author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/da/appearance.ts | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/da/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts index 6ff01a8..e26cb47 100644 --- a/i18n/da/appearance.ts +++ b/i18n/da/appearance.ts | |||
@@ -14,33 +14,33 @@ | |||
14 | <translation>Redigér...</translation> | 14 | <translation>Redigér...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation>Slet</translation> | 18 | <translation>Slet</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation>Gem</translation> | 22 | <translation>Gem</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation>Tving stilændring for alle programmer.</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Tving stilændring for alle programmer.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation>Fravælg stilændring for disse programmer ( <b>*</b> kan bruges som wildcard):</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Fravælg stilændring for disse programmer ( <b>*</b> kan bruges som wildcard):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation>Binær(e) fil(er)</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Binær(e) fil(er)</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Fane stil:</translation> | 38 | <translation>Fane stil:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Faner</translation> | 42 | <translation>Faner</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Faner m. ikoner</translation> | 46 | <translation>Faner m. ikoner</translation> |
@@ -110,25 +110,25 @@ | |||
110 | <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> | 110 | <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Slet skema</translation> | 114 | <translation>Slet skema</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> | 118 | <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><ny></translation> | 122 | <translation type="obsolete"><ny></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. | 128 | <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. |
129 | 129 | ||
130 | Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> | 130 | Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 133 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 134 | ||
@@ -162,49 +162,49 @@ Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> | |||
162 | <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> | 162 | <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> | 166 | <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> | 170 | <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
174 | <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> | 174 | <translation type="obsolete">Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
178 | 178 | ||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
180 | <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. | 180 | <translation type="obsolete">Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. |
181 | 181 | ||
182 | Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation> | 182 | Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
186 | <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
190 | <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
194 | <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
198 | <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 202 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er:: | 207 | <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er:: |
208 | 208 | ||
209 | 1. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater | 209 | 1. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater |
210 | 2. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane | 210 | 2. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane |
@@ -222,24 +222,32 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr | |||
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> | 224 | <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Udseende indstillinger</translation> | 228 | <translation>Udseende indstillinger</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 231 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation>Rotationsretning:</translation> | 232 | <translation>Rotationsretning:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | ||
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
234 | </context> | 242 | </context> |
235 | <context> | 243 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 244 | <name>EditScheme</name> |
237 | <message> | 245 | <message> |
238 | <source>Edit scheme</source> | 246 | <source>Edit scheme</source> |
239 | <translation>Redigér skema</translation> | 247 | <translation>Redigér skema</translation> |
240 | </message> | 248 | </message> |
241 | <message> | 249 | <message> |
242 | <source>Click here to select a color for: </source> | 250 | <source>Click here to select a color for: </source> |
243 | <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation> | 251 | <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation> |
244 | </message> | 252 | </message> |
245 | </context> | 253 | </context> |