summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/todolist.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/cz/todolist.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/cz/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/todolist.ts80
1 files changed, 0 insertions, 80 deletions
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts
index a8662d7..55b5f1f 100644
--- a/i18n/cz/todolist.ts
+++ b/i18n/cz/todolist.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Zadat úkol</translation>
</message>
@@ -93,62 +89,10 @@
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Nový ze šablony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nový úkol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Upravit úkol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit úkol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Smazat...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Smazat vše...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Smazání dokončeno</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Duplikovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Odeslat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Hledat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Zobrazit hotové úkoly</translation>
</message>
@@ -165,18 +109,6 @@
<translation>Zobrazit lištu zkratek</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Rychlá úprava</translation>
</message>
@@ -197,14 +129,6 @@ Seznam zobrazuje následující informace:
4. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti -&gt;&apos;Zobrazit konečné termíny&apos; z menu nahoře.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Všechny kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nezařazené</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Došlo místo</translation>
</message>
@@ -267,10 +191,6 @@ Přesto skončit?</translation>
<translation>Konečný termín</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Konfigurovat šablony</translation>
- </message>
- <message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor šablon</translation>
</message>