.</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> | 79 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по статусу.</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Select the package status to filter by here.</source> | 83 | <source>Select the package status to filter by here.</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Выберите статус пакета для фильтра.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> | 87 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по исходному серверу.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Select the source server to filter by here.</source> | 91 | <source>Select the source server to filter by here.</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Выберите исходный сервер для фильтра.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> | 95 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по устройству, на котором установлен пакет.</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> | 99 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Выберите местонахождение устройства для фильтра.</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | </context> | 102 | </context> |
103 | <context> | 103 | <context> |
104 | <name>InputDialog</name> | 104 | <name>InputDialog</name> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>&OK</source> | 106 | <source>&OK</source> |
107 | <translation type="obsolete">&Да</translation> | 107 | <translation type="obsolete">&Да</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>&Cancel</source> | 110 | <source>&Cancel</source> |
111 | <translation type="obsolete">&Отмена</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Отмена</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | </context> | 113 | </context> |
114 | <context> | 114 | <context> |
115 | <name>InstallDlg</name> | 115 | <name>InstallDlg</name> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Destination</source> | 117 | <source>Destination</source> |
118 | <translation>Место назначения</translation> | 118 | <translation>Место назначения</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Space Avail</source> | 121 | <source>Space Avail</source> |
122 | <translation>Место доступно</translation> | 122 | <translation>Место доступно</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Output</source> | 125 | <source>Output</source> |
126 | <translation>Вывод</translation> | 126 | <translation>Вывод</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Start</source> | 129 | <source>Start</source> |
130 | <translation>Начать</translation> | 130 | <translation>Начать</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
@@ -728,156 +728,162 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
728 | <message> | 728 | <message> |
729 | <source>Download packages</source> | 729 | <source>Download packages</source> |
730 | <translation>Скачать пакеты</translation> | 730 | <translation>Скачать пакеты</translation> |
731 | </message> | 731 | </message> |
732 | <message> | 732 | <message> |
733 | <source>Remove or upgrade</source> | 733 | <source>Remove or upgrade</source> |
734 | <translation>Убрать или обновить</translation> | 734 | <translation>Убрать или обновить</translation> |
735 | </message> | 735 | </message> |
736 | <message> | 736 | <message> |
737 | <source>Remove or reinstall</source> | 737 | <source>Remove or reinstall</source> |
738 | <translation>Убрать или переустановить</translation> | 738 | <translation>Убрать или переустановить</translation> |
739 | </message> | 739 | </message> |
740 | <message> | 740 | <message> |
741 | <source>Reinstall</source> | 741 | <source>Reinstall</source> |
742 | <translation>Переустановить</translation> | 742 | <translation>Переустановить</translation> |
743 | </message> | 743 | </message> |
744 | <message> | 744 | <message> |
745 | <source>Config updated</source> | 745 | <source>Config updated</source> |
746 | <translation>Конфигурация обновлена</translation> | 746 | <translation>Конфигурация обновлена</translation> |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <message> | 748 | <message> |
749 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 749 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
750 | <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation> | 750 | <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation> |
751 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | 752 | <message> |
753 | <source>This is a listing of all packages. | 753 | <source>This is a listing of all packages. |
754 | 754 | ||
755 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 755 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
756 | 756 | ||
757 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 757 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
758 | 758 | ||
759 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> | 759 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> |
760 | <translation type="unfinished"></translation> | 760 | <translation>Это список всех пакетов. |
761 | |||
762 | Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен. | ||
763 | |||
764 | Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета. | ||
765 | |||
766 | Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать. Нажмите и удерживайте, чтобы увидеть информацию о пакете.</translation> | ||
761 | </message> | 767 | </message> |
762 | <message> | 768 | <message> |
763 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> | 769 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> |
764 | <translation type="unfinished"></translation> | 770 | <translation>Нажмите, чтобы обновить список пакетов с сервера.</translation> |
765 | </message> | 771 | </message> |
766 | <message> | 772 | <message> |
767 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 773 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
768 | <translation type="unfinished"></translation> | 774 | <translation>Нажмите, чтобы обновить все установленные пакеты, если доступна новая версия.</translation> |
769 | </message> | 775 | </message> |
770 | <message> | 776 | <message> |
771 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> | 777 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> |
772 | <translation type="unfinished"></translation> | 778 | <translation>Нажмите, чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> |
773 | </message> | 779 | </message> |
774 | <message> | 780 | <message> |
775 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 781 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation>Нажмите, чтобы установить, удалить или обновить выделенные пакеты.</translation> |
777 | </message> | 783 | </message> |
778 | <message> | 784 | <message> |
779 | <source>Install local package</source> | 785 | <source>Install local package</source> |
780 | <translation type="unfinished"></translation> | 786 | <translation>Установить местный пакет</translation> |
781 | </message> | 787 | </message> |
782 | <message> | 788 | <message> |
783 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> | 789 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> |
784 | <translation type="unfinished"></translation> | 790 | <translation>Нажмите, чтобы установить пакет из файла, находящегося на местном устройстве.</translation> |
785 | </message> | 791 | </message> |
786 | <message> | 792 | <message> |
787 | <source>Tap here to configure this application.</source> | 793 | <source>Tap here to configure this application.</source> |
788 | <translation type="unfinished"></translation> | 794 | <translation>Нажмите, чтобы настроить это приложение.</translation> |
789 | </message> | 795 | </message> |
790 | <message> | 796 | <message> |
791 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> | 797 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> |
792 | <translation type="unfinished"></translation> | 798 | <translation>Нажмите, чтобы показать доступные пакеты, которые еще не установлены.</translation> |
793 | </message> | 799 | </message> |
794 | <message> | 800 | <message> |
795 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> | 801 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> |
796 | <translation type="unfinished"></translation> | 802 | <translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты.</translation> |
797 | </message> | 803 | </message> |
798 | <message> | 804 | <message> |
799 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 805 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
800 | <translation type="unfinished"></translation> | 806 | <translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты, для которых доступна новая версия.</translation> |
801 | </message> | 807 | </message> |
802 | <message> | 808 | <message> |
803 | <source>Tap here to apply current filter.</source> | 809 | <source>Tap here to apply current filter.</source> |
804 | <translation type="unfinished"></translation> | 810 | <translation>Нажмите, чтобы применить текущий фильтр.</translation> |
805 | </message> | 811 | </message> |
806 | <message> | 812 | <message> |
807 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> | 813 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> |
808 | <translation type="unfinished"></translation> | 814 | <translation>Нажмите, чтобы изменить критерий фильтра пакетов.</translation> |
809 | </message> | 815 | </message> |
810 | <message> | 816 | <message> |
811 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> | 817 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> |
812 | <translation type="unfinished"></translation> | 818 | <translation>Нажмите для поиска текста в названиях пакетов.</translation> |
813 | </message> | 819 | </message> |
814 | <message> | 820 | <message> |
815 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 821 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
816 | <translation type="unfinished"></translation> | 822 | <translation>Нажмите для поиска следующего пакета, содержащего искомый текст.</translation> |
817 | </message> | 823 | </message> |
818 | <message> | 824 | <message> |
819 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> | 825 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 826 | <translation>Нажмите, чтобы скрыть панель.</translation> |
821 | </message> | 827 | </message> |
822 | <message> | 828 | <message> |
823 | <source>Application Packages</source> | 829 | <source>Application Packages</source> |
824 | <translation type="unfinished"></translation> | 830 | <translation>Пакеты приложений</translation> |
825 | </message> | 831 | </message> |
826 | </context> | 832 | </context> |
827 | <context> | 833 | <context> |
828 | <name>OIpkg</name> | 834 | <name>OIpkg</name> |
829 | <message> | 835 | <message> |
830 | <source>OIpkg</source> | 836 | <source>OIpkg</source> |
831 | <translation type="obsolete">OIpkg</translation> | 837 | <translation type="obsolete">OIpkg</translation> |
832 | </message> | 838 | </message> |
833 | <message> | 839 | <message> |
834 | <source>Error initialing libipkg</source> | 840 | <source>Error initialing libipkg</source> |
835 | <translation type="obsolete">Ошибка инициализации libipkg</translation> | 841 | <translation type="obsolete">Ошибка инициализации libipkg</translation> |
836 | </message> | 842 | </message> |
837 | <message> | 843 | <message> |
838 | <source>Error freeing libipkg</source> | 844 | <source>Error freeing libipkg</source> |
839 | <translation type="obsolete">Ошибка освобождения libipkg</translation> | 845 | <translation type="obsolete">Ошибка освобождения libipkg</translation> |
840 | </message> | 846 | </message> |
841 | <message> | 847 | <message> |
842 | <source>Linking packages installed in: %1</source> | 848 | <source>Linking packages installed in: %1</source> |
843 | <translation type="unfinished"></translation> | 849 | <translation>Создаю ссылки для пакета, установленного на: %1</translation> |
844 | </message> | 850 | </message> |
845 | <message> | 851 | <message> |
846 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> | 852 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> |
847 | <translation type="unfinished"></translation> | 853 | <translation>Ошибка при связывании '%1' с '%2'</translation> |
848 | </message> | 854 | </message> |
849 | <message> | 855 | <message> |
850 | <source>Links removed for: %1</source> | 856 | <source>Links removed for: %1</source> |
851 | <translation type="unfinished"></translation> | 857 | <translation>Удалены ссылки для: %1</translation> |
852 | </message> | 858 | </message> |
853 | </context> | 859 | </context> |
854 | <context> | 860 | <context> |
855 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 861 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
856 | <message> | 862 | <message> |
857 | <source>Configuration</source> | 863 | <source>Configuration</source> |
858 | <translation>Конфигурация</translation> | 864 | <translation>Конфигурация</translation> |
859 | </message> | 865 | </message> |
860 | <message> | 866 | <message> |
861 | <source>Servers</source> | 867 | <source>Servers</source> |
862 | <translation>Сервера</translation> | 868 | <translation>Сервера</translation> |
863 | </message> | 869 | </message> |
864 | <message> | 870 | <message> |
865 | <source>Destinations</source> | 871 | <source>Destinations</source> |
866 | <translation>Места назначения</translation> | 872 | <translation>Места назначения</translation> |
867 | </message> | 873 | </message> |
868 | <message> | 874 | <message> |
869 | <source>Proxies</source> | 875 | <source>Proxies</source> |
870 | <translation>Прокси</translation> | 876 | <translation>Прокси</translation> |
871 | </message> | 877 | </message> |
872 | <message> | 878 | <message> |
873 | <source>Options</source> | 879 | <source>Options</source> |
874 | <translation>Опции</translation> | 880 | <translation>Опции</translation> |
875 | </message> | 881 | </message> |
876 | <message> | 882 | <message> |
877 | <source>New</source> | 883 | <source>New</source> |
878 | <translation>Новый</translation> | 884 | <translation>Новый</translation> |
879 | </message> | 885 | </message> |
880 | <message> | 886 | <message> |
881 | <source>Delete</source> | 887 | <source>Delete</source> |
882 | <translation>Удалить</translation> | 888 | <translation>Удалить</translation> |
883 | </message> | 889 | </message> |
@@ -930,249 +936,249 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
930 | <translation>Вынужденная переустановка</translation> | 936 | <translation>Вынужденная переустановка</translation> |
931 | </message> | 937 | </message> |
932 | <message> | 938 | <message> |
933 | <source>Force Remove</source> | 939 | <source>Force Remove</source> |
934 | <translation>Вынужденное удаление</translation> | 940 | <translation>Вынужденное удаление</translation> |
935 | </message> | 941 | </message> |
936 | <message> | 942 | <message> |
937 | <source>Force Overwrite</source> | 943 | <source>Force Overwrite</source> |
938 | <translation>Вынужденная перезапись</translation> | 944 | <translation>Вынужденная перезапись</translation> |
939 | </message> | 945 | </message> |
940 | <message> | 946 | <message> |
941 | <source>Information Level</source> | 947 | <source>Information Level</source> |
942 | <translation>Уровень информации</translation> | 948 | <translation>Уровень информации</translation> |
943 | </message> | 949 | </message> |
944 | <message> | 950 | <message> |
945 | <source>Errors only</source> | 951 | <source>Errors only</source> |
946 | <translation>Только ошибки</translation> | 952 | <translation>Только ошибки</translation> |
947 | </message> | 953 | </message> |
948 | <message> | 954 | <message> |
949 | <source>Normal messages</source> | 955 | <source>Normal messages</source> |
950 | <translation>Обычные сообщения</translation> | 956 | <translation>Обычные сообщения</translation> |
951 | </message> | 957 | </message> |
952 | <message> | 958 | <message> |
953 | <source>Informative messages</source> | 959 | <source>Informative messages</source> |
954 | <translation>Полезные сообщения</translation> | 960 | <translation>Полезные сообщения</translation> |
955 | </message> | 961 | </message> |
956 | <message> | 962 | <message> |
957 | <source>Troubleshooting output</source> | 963 | <source>Troubleshooting output</source> |
958 | <translation>Выявление неисправностей</translation> | 964 | <translation>Выявление неисправностей</translation> |
959 | </message> | 965 | </message> |
960 | <message> | 966 | <message> |
961 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 967 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
962 | <translation type="unfinished"></translation> | 968 | <translation>Это список всех настроенных серверов. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation> |
963 | </message> | 969 | </message> |
964 | <message> | 970 | <message> |
965 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | 971 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> |
966 | <translation type="unfinished"></translation> | 972 | <translation>Нажмите, чтобы добавить новую запись. Заполните поля ниже и нажмите на "Обновить".</translation> |
967 | </message> | 973 | </message> |
968 | <message> | 974 | <message> |
969 | <source>Edit</source> | 975 | <source>Edit</source> |
970 | <translation type="unfinished"></translation> | 976 | <translation>Правка</translation> |
971 | </message> | 977 | </message> |
972 | <message> | 978 | <message> |
973 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> | 979 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> |
974 | <translation type="unfinished"></translation> | 980 | <translation>Нажмите, чтобы отредактировать запись, выделенную выше.</translation> |
975 | </message> | 981 | </message> |
976 | <message> | 982 | <message> |
977 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> | 983 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> |
978 | <translation type="unfinished"></translation> | 984 | <translation>Нажмите, чтобы удалить запись, выделенную выше.</translation> |
979 | </message> | 985 | </message> |
980 | <message> | 986 | <message> |
981 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 987 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
982 | <translation type="unfinished"></translation> | 988 | <translation>Это список всех мест назначения, настроенных для этого устройства. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation> |
983 | </message> | 989 | </message> |
984 | <message> | 990 | <message> |
985 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> | 991 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> |
986 | <translation type="unfinished"></translation> | 992 | <translation>Введите URL адрес HTTP прокси сервера ниже.</translation> |
987 | </message> | 993 | </message> |
988 | <message> | 994 | <message> |
989 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> | 995 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> |
990 | <translation type="unfinished"></translation> | 996 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить HTTP прокси сервер.</translation> |
991 | </message> | 997 | </message> |
992 | <message> | 998 | <message> |
993 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> | 999 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> |
994 | <translation type="unfinished"></translation> | 1000 | <translation>Здесь введите URL адрес FTP прокси сервера.</translation> |
995 | </message> | 1001 | </message> |
996 | <message> | 1002 | <message> |
997 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> | 1003 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> |
998 | <translation type="unfinished"></translation> | 1004 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить FTP прокси сервер.</translation> |
999 | </message> | 1005 | </message> |
1000 | <message> | 1006 | <message> |
1001 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> | 1007 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> |
1002 | <translation type="unfinished"></translation> | 1008 | <translation>Введите имя пользователя для прокси серверов.</translation> |
1003 | </message> | 1009 | </message> |
1004 | <message> | 1010 | <message> |
1005 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | 1011 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> |
1006 | <translation type="unfinished"></translation> | 1012 | <translation>Введите пароль для прокси серверов.</translation> |
1007 | </message> | 1013 | </message> |
1008 | <message> | 1014 | <message> |
1009 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | 1015 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> |
1010 | <translation type="unfinished"></translation> | 1016 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-depends' опцию Ipkg.</translation> |
1011 | </message> | 1017 | </message> |
1012 | <message> | 1018 | <message> |
1013 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | 1019 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> |
1014 | <translation type="unfinished"></translation> | 1020 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-reinstall' опцию Ipkg.</translation> |
1015 | </message> | 1021 | </message> |
1016 | <message> | 1022 | <message> |
1017 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | 1023 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> |
1018 | <translation type="unfinished"></translation> | 1024 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-removal-of-dependent-packages' опцию Ipkg.</translation> |
1019 | </message> | 1025 | </message> |
1020 | <message> | 1026 | <message> |
1021 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | 1027 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> |
1022 | <translation type="unfinished"></translation> | 1028 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-overwrite' опцию Ipkg.</translation> |
1023 | </message> | 1029 | </message> |
1024 | <message> | 1030 | <message> |
1025 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | 1031 | <source>Select information level for Ipkg.</source> |
1026 | <translation type="unfinished"></translation> | 1032 | <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation> |
1027 | </message> | 1033 | </message> |
1028 | </context> | 1034 | </context> |
1029 | <context> | 1035 | <context> |
1030 | <name>OIpkgDestDlg</name> | 1036 | <name>OIpkgDestDlg</name> |
1031 | <message> | 1037 | <message> |
1032 | <source>Edit Destination</source> | 1038 | <source>Edit Destination</source> |
1033 | <translation type="unfinished"></translation> | 1039 | <translation>Правка места назначения</translation> |
1034 | </message> | 1040 | </message> |
1035 | <message> | 1041 | <message> |
1036 | <source>Active</source> | 1042 | <source>Active</source> |
1037 | <translation type="unfinished"></translation> | 1043 | <translation>Активный</translation> |
1038 | </message> | 1044 | </message> |
1039 | <message> | 1045 | <message> |
1040 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1046 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1041 | <translation type="unfinished"></translation> | 1047 | <translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation> |
1042 | </message> | 1048 | </message> |
1043 | <message> | 1049 | <message> |
1044 | <source>Name:</source> | 1050 | <source>Name:</source> |
1045 | <translation type="unfinished">Имя:</translation> | 1051 | <translation>Имя:</translation> |
1046 | </message> | 1052 | </message> |
1047 | <message> | 1053 | <message> |
1048 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1054 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1049 | <translation type="unfinished"></translation> | 1055 | <translation>Здесь введите имя записи.</translation> |
1050 | </message> | 1056 | </message> |
1051 | <message> | 1057 | <message> |
1052 | <source>Location:</source> | 1058 | <source>Location:</source> |
1053 | <translation type="unfinished">Место:</translation> | 1059 | <translation>Место:</translation> |
1054 | </message> | 1060 | </message> |
1055 | <message> | 1061 | <message> |
1056 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> | 1062 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> |
1057 | <translation type="unfinished"></translation> | 1063 | <translation>Здесь введите абсолютный путь этой записи.</translation> |
1058 | </message> | 1064 | </message> |
1059 | <message> | 1065 | <message> |
1060 | <source>Tap here to select the desired location.</source> | 1066 | <source>Tap here to select the desired location.</source> |
1061 | <translation type="unfinished"></translation> | 1067 | <translation>Нажмите, чтобы выбрать нужное место.</translation> |
1062 | </message> | 1068 | </message> |
1063 | </context> | 1069 | </context> |
1064 | <context> | 1070 | <context> |
1065 | <name>OIpkgServerDlg</name> | 1071 | <name>OIpkgServerDlg</name> |
1066 | <message> | 1072 | <message> |
1067 | <source>Edit Server</source> | 1073 | <source>Edit Server</source> |
1068 | <translation type="unfinished"></translation> | 1074 | <translation>Правка серверов</translation> |
1069 | </message> | 1075 | </message> |
1070 | <message> | 1076 | <message> |
1071 | <source>Active</source> | 1077 | <source>Active</source> |
1072 | <translation type="unfinished"></translation> | 1078 | <translation>Активный</translation> |
1073 | </message> | 1079 | </message> |
1074 | <message> | 1080 | <message> |
1075 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1081 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1076 | <translation type="unfinished"></translation> | 1082 | <translation>Нажмите здесь, чтобы указать используется ли эта запись.</translation> |
1077 | </message> | 1083 | </message> |
1078 | <message> | 1084 | <message> |
1079 | <source>Name:</source> | 1085 | <source>Name:</source> |
1080 | <translation type="unfinished">Имя:</translation> | 1086 | <translation>Имя:</translation> |
1081 | </message> | 1087 | </message> |
1082 | <message> | 1088 | <message> |
1083 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1089 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1084 | <translation type="unfinished"></translation> | 1090 | <translation>Введите имя этой записи здесь.</translation> |
1085 | </message> | 1091 | </message> |
1086 | <message> | 1092 | <message> |
1087 | <source>Address:</source> | 1093 | <source>Address:</source> |
1088 | <translation type="unfinished">Адрес:</translation> | 1094 | <translation>Адрес:</translation> |
1089 | </message> | 1095 | </message> |
1090 | <message> | 1096 | <message> |
1091 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> | 1097 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> |
1092 | <translation type="unfinished"></translation> | 1098 | <translation>Введите URL адрес этой записи здесь.</translation> |
1093 | </message> | 1099 | </message> |
1094 | <message> | 1100 | <message> |
1095 | <source>Compressed server feed</source> | 1101 | <source>Compressed server feed</source> |
1096 | <translation type="unfinished"></translation> | 1102 | <translation>Сжатые списки пакетов</translation> |
1097 | </message> | 1103 | </message> |
1098 | <message> | 1104 | <message> |
1099 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> | 1105 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> |
1100 | <translation type="unfinished"></translation> | 1106 | <translation>Нажмите здесь, чтобы указать поддерживает ли сервер сжатые архивы.</translation> |
1101 | </message> | 1107 | </message> |
1102 | </context> | 1108 | </context> |
1103 | <context> | 1109 | <context> |
1104 | <name>OPackageManager</name> | 1110 | <name>OPackageManager</name> |
1105 | <message> | 1111 | <message> |
1106 | <source>Reading available packages: | 1112 | <source>Reading available packages: |
1107 | <byte value="x9"/></source> | 1113 | <byte value="x9"/></source> |
1108 | <translation>Читаю доступные пакеты: | 1114 | <translation>Читаю доступные пакеты: |
1109 | <byte value="x9"/></translation> | 1115 | <byte value="x9"/></translation> |
1110 | </message> | 1116 | </message> |
1111 | <message> | 1117 | <message> |
1112 | <source>Reading installed packages: | 1118 | <source>Reading installed packages: |
1113 | <byte value="x9"/></source> | 1119 | <byte value="x9"/></source> |
1114 | <translation>Читаю установленные пакеты: | 1120 | <translation>Читаю установленные пакеты: |
1115 | <byte value="x9"/></translation> | 1121 | <byte value="x9"/></translation> |
1116 | </message> | 1122 | </message> |
1117 | </context> | 1123 | </context> |
1118 | <context> | 1124 | <context> |
1119 | <name>PackageInfoDlg</name> | 1125 | <name>PackageInfoDlg</name> |
1120 | <message> | 1126 | <message> |
1121 | <source>Information</source> | 1127 | <source>Information</source> |
1122 | <translation>Информация</translation> | 1128 | <translation>Информация</translation> |
1123 | </message> | 1129 | </message> |
1124 | <message> | 1130 | <message> |
1125 | <source>Unable to retrieve package information.</source> | 1131 | <source>Unable to retrieve package information.</source> |
1126 | <translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation> | 1132 | <translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation> |
1127 | </message> | 1133 | </message> |
1128 | <message> | 1134 | <message> |
1129 | <source>Retrieve file list</source> | 1135 | <source>Retrieve file list</source> |
1130 | <translation>Получить список файлов</translation> | 1136 | <translation>Получить список файлов</translation> |
1131 | </message> | 1137 | </message> |
1132 | <message> | 1138 | <message> |
1133 | <source>File list</source> | 1139 | <source>File list</source> |
1134 | <translation>Список файлов</translation> | 1140 | <translation>Список файлов</translation> |
1135 | </message> | 1141 | </message> |
1136 | <message> | 1142 | <message> |
1137 | <source>This area contains information about the package.</source> | 1143 | <source>This area contains information about the package.</source> |
1138 | <translation type="unfinished"></translation> | 1144 | <translation>Это поле содержит информацию о пакете.</translation> |
1139 | </message> | 1145 | </message> |
1140 | <message> | 1146 | <message> |
1141 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> | 1147 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> |
1142 | <translation type="unfinished"></translation> | 1148 | <translation>Это поле содержит список файлов, находящихся в этом пакете.</translation> |
1143 | </message> | 1149 | </message> |
1144 | <message> | 1150 | <message> |
1145 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> | 1151 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> |
1146 | <translation type="unfinished"></translation> | 1152 | <translation>Нажмите, чтобы получить список файлов в этом пакете.</translation> |
1147 | </message> | 1153 | </message> |
1148 | </context> | 1154 | </context> |
1149 | <context> | 1155 | <context> |
1150 | <name>PackageWindow</name> | 1156 | <name>PackageWindow</name> |
1151 | <message> | 1157 | <message> |
1152 | <source><b>Description</b> - </source> | 1158 | <source><b>Description</b> - </source> |
1153 | <translation type="obsolete"><b>Описание</b> - </translation> | 1159 | <translation type="obsolete"><b>Описание</b> - </translation> |
1154 | </message> | 1160 | </message> |
1155 | <message> | 1161 | <message> |
1156 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 1162 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
1157 | <translation type="obsolete"><p><b>Установлен в</b> - </translation> | 1163 | <translation type="obsolete"><p><b>Установлен в</b> - </translation> |
1158 | </message> | 1164 | </message> |
1159 | <message> | 1165 | <message> |
1160 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 1166 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
1161 | <translation type="obsolete"><p><b>Размер</b> - </translation> | 1167 | <translation type="obsolete"><p><b>Размер</b> - </translation> |
1162 | </message> | 1168 | </message> |
1163 | <message> | 1169 | <message> |
1164 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 1170 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
1165 | <translation type="obsolete"><p><b>Секция</b> - </translation> | 1171 | <translation type="obsolete"><p><b>Секция</b> - </translation> |
1166 | </message> | 1172 | </message> |
1167 | <message> | 1173 | <message> |
1168 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 1174 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
1169 | <translation type="obsolete"><p><b>Имя файла</b> - </translation> | 1175 | <translation type="obsolete"><p><b>Имя файла</b> - </translation> |
1170 | </message> | 1176 | </message> |
1171 | <message> | 1177 | <message> |
1172 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 1178 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
1173 | <translation type="obsolete"><p><b>Установленная версия</b> - </translation> | 1179 | <translation type="obsolete"><p><b>Установленная версия</b> - </translation> |
1174 | </message> | 1180 | </message> |
1175 | <message> | 1181 | <message> |
1176 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 1182 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
1177 | <translation type="obsolete"><p><b>Доступная версия</b> - </translation> | 1183 | <translation type="obsolete"><p><b>Доступная версия</b> - </translation> |
1178 | </message> | 1184 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/powerchord.ts b/i18n/ru/powerchord.ts index 42a7f04..f247d07 100644 --- a/i18n/ru/powerchord.ts +++ b/i18n/ru/powerchord.ts | |||
@@ -1,357 +1,357 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>PowerchordBase</name> | 3 | <name>PowerchordBase</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Powerchord</source> | 5 | <source>Powerchord</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Мощный аккорд</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>maj</source> | 9 | <source>maj</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>маж</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>min</source> | 13 | <source>min</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>мин</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>7th</source> | 17 | <source>7th</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>7й</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>m7</source> | 21 | <source>m7</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>maj7</source> | 25 | <source>maj7</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>маж7</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>6th</source> | 29 | <source>6th</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>6й</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>m6th</source> | 33 | <source>m6th</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>aug</source> | 37 | <source>aug</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished">усил</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>dim</source> | 41 | <source>dim</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished">ослаб</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>sus4</source> | 45 | <source>sus4</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>7sus4</source> | 49 | <source>7sus4</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>9th</source> | 53 | <source>9th</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>9й</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>add9</source> | 57 | <source>add9</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>m9th</source> | 61 | <source>m9th</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>maj9</source> | 65 | <source>maj9</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>маж9</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>sus2</source> | 69 | <source>sus2</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>7sus2</source> | 73 | <source>7sus2</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>11th</source> | 77 | <source>11th</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>11й</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>m11th</source> | 81 | <source>m11th</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>13th</source> | 85 | <source>13th</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>13й</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>m13th</source> | 89 | <source>m13th</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>maj13</source> | 93 | <source>maj13</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>маж13</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>6/9</source> | 97 | <source>6/9</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>6/9</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>flat5</source> | 101 | <source>flat5</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>7#9</source> | 105 | <source>7#9</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>7#9</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>5</source> | 109 | <source>5</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>5</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>open</source> | 113 | <source>open</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>открытый</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>1st</source> | 117 | <source>1st</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>1й</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>2nd</source> | 121 | <source>2nd</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>2й</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>3rd</source> | 125 | <source>3rd</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>3й</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>4th</source> | 129 | <source>4th</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>4й</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>5th</source> | 133 | <source>5th</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>5й</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>8th</source> | 137 | <source>8th</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>8й</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>10th</source> | 141 | <source>10th</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>10й</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>12th</source> | 145 | <source>12th</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>12й</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>14th</source> | 149 | <source>14th</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>14й</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>15th</source> | 153 | <source>15th</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>15й</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>16th</source> | 157 | <source>16th</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>16й</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>C</source> | 161 | <source>C</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>до</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>C#</source> | 165 | <source>C#</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>до#</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>D</source> | 169 | <source>D</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>ре</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Eb</source> | 173 | <source>Eb</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>ми-дубль</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>E</source> | 177 | <source>E</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>ми</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>F</source> | 181 | <source>F</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>фа</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>F#</source> | 185 | <source>F#</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>фа#</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>G</source> | 189 | <source>G</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>соль</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>G#</source> | 193 | <source>G#</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>соль#</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>A</source> | 197 | <source>A</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>ля</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Bb</source> | 201 | <source>Bb</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>си-дубль</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>B</source> | 205 | <source>B</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>си</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Guitar</source> | 209 | <source>Guitar</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Гитара</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Alternative tunings are possible</source> | 213 | <source>Alternative tunings are possible</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Возможны другие подстройки</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>2</source> | 217 | <source>2</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>2</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>3</source> | 221 | <source>3</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>3</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>4</source> | 225 | <source>4</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>4</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>6</source> | 229 | <source>6</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>6</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>EADGBE</source> | 233 | <source>EADGBE</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>ми ля ре соль си ми</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>EBEG#BE</source> | 237 | <source>EBEG#BE</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>ми си ми соль# си ми</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>EAEAC#E</source> | 241 | <source>EAEAC#E</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>ми ля ми ля до# ми</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>EADF#BE</source> | 245 | <source>EADF#BE</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>ми ля ре фа# си ми</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>EADGCF</source> | 249 | <source>EADGCF</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>ми ля ре соль до фа</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>DADGAD</source> | 253 | <source>DADGAD</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>ре ля ре соль до ре</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>DGCGCD</source> | 257 | <source>DGCGCD</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>ре соль до соль до ре</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>DADF#AD</source> | 261 | <source>DADF#AD</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>ре ля ре фа# ля ре</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>DADGBE</source> | 265 | <source>DADGBE</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>ре ля ре соль си ми</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>DGDGBD</source> | 269 | <source>DGDGBD</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>ре соль ре соль си ре</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>DADACD</source> | 273 | <source>DADACD</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>ре ля ре ля до ре</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>CGCGAE</source> | 277 | <source>CGCGAE</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>до соль до соль ля ми</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>FADGBE</source> | 281 | <source>FADGBE</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>фа ля ре соль си ми</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>G minor</source> | 285 | <source>G minor</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>соль-минор</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source> | 289 | <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Участок: наибольшее число ладов, для которых вы хотите создать аккорды</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Options</source> | 293 | <source>Options</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Опции</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>auto</source> | 297 | <source>auto</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>авто</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Start</source> | 301 | <source>Start</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>Начать</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Tuner operation</source> | 305 | <source>Tuner operation</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Камертон</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Pitch calibration</source> | 309 | <source>Pitch calibration</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Калибровка высоты</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Hz</source> | 313 | <source>Hz</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Гц</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Pitch</source> | 317 | <source>Pitch</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Высота</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Tuner</source> | 321 | <source>Tuner</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Камертон</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Chord list</source> | 325 | <source>Chord list</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Список аккордов</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Remove</source> | 329 | <source>Remove</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Убрать</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Chords</source> | 333 | <source>Chords</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation>Аккорды</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source><P>This chord has been saved into the list of chords, for later playback.<P></source> | 337 | <source><P>This chord has been saved into the list of chords, for later playback.<P></source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 338 | <translation><P>Этот аккорд был сохранен в список аккордов для использования позже.</P></translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source><P>Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.</P></source> | 341 | <source><P>Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.</P></source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation><P>Не могу открыть устройство для проигрывания звука - проверьте, не используется ли оно другим приложением.</P></translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source><P>Using the microphone, the note's frequency is analysed. This is a simulation.</P></source> | 345 | <source><P>Using the microphone, the note's frequency is analysed. This is a simulation.</P></source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation><P>Используя микрофон, анализуется частота ноты. Это симуляция.</P></translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>OK</source> | 349 | <source>OK</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>Да</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Cancel</source> | 353 | <source>Cancel</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Отмена</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | </context> | 356 | </context> |
357 | </TS> | 357 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 787d893..893af3c 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts | |||
@@ -225,91 +225,91 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
225 | <source>Text</source> | 225 | <source>Text</source> |
226 | <translation>Текст</translation> | 226 | <translation>Текст</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Video</source> | 229 | <source>Video</source> |
230 | <translation>Видео</translation> | 230 | <translation>Видео</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Limit search to:</source> | 233 | <source>Limit search to:</source> |
234 | <translation>Ограничить поиск:</translation> | 234 | <translation>Ограничить поиск:</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Add</source> | 237 | <source>Add</source> |
238 | <translation>Добавить</translation> | 238 | <translation>Добавить</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Remove</source> | 241 | <source>Remove</source> |
242 | <translation>Убрать</translation> | 242 | <translation>Убрать</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Scan whole media</source> | 245 | <source>Scan whole media</source> |
246 | <translation>Просканировать все устройство</translation> | 246 | <translation>Просканировать все устройство</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Always check this medium</source> | 249 | <source>Always check this medium</source> |
250 | <translation>Всегда проверять это устройство</translation> | 250 | <translation>Всегда проверять это устройство</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | </context> | 252 | </context> |
253 | <context> | 253 | <context> |
254 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 254 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Processing Queued Requests</source> | 256 | <source>Processing Queued Requests</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Обрабатываю запросы в очереди</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | </context> | 259 | </context> |
260 | <context> | 260 | <context> |
261 | <name>SafeMode</name> | 261 | <name>SafeMode</name> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Safe Mode</source> | 263 | <source>Safe Mode</source> |
264 | <translation>Безопасный режим</translation> | 264 | <translation>Безопасный режим</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Plugin Manager...</source> | 267 | <source>Plugin Manager...</source> |
268 | <translation>Управление плагинами...</translation> | 268 | <translation>Управление плагинами...</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Restart Qtopia</source> | 271 | <source>Restart Qtopia</source> |
272 | <translation>Перезагрузить Otopia</translation> | 272 | <translation>Перезагрузить Otopia</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Help...</source> | 275 | <source>Help...</source> |
276 | <translation>Помощь...</translation> | 276 | <translation>Помощь...</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | </context> | 278 | </context> |
279 | <context> | 279 | <context> |
280 | <name>Server</name> | 280 | <name>Server</name> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>USB Lock</source> | 282 | <source>USB Lock</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>USB замок</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | </context> | 285 | </context> |
286 | <context> | 286 | <context> |
287 | <name>ServerApplication</name> | 287 | <name>ServerApplication</name> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Information</source> | 289 | <source>Information</source> |
290 | <translation>Информация</translation> | 290 | <translation>Информация</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 293 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
294 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 294 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
295 | <translation><p>Системная дата не похожа на правильную. | 295 | <translation><p>Системная дата не похожа на правильную. |
296 | (%1)</p><p>Скорректировать время?</p></translation> | 296 | (%1)</p><p>Скорректировать время?</p></translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Battery level is critical! | 299 | <source>Battery level is critical! |
300 | Keep power off until power restored!</source> | 300 | Keep power off until power restored!</source> |
301 | <translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем! | 301 | <translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем! |
302 | Выключите питание до тех пор, | 302 | Выключите питание до тех пор, |
303 | пока заряд не восстановится!</translation> | 303 | пока заряд не восстановится!</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Battery is running very low. </source> | 306 | <source>Battery is running very low. </source> |
307 | <translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation> | 307 | <translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>The Back-up battery is very low. | 310 | <source>The Back-up battery is very low. |
311 | Please charge the back-up battery.</source> | 311 | Please charge the back-up battery.</source> |
312 | <translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен. | 312 | <translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен. |
313 | Зарядите запасной аккумулятор.</translation> | 313 | Зарядите запасной аккумулятор.</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index 8f3a625..e3d9df2 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts | |||
@@ -91,156 +91,156 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | 91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>192.168.1.0/24</source> | 94 | <source>192.168.1.0/24</source> |
95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | 95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>192.168.0.0/16</source> | 98 | <source>192.168.0.0/16</source> |
99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | 99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | 102 | <source>172.16.0.0/12</source> |
103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | 103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | 106 | <source>10.0.0.0/8</source> |
107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | 107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | 110 | <source>1.0.0.0/8</source> |
111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | 111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Any</source> | 114 | <source>Any</source> |
115 | <translation>Любой</translation> | 115 | <translation>Любой</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>None</source> | 118 | <source>None</source> |
119 | <translation>Ни одного</translation> | 119 | <translation>Ни одного</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Important notice</source> | 122 | <source>Important notice</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Важное замечание</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один <em>opie-multiauth-*</em> пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Locking</source> | 130 | <source>Locking</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Блокировка</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>OK</source> | 138 | <source>OK</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Да</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | </context> | 141 | </context> |
142 | <context> | 142 | <context> |
143 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 143 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>When to lock Opie</source> | 145 | <source>When to lock Opie</source> |
146 | <translation>Когда заблокировать Opie</translation> | 146 | <translation>Когда заблокировать Opie</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>on Opie start</source> | 149 | <source>on Opie start</source> |
150 | <translation>при запуске Opie</translation> | 150 | <translation>при запуске Opie</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>on Opie resume</source> | 153 | <source>on Opie resume</source> |
154 | <translation>при включении Opie</translation> | 154 | <translation>при включении Opie</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 157 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
158 | <translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation> | 158 | <translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Required successes</source> | 161 | <source>Required successes</source> |
162 | <translation>Необходимо успешных</translation> | 162 | <translation>Необходимо успешных</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Debug options</source> | 165 | <source>Debug options</source> |
166 | <translation type="obsolete">Опции отладки</translation> | 166 | <translation type="obsolete">Опции отладки</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Don't protect this config screen</source> | 169 | <source>Don't protect this config screen</source> |
170 | <translation>Не блокировать этот экран настройки</translation> | 170 | <translation>Не блокировать этот экран настройки</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Show explanatory screens</source> | 173 | <source>Show explanatory screens</source> |
174 | <translation>Показывать объяснительные экраны</translation> | 174 | <translation>Показывать объяснительные экраны</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Allow to bypass authentication</source> | 177 | <source>Allow to bypass authentication</source> |
178 | <translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Note: the third option implies the second one</source> | 181 | <source>Note: the third option implies the second one</source> |
182 | <translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Options</source> | 185 | <source>Options</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Опции</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Testing</source> | 189 | <source>Testing</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Проверка</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Test the authentication now</source> | 193 | <source>Test the authentication now</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Проверить аутентификацию</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Attention</source> | 197 | <source>Attention</source> |
198 | <translation type="unfinished">Внимание</translation> | 198 | <translation>Внимание</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> | 201 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Сначала вы должны сохранить текущие настройки. Нажмите "Да", чтобы принять и запустить демонстрацию процесса аутентификации.</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> | 205 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Если вам не нравится результат этой проверки, не забудьте изменить настройки до выхода из приложения!</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Cancel</source> | 209 | <source>Cancel</source> |
210 | <translation type="unfinished">Отмена</translation> | 210 | <translation>Отмена</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>OK</source> | 213 | <source>OK</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Да</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | </context> | 216 | </context> |
217 | <context> | 217 | <context> |
218 | <name>Security</name> | 218 | <name>Security</name> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Set passcode</source> | 220 | <source>Set passcode</source> |
221 | <translation type="obsolete">Уст. пароль</translation> | 221 | <translation type="obsolete">Уст. пароль</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Change passcode</source> | 224 | <source>Change passcode</source> |
225 | <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation> | 225 | <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Enter passcode</source> | 228 | <source>Enter passcode</source> |
229 | <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> | 229 | <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Passcode incorrect</source> | 232 | <source>Passcode incorrect</source> |
233 | <translation type="obsolete">Неверный пароль</translation> | 233 | <translation type="obsolete">Неверный пароль</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>The passcode entered is incorrect. | 236 | <source>The passcode entered is incorrect. |
237 | Access denied</source> | 237 | Access denied</source> |
238 | <translation type="obsolete">Введеный пароль неверен. | 238 | <translation type="obsolete">Введеный пароль неверен. |
239 | Доступ запрещен</translation> | 239 | Доступ запрещен</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Any</source> | 242 | <source>Any</source> |
243 | <translation type="obsolete">Любой</translation> | 243 | <translation type="obsolete">Любой</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>None</source> | 246 | <source>None</source> |
@@ -544,37 +544,41 @@ the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source | |||
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>This button will restore the list of net ranges | 546 | <source>This button will restore the list of net ranges |
547 | to the defaults. | 547 | to the defaults. |
548 | 548 | ||
549 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 549 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
550 | <translation>Эта кнопка восстановит список участков сети | 550 | <translation>Эта кнопка восстановит список участков сети |
551 | по умолчанию. | 551 | по умолчанию. |
552 | 552 | ||
553 | Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> | 553 | Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> |
554 | </message> | 554 | </message> |
555 | <message> | 555 | <message> |
556 | <source>Select your sync software</source> | 556 | <source>Select your sync software</source> |
557 | <translation>Выберите программу</translation> | 557 | <translation>Выберите программу</translation> |
558 | </message> | 558 | </message> |
559 | <message> | 559 | <message> |
560 | <source>Qtopia 1.7</source> | 560 | <source>Qtopia 1.7</source> |
561 | <translation>Qtopia 1.7</translation> | 561 | <translation>Qtopia 1.7</translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
563 | <message> | 563 | <message> |
564 | <source>Opie 1.0</source> | 564 | <source>Opie 1.0</source> |
565 | <translation>Opie 1.0</translation> | 565 | <translation>Opie 1.0</translation> |
566 | </message> | 566 | </message> |
567 | <message> | 567 | <message> |
568 | <source>IntelliSync</source> | 568 | <source>IntelliSync</source> |
569 | <translation>IntelliSync</translation> | 569 | <translation>IntelliSync</translation> |
570 | </message> | 570 | </message> |
571 | <message> | 571 | <message> |
572 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 572 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
573 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 573 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
574 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 574 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
575 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 575 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
576 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | 576 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> |
577 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. |
578 | IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. | ||
579 | Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync | ||
580 | Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. | ||
581 | </translation> | ||
578 | </message> | 582 | </message> |
579 | </context> | 583 | </context> |
580 | </TS> | 584 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/sfcave.ts b/i18n/ru/sfcave.ts index c9ad85e..ffd185f 100644 --- a/i18n/ru/sfcave.ts +++ b/i18n/ru/sfcave.ts | |||
@@ -1,16 +1,16 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HelpWindow</name> | 3 | <name>HelpWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Help for SFCave</source> | 5 | <source>Help for SFCave</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Справка по Пещере</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>QObject</name> | 10 | <name>QObject</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source><qt><h1>SFCave Help</h1><p> SFCave is a flying game for the Zaurus.<br><br> The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.<br><br>There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.<br><b>SFCave</b> is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair<br><br><b>Gates</b> is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.<br><br><b>Fly</b> is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.<br><br><br>Basic instruction - Press <b>Up</B> or <b>Down</b> on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.<br><br>Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.<br><br>In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.<br>To use, once you have crashed, press 'r' to replay the last game.<br>To save the replay press 's'.<br>To load a saved replay press 'l' (after you've crashed at least once).<br><br>Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.<br><br>Have lots of fun.<br>Andy</p></qt></source> | 12 | <source><qt><h1>SFCave Help</h1><p> SFCave is a flying game for the Zaurus.<br><br> The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.<br><br>There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.<br><b>SFCave</b> is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair<br><br><b>Gates</b> is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.<br><br><b>Fly</b> is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.<br><br><br>Basic instruction - Press <b>Up</B> or <b>Down</b> on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.<br><br>Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.<br><br>In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.<br>To use, once you have crashed, press 'r' to replay the last game.<br>To save the replay press 's'.<br>To load a saved replay press 'l' (after you've crashed at least once).<br><br>Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.<br><br>Have lots of fun.<br>Andy</p></qt></source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation><qt><h1>Справка Пещеры</h1><p> Пещера (SFCave) - это игра с полетом для Зауруса.<br><br> Цель игры - оставаться в живых как можно дольше и получить наибольшее число очков.<br><br>На данный момент, есть три типа игры - SFПещера, Ворота и Полет.<br><b>SFПещера</b> - это переделка классической игры SFCave: полет через пещеру, обходя висящие в воздухе объекты<br><br><b>Ворота</b> похож на SFПещеру, но теперь вы должны пролететь, не врезавшись, через ворота.<br><br><b>Полет</b> несколько отличается от SFПещеры и Ворот. Вы летите в пространстве над прокручивающимся ландшафтом, как можно ближе к земле - чем ближе, тем быстрее набираются очки.<br><br><br>Основная инструкция - Нажмите <b>Вверх</B> or <b>Вниз</b> на круговом джойстике, чтобы начать новую игру, середину джойстика - нажать на газ (взлететь повыше), и отпустите, чтобы опуститься пониже.<br><br>Также, если вы в режиме "Полет", вы можете нажать "z", чтобы включить/выключить показ зон очков. Это покажет 4 красных линии на разных высотах от земли - если ваш корабль попадает в одну из них, набираются очки. Чем ближе к земле, тем больше набирается очков.<br><br>В Пещере также есть возможность записи полетов - сохраните и показывайте потом друзьям. В настоящее время, она находится в ранней стадии разработки, но когда-нибудь будет улучшена.<br>Чтобы ее использовать, нажмите "r" (после того, как вы врезались во что-то), чтобы показать последнюю игру.<br>Чтобы ее сохранить, нажмите "s".<br>Чтобы загрузить игру, нажмите "l" (после того, как вы врезались хотя бы один раз).<br><br>Игры сохраняются в домаший каталог в файле sfcave.replay. Этот файл можно скопировать и передать другим.<br><br>Удачи!<br>Энди</p></qt></translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | </context> | 15 | </context> |
16 | </TS> | 16 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/simple-icon.ts b/i18n/ru/simple-icon.ts index dfdccec..419f45b 100644 --- a/i18n/ru/simple-icon.ts +++ b/i18n/ru/simple-icon.ts | |||
@@ -1,14 +1,14 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Simple</name> | 3 | <name>Simple</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>My Simple Application</source> | 5 | <source>My Simple Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Простое приложение</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Fire</source> | 9 | <source>Fire</source> |
10 | <comment>translatable fire string</comment> | 10 | <comment>translatable fire string</comment> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Огонь</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | </context> | 13 | </context> |
14 | </TS> | 14 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/simple-main.ts b/i18n/ru/simple-main.ts index d962dc5..7295b81 100644 --- a/i18n/ru/simple-main.ts +++ b/i18n/ru/simple-main.ts | |||
@@ -1,37 +1,37 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>My MainWindow</source> | 5 | <source>My MainWindow</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Главное окно</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Quit</source> | 9 | <source>Quit</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Выйти</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Fire</source> | 13 | <source>Fire</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Огонь</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>File</source> | 17 | <source>File</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Огонь</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>Simple</name> | 22 | <name>Simple</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>My Simple Application</source> | 24 | <source>My Simple Application</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Простое приложение</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> | 28 | <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Нажмите кнопку или следуйте за белым зайцем</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Fire</source> | 32 | <source>Fire</source> |
33 | <comment>translatable quit string</comment> | 33 | <comment>translatable quit string</comment> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Огонь</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | </context> | 36 | </context> |
37 | </TS> | 37 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/simple-pim.ts b/i18n/ru/simple-pim.ts index 32a0072..021c886 100644 --- a/i18n/ru/simple-pim.ts +++ b/i18n/ru/simple-pim.ts | |||
@@ -1,60 +1,60 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>My MainWindow</source> | 5 | <source>My MainWindow</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Главное окно</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Todos</source> | 9 | <source>Todos</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Задачи</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Events</source> | 13 | <source>Events</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>События</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Quit</source> | 17 | <source>Quit</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Выйти</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>View Current</source> | 21 | <source>View Current</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Просмотреть текущие</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Views the current record</source> | 25 | <source>Views the current record</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Просмотреть текущую запись</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Choose Date</source> | 29 | <source>Choose Date</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Выберите дату</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>File</source> | 33 | <source>File</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Файл</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>View Record</source> | 37 | <source>View Record</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Просмотреть запись</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | <context> | 41 | <context> |
42 | <name>PIMListView</name> | 42 | <name>PIMListView</name> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Start </source> | 44 | <source>Start </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Начало</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>End </source> | 48 | <source>End </source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Конец</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Time </source> | 52 | <source>Time </source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Время</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source> This is an All-Day Event</source> | 56 | <source> This is an All-Day Event</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Это событие занимает весь день</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | </context> | 59 | </context> |
60 | </TS> | 60 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/simple.ts b/i18n/ru/simple.ts index 846ed58..d07581a 100644 --- a/i18n/ru/simple.ts +++ b/i18n/ru/simple.ts | |||
@@ -1,18 +1,18 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Simple</name> | 3 | <name>Simple</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>My Simple Application</source> | 5 | <source>My Simple Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Простое приложение</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> | 9 | <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Нажмите кнопку или следуйте за белым зайцем</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Quit</source> | 13 | <source>Quit</source> |
14 | <comment>translatable quit string</comment> | 14 | <comment>translatable quit string</comment> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Выйти</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | </TS> | 18 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/stockticker.ts b/i18n/ru/stockticker.ts index 49c4bc7..23c9a44 100644 --- a/i18n/ru/stockticker.ts +++ b/i18n/ru/stockticker.ts | |||
@@ -33,36 +33,36 @@ | |||
33 | <source>&Go</source> | 33 | <source>&Go</source> |
34 | <translation>&Перейти</translation> | 34 | <translation>&Перейти</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>History</source> | 37 | <source>History</source> |
38 | <translation>История</translation> | 38 | <translation>История</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Bookmarks</source> | 41 | <source>Bookmarks</source> |
42 | <translation>Закладки</translation> | 42 | <translation>Закладки</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Backward</source> | 45 | <source>Backward</source> |
46 | <translation>Обратно</translation> | 46 | <translation>Обратно</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Forward</source> | 49 | <source>Forward</source> |
50 | <translation>Дальше</translation> | 50 | <translation>Дальше</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Home</source> | 53 | <source>Home</source> |
54 | <translation>Домой</translation> | 54 | <translation>Домой</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | </context> | 56 | </context> |
57 | <context> | 57 | <context> |
58 | <name>InputDialog</name> | 58 | <name>InputDialog</name> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Symbol Lookup</source> | 60 | <source>Symbol Lookup</source> |
61 | <translation>Поиск символа</translation> | 61 | <translation>Поиск символа</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> | 64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> |
65 | <translation>Введите что нужно искать.</translation> | 65 | <translation>Введите, что нужно искать.</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | </TS> | 68 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/stocktickertest.ts b/i18n/ru/stocktickertest.ts index 53c65ee..23c9a44 100644 --- a/i18n/ru/stocktickertest.ts +++ b/i18n/ru/stocktickertest.ts | |||
@@ -1,68 +1,68 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HelpWindow</name> | 3 | <name>HelpWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>&Open File</source> | 5 | <source>&Open File</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>&Открыть файл</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>&Close</source> | 9 | <source>&Close</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Закрыть</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Backward</source> | 13 | <source>&Backward</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Назад</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Forward</source> | 17 | <source>&Forward</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>&Дальше</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>&Home</source> | 21 | <source>&Home</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>&Домой</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Add Bookmark</source> | 25 | <source>Add Bookmark</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Добавить закладку</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&File</source> | 29 | <source>&File</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>&Файл</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>&Go</source> | 33 | <source>&Go</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>&Перейти</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>History</source> | 37 | <source>History</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>История</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Bookmarks</source> | 41 | <source>Bookmarks</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Закладки</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Backward</source> | 45 | <source>Backward</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Обратно</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Forward</source> | 49 | <source>Forward</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Дальше</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Home</source> | 53 | <source>Home</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Домой</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | </context> | 56 | </context> |
57 | <context> | 57 | <context> |
58 | <name>InputDialog</name> | 58 | <name>InputDialog</name> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Symbol Lookup</source> | 60 | <source>Symbol Lookup</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Поиск символа</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> | 64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Введите, что нужно искать.</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | </TS> | 68 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts index 11899d1..f96c5d8 100644 --- a/i18n/ru/sysinfo.ts +++ b/i18n/ru/sysinfo.ts | |||
@@ -322,83 +322,83 @@ to this process?</source> | |||
322 | <translation>Системная Информация</translation> | 322 | <translation>Системная Информация</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Memory</source> | 325 | <source>Memory</source> |
326 | <translation>Память</translation> | 326 | <translation>Память</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Storage</source> | 329 | <source>Storage</source> |
330 | <translation>Диск</translation> | 330 | <translation>Диск</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>CPU</source> | 333 | <source>CPU</source> |
334 | <translation>Процессор</translation> | 334 | <translation>Процессор</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Process</source> | 337 | <source>Process</source> |
338 | <translation>Процессы</translation> | 338 | <translation>Процессы</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Version</source> | 341 | <source>Version</source> |
342 | <translation>Версия</translation> | 342 | <translation>Версия</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Modules</source> | 345 | <source>Modules</source> |
346 | <translation>Модули</translation> | 346 | <translation>Модули</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Benchmark</source> | 349 | <source>Benchmark</source> |
350 | <translation>Бенчмарки</translation> | 350 | <translation>Бенчмарки</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Syslog</source> | 353 | <source>Syslog</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Системный журнал</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | </context> | 356 | </context> |
357 | <context> | 357 | <context> |
358 | <name>VersionInfo</name> | 358 | <name>VersionInfo</name> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 360 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
361 | <translation><b>Ядро</b><p>Версия:</translation> | 361 | <translation><b>Ядро</b><p>Версия:</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>Compiled by: </source> | 364 | <source>Compiled by: </source> |
365 | <translation>Сборка:</translation> | 365 | <translation>Сборка:</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 368 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
369 | <translation><b>Opie</b><p>Версия:</translation> | 369 | <translation><b>Opie</b><p>Версия:</translation> |
370 | </message> | 370 | </message> |
371 | <message> | 371 | <message> |
372 | <source>Built on: </source> | 372 | <source>Built on: </source> |
373 | <translation>Собрано:</translation> | 373 | <translation>Собрано:</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source><p>Version: </source> | 376 | <source><p>Version: </source> |
377 | <translation><p>Версия:</translation> | 377 | <translation><p>Версия:</translation> |
378 | </message> | 378 | </message> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source><p>Model: </source> | 380 | <source><p>Model: </source> |
381 | <translation type="obsolete"><p>Модель:</translation> | 381 | <translation type="obsolete"><p>Модель:</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source><p>Vendor: </source> | 384 | <source><p>Vendor: </source> |
385 | <translation type="obsolete"><p>Изготовитель:</translation> | 385 | <translation type="obsolete"><p>Изготовитель:</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 388 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
389 | <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> | 389 | <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source><br>Model: </source> | 392 | <source><br>Model: </source> |
393 | <translation><br>Модель:</translation> | 393 | <translation><br>Модель:</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source><br>Vendor: </source> | 396 | <source><br>Vendor: </source> |
397 | <translation><br>Производитель:</translation> | 397 | <translation><br>Производитель:</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>Built against Qt/E </source> | 400 | <source>Built against Qt/E </source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Собрано для Qt/E </translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | </context> | 403 | </context> |
404 | </TS> | 404 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/textedit.ts b/i18n/ru/textedit.ts index 5db6ff9..2861c28 100644 --- a/i18n/ru/textedit.ts +++ b/i18n/ru/textedit.ts | |||
@@ -173,65 +173,65 @@ | |||
173 | <source>Textedit detected | 173 | <source>Textedit detected |
174 | you have unsaved changes | 174 | you have unsaved changes |
175 | Go ahead and save? | 175 | Go ahead and save? |
176 | </source> | 176 | </source> |
177 | <translation>Редактор обнаружил | 177 | <translation>Редактор обнаружил |
178 | несохраненные изменения. | 178 | несохраненные изменения. |
179 | Сохранить их?</translation> | 179 | Сохранить их?</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Don't Save</source> | 182 | <source>Don't Save</source> |
183 | <translation>Не сохранять</translation> | 183 | <translation>Не сохранять</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>&Cancel</source> | 186 | <source>&Cancel</source> |
187 | <translation>&Отмена</translation> | 187 | <translation>&Отмена</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Not enough lines</source> | 190 | <source>Not enough lines</source> |
191 | <translation>Нехватает строк</translation> | 191 | <translation>Нехватает строк</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>%1 - Text Editor</source> | 194 | <source>%1 - Text Editor</source> |
195 | <translation>%1 - Текстовый редактор</translation> | 195 | <translation>%1 - Текстовый редактор</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 198 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
199 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | 199 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> |
200 | <translation>Вы действительно хотите<BR><B>удалить</B> текущий файл | 200 | <translation>Вы действительно хотите<BR><B>удалить</B> текущий файл |
201 | с диска?<BR>Удаление <B>безвозвратное!</B></translation> | 201 | с диска?<BR>Удаление <B>безвозвратное!</B></translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Save Failed</source> | 204 | <source>Save Failed</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Не могу сохранить</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | </context> | 207 | </context> |
208 | <context> | 208 | <context> |
209 | <name>filePermissions</name> | 209 | <name>filePermissions</name> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Set File Permissions</source> | 211 | <source>Set File Permissions</source> |
212 | <translation>Уст. права доступа к файлу</translation> | 212 | <translation>Уст. права доступа к файлу</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Set file permissions for:</source> | 215 | <source>Set file permissions for:</source> |
216 | <translation>Уст. права доступа к файлу для:</translation> | 216 | <translation>Уст. права доступа к файлу для:</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>owner</source> | 219 | <source>owner</source> |
220 | <translation>владельца</translation> | 220 | <translation>владельца</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>group</source> | 223 | <source>group</source> |
224 | <translation>группы</translation> | 224 | <translation>группы</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>others</source> | 227 | <source>others</source> |
228 | <translation>прочих</translation> | 228 | <translation>прочих</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Owner</source> | 231 | <source>Owner</source> |
232 | <translation>Владелец</translation> | 232 | <translation>Владелец</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Group</source> | 235 | <source>Group</source> |
236 | <translation>Группа</translation> | 236 | <translation>Группа</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts index b547649..d6cd042 100644 --- a/i18n/ru/today.ts +++ b/i18n/ru/today.ts | |||
@@ -1,66 +1,66 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation type="unfinished">Сегодня</translation> | 6 | <translation>Сегодня</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Please fill out the business card</source> | 9 | <source>Please fill out the business card</source> |
10 | <translation>Пожалуйста, заполните бизнес-карту</translation> | 10 | <translation>Пожалуйста, заполните бизнес-карту</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>No plugins found</source> | 13 | <source>No plugins found</source> |
14 | <translation type="obsolete">Нет плагинов</translation> | 14 | <translation type="obsolete">Нет плагинов</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No plugins activated</source> | 17 | <source>No plugins activated</source> |
18 | <translation>Нет активированных плагинов</translation> | 18 | <translation>Нет активированных плагинов</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 21 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
22 | <translation>Щелкните для ассоциаций программ</translation> | 22 | <translation>Щелкните для ассоциаций программ</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Owned by </source> | 25 | <source>Owned by </source> |
26 | <translation>Владелец</translation> | 26 | <translation>Владелец</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Today Error</source> | 29 | <source>Today Error</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Ошибка Сегодня</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> | 33 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation><qt>Плагин '%1' вызвал обрушение программы Сегодня. Возможно, что плагин неправильно установлен.<br>Сегодня попробует продолжить загрузку плагинов.</qt></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | </context> | 36 | </context> |
37 | <context> | 37 | <context> |
38 | <name>TodayBase</name> | 38 | <name>TodayBase</name> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Today</source> | 40 | <source>Today</source> |
41 | <translation>Сегодня</translation> | 41 | <translation>Сегодня</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 44 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
45 | <translation>Сегодня by Maximilian Reiß</translation> | 45 | <translation>Сегодня by Maximilian Reiß</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 48 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
49 | <translation>Щелкните для диалога конфигурации</translation> | 49 | <translation>Щелкните для диалога конфигурации</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>TodayConfig</name> | 53 | <name>TodayConfig</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 55 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
56 | <translation>Загрузить с плагинами в порядке:</translation> | 56 | <translation>Загрузить с плагинами в порядке:</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Move Up</source> | 59 | <source>Move Up</source> |
60 | <translation>Вверх</translation> | 60 | <translation>Вверх</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Move Down</source> | 63 | <source>Move Down</source> |
64 | <translation>Вниз</translation> | 64 | <translation>Вниз</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts index 6cbd5ab..a56c21d 100644 --- a/i18n/ru/todolist.ts +++ b/i18n/ru/todolist.ts | |||
@@ -1,99 +1,99 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Да</translation> | 6 | <translation>Да</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation><h1>Извещение в %1</h1><br></translation> | 10 | <translation><h1>Извещение в %1</h1><br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>All</source> | 13 | <source>All</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Все</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Unfiled</source> | 17 | <source>Unfiled</source> |
18 | <translation type="unfinished">Без категории</translation> | 18 | <translation>Без категории</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>NewTaskDlg</name> | 22 | <name>NewTaskDlg</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>New Task</source> | 24 | <source>New Task</source> |
25 | <translation type="unfinished">Новая задача</translation> | 25 | <translation>Новая задача</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Blank task</source> | 28 | <source>Blank task</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Пустая задача</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Using template:</source> | 32 | <source>Using template:</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Используя шаблон:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | <context> | 36 | <context> |
37 | <name>OTaskEditor</name> | 37 | <name>OTaskEditor</name> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Alarms</source> | 39 | <source>Alarms</source> |
40 | <translation>Извещения</translation> | 40 | <translation>Извещения</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Information</source> | 43 | <source>Information</source> |
44 | <translation>Информация</translation> | 44 | <translation>Информация</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Status</source> | 47 | <source>Status</source> |
48 | <translation>Статус</translation> | 48 | <translation>Статус</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Recurrence</source> | 51 | <source>Recurrence</source> |
52 | <translation>Повторение</translation> | 52 | <translation>Повторение</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Task Editor</source> | 55 | <source>Task Editor</source> |
56 | <translation>Редактор задач</translation> | 56 | <translation>Редактор задач</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>Opie</name> | 60 | <name>Opie</name> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Todo List</source> | 62 | <source>Todo List</source> |
63 | <translation type="unfinished">Список задач</translation> | 63 | <translation>Список задач</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Task</source> | 66 | <source>Task</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Задача</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | </context> | 69 | </context> |
70 | <context> | 70 | <context> |
71 | <name>QObject</name> | 71 | <name>QObject</name> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Enter Task</source> | 73 | <source>Enter Task</source> |
74 | <translation>Ввести задачу</translation> | 74 | <translation>Ввести задачу</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Edit Task</source> | 77 | <source>Edit Task</source> |
78 | <translation>Изменить задачу</translation> | 78 | <translation>Изменить задачу</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>silent</source> | 81 | <source>silent</source> |
82 | <translation>бесшумный</translation> | 82 | <translation>бесшумный</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
86 | <translation>громкий</translation> | 86 | <translation>громкий</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Opie Todolist</source> | 89 | <source>Opie Todolist</source> |
90 | <translation type="obsolete">Opie Дела</translation> | 90 | <translation type="obsolete">Opie Дела</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>QWidget</name> | 94 | <name>QWidget</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | 96 | <source>New from template</source> |
97 | <translation type="obsolete">Новая по образцу</translation> | 97 | <translation type="obsolete">Новая по образцу</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/wellenreiter.ts b/i18n/ru/wellenreiter.ts index 03a9f17..2ab64e6 100644 --- a/i18n/ru/wellenreiter.ts +++ b/i18n/ru/wellenreiter.ts | |||
@@ -161,65 +161,65 @@ Continue with limited functionality?</source> | |||
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> | 163 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> |
164 | <translation>Велленрейтер II - воспроизвожу файл перехвата...</translation> | 164 | <translation>Велленрейтер II - воспроизвожу файл перехвата...</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Got packet with protocol '%1'</source> | 167 | <source>Got packet with protocol '%1'</source> |
168 | <comment>Protocol Name</comment> | 168 | <comment>Protocol Name</comment> |
169 | <translation>Получил пакет протокола '%1'</translation> | 169 | <translation>Получил пакет протокола '%1'</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Can't do that!</source> | 172 | <source>Can't do that!</source> |
173 | <translation>Не могу!</translation> | 173 | <translation>Не могу!</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>No wireless | 176 | <source>No wireless |
177 | interface available.</source> | 177 | interface available.</source> |
178 | <translation>Не доступно | 178 | <translation>Не доступно |
179 | ни одного интерфейса.</translation> | 179 | ни одного интерфейса.</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Stop sniffing before | 182 | <source>Stop sniffing before |
183 | joining a net.</source> | 183 | joining a net.</source> |
184 | <translation>Выключить перехват, прежде | 184 | <translation>Выключить перехват, прежде |
185 | чем подключаться к сети.</translation> | 185 | чем подключаться к сети.</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Function only available on Embedded build</source> | 188 | <source>Function only available on Embedded build</source> |
189 | <translation>Функция доступна только в Встраиваемой сборке</translation> | 189 | <translation>Функция доступна только в Встраиваемой сборке</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> | 192 | <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation><p>Версии Wireless Extension<br>не совпадают!<p> Велленрейтер II : WE V%1<br>драйвер интерфейса: WE V%2</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | </context> | 195 | </context> |
196 | <context> | 196 | <context> |
197 | <name>WellenreiterBase</name> | 197 | <name>WellenreiterBase</name> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Wellenreiter/Opie</source> | 199 | <source>Wellenreiter/Opie</source> |
200 | <translation>Велленрейтер/Opie</translation> | 200 | <translation>Велленрейтер/Opie</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Wellenreiter/X11</source> | 203 | <source>Wellenreiter/X11</source> |
204 | <translation>Велленрейтер/X11</translation> | 204 | <translation>Велленрейтер/X11</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Nets</source> | 207 | <source>Nets</source> |
208 | <translation>Сети</translation> | 208 | <translation>Сети</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Graph</source> | 211 | <source>Graph</source> |
212 | <translation>График</translation> | 212 | <translation>График</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Log</source> | 215 | <source>Log</source> |
216 | <translation>Лог</translation> | 216 | <translation>Лог</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Hex</source> | 219 | <source>Hex</source> |
220 | <translation type="unfinished">Шест.</translation> | 220 | <translation type="unfinished">Шест.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Stat</source> | 223 | <source>Stat</source> |
224 | <translation>Статистика</translation> | 224 | <translation>Статистика</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -595,69 +595,69 @@ joining a net.</source> | |||
595 | <translation>localhost</translation> | 595 | <translation>localhost</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> | 598 | <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> |
599 | <translation>Адрес хоста, где находится демон GPS.</translation> | 599 | <translation>Адрес хоста, где находится демон GPS.</translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>:</source> | 602 | <source>:</source> |
603 | <translation>:</translation> | 603 | <translation>:</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> | 606 | <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> |
607 | <translation>Номер порта, на котором слушает GPS демон.</translation> | 607 | <translation>Номер порта, на котором слушает GPS демон.</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Start gpsd on localhost</source> | 610 | <source>Start gpsd on localhost</source> |
611 | <translation>Запустить gpsd на localhost</translation> | 611 | <translation>Запустить gpsd на localhost</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> | 614 | <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> |
615 | <translation>Отметьте, чтобы запустить GPS демон на localhost.</translation> | 615 | <translation>Отметьте, чтобы запустить GPS демон на localhost.</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> | 618 | <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> |
619 | <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> | 619 | <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>Command line to start the gps daemon.</source> | 622 | <source>Command line to start the gps daemon.</source> |
623 | <translation>Командная строка для запуска GPS демона.</translation> | 623 | <translation>Командная строка для запуска GPS демона.</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | <message> | 625 | <message> |
626 | <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> | 626 | <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>Диалог настроек Велленрейтера II</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
629 | <message> | 629 | <message> |
630 | <source>Send probe requests</source> | 630 | <source>Send probe requests</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>Посылать пробные запросы</translation> |
632 | </message> | 632 | </message> |
633 | </context> | 633 | </context> |
634 | <context> | 634 | <context> |
635 | <name>WellenreiterMainWindow</name> | 635 | <name>WellenreiterMainWindow</name> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>Click here to start scanning.</source> | 637 | <source>Click here to start scanning.</source> |
638 | <translation>Щелкните, чтобы начать сканирование.</translation> | 638 | <translation>Щелкните, чтобы начать сканирование.</translation> |
639 | </message> | 639 | </message> |
640 | <message> | 640 | <message> |
641 | <source>Click here to stop scanning.</source> | 641 | <source>Click here to stop scanning.</source> |
642 | <translation>Щелкните, чтобы остановить сканирование.</translation> | 642 | <translation>Щелкните, чтобы остановить сканирование.</translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Click here to open the configure dialog.</source> | 645 | <source>Click here to open the configure dialog.</source> |
646 | <translation>Щелкните, чтобы открыть диалог настроек.</translation> | 646 | <translation>Щелкните, чтобы открыть диалог настроек.</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Click here to upload a capture session.</source> | 649 | <source>Click here to upload a capture session.</source> |
650 | <translation>Щелкните, чтобы выгрузить сеанс перехвата.</translation> | 650 | <translation>Щелкните, чтобы выгрузить сеанс перехвата.</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | <message> | 652 | <message> |
653 | <source>&Session...</source> | 653 | <source>&Session...</source> |
654 | <translation>&Сеанс...</translation> | 654 | <translation>&Сеанс...</translation> |
655 | </message> | 655 | </message> |
656 | <message> | 656 | <message> |
657 | <source>&Text Log...</source> | 657 | <source>&Text Log...</source> |
658 | <translation>&Текстовый журнал...</translation> | 658 | <translation>&Текстовый журнал...</translation> |
659 | </message> | 659 | </message> |
660 | <message> | 660 | <message> |
661 | <source>&Hex Log...</source> | 661 | <source>&Hex Log...</source> |
662 | <translation>&16-ый журнал...</translation> | 662 | <translation>&16-ый журнал...</translation> |
663 | </message> | 663 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/zlines.ts b/i18n/ru/zlines.ts index 7f2e967..bc974bb 100644 --- a/i18n/ru/zlines.ts +++ b/i18n/ru/zlines.ts | |||
@@ -1,41 +1,41 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>KLines</name> | 3 | <name>KLines</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>&New game</source> | 5 | <source>&New game</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>&Новая игра</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Ne&xt</source> | 9 | <source>Ne&xt</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Следующие</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Show next</source> | 13 | <source>&Show next</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Показать следующие</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Quit</source> | 17 | <source>&Quit</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>&Выйти</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Und&o</source> | 21 | <source>Und&o</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>&Отменить</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&Game</source> | 25 | <source>&Game</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>&Игра</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&Edit</source> | 29 | <source>&Edit</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>П&равка</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Points: 0</source> | 33 | <source>Points: 0</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Пойнты: 0</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source> Score: %1 </source> | 37 | <source> Score: %1 </source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Очки: %1</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | </TS> | 41 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 69007b2..63b5875 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts | |||
@@ -838,68 +838,68 @@ newly created document.</source> | |||
838 | что созданного документа.</translation> | 838 | что созданного документа.</translation> |
839 | </message> | 839 | </message> |
840 | <message> | 840 | <message> |
841 | <source>Open ZSafe document</source> | 841 | <source>Open ZSafe document</source> |
842 | <translation>Открыть документ ZСейф</translation> | 842 | <translation>Открыть документ ZСейф</translation> |
843 | </message> | 843 | </message> |
844 | <message> | 844 | <message> |
845 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 845 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
846 | <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> | 846 | <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> |
847 | </message> | 847 | </message> |
848 | <message> | 848 | <message> |
849 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 849 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
850 | <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> | 850 | <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> |
851 | </message> | 851 | </message> |
852 | <message> | 852 | <message> |
853 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 853 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
854 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> | 854 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> |
855 | </message> | 855 | </message> |
856 | <message> | 856 | <message> |
857 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 857 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
858 | <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> | 858 | <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> |
859 | </message> | 859 | </message> |
860 | <message> | 860 | <message> |
861 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 861 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
862 | <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> | 862 | <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> |
863 | </message> | 863 | </message> |
864 | <message> | 864 | <message> |
865 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 865 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
866 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> | 866 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> |
867 | </message> | 867 | </message> |
868 | <message> | 868 | <message> |
869 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 869 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
870 | <translation type="unfinished"></translation> | 870 | <translation><P>Не могу создать каталог %1</P><P>ZСейф будет закрыт.</P></translation> |
871 | </message> | 871 | </message> |
872 | <message> | 872 | <message> |
873 | <source>ZSafe: </source> | 873 | <source>ZSafe: </source> |
874 | <translation type="unfinished"></translation> | 874 | <translation>ZСейф:</translation> |
875 | </message> | 875 | </message> |
876 | <message> | 876 | <message> |
877 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | 877 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> |
878 | <translation type="unfinished"></translation> | 878 | <translation><P>Документы не заданы. Вы должны создать новый документ</P></translation> |
879 | </message> | 879 | </message> |
880 | <message> | 880 | <message> |
881 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | 881 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> |
882 | <translation type="unfinished"></translation> | 882 | <translation><P>Сначала вы должны создать новый документ. Создать?</P></translation> |
883 | </message> | 883 | </message> |
884 | <message> | 884 | <message> |
885 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | 885 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> |
886 | <translation type="unfinished"></translation> | 886 | <translation><html><body><div align=center><b>Zaurus Менеджер Паролей<br>ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></b>написан Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Перевод Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></translation> |
887 | </message> | 887 | </message> |
888 | <message> | 888 | <message> |
889 | <source>Copy to Clipboard</source> | 889 | <source>Copy to Clipboard</source> |
890 | <translation type="unfinished"></translation> | 890 | <translation>Скопировать в буфер обмена</translation> |
891 | </message> | 891 | </message> |
892 | <message> | 892 | <message> |
893 | <source>Edit</source> | 893 | <source>Edit</source> |
894 | <translation type="unfinished"></translation> | 894 | <translation>Правка</translation> |
895 | </message> | 895 | </message> |
896 | <message> | 896 | <message> |
897 | <source>Show Info</source> | 897 | <source>Show Info</source> |
898 | <translation type="unfinished"></translation> | 898 | <translation>Показать информацию</translation> |
899 | </message> | 899 | </message> |
900 | <message> | 900 | <message> |
901 | <source>Cancel</source> | 901 | <source>Cancel</source> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>Отмена</translation> |
903 | </message> | 903 | </message> |
904 | </context> | 904 | </context> |
905 | </TS> | 905 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/zsame.ts b/i18n/ru/zsame.ts index d134e06..2de8c8b 100644 --- a/i18n/ru/zsame.ts +++ b/i18n/ru/zsame.ts | |||
@@ -1,29 +1,29 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ZSameWidget</name> | 3 | <name>ZSameWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>ZSame</source> | 5 | <source>ZSame</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Однообразие</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New Game</source> | 9 | <source>New Game</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Новая игра</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Restart This Board</source> | 13 | <source>Restart This Board</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Перезапустить с этим набором</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Undo</source> | 17 | <source>Undo</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Отменить</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Quit</source> | 21 | <source>Quit</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Выйти</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Game</source> | 25 | <source>Game</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Игра</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | </TS> | 29 | </TS> |