summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/systemtime.ts
authormellen <mellen>2003-02-24 23:19:51 (UTC)
committer mellen <mellen>2003-02-24 23:19:51 (UTC)
commit45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf (patch) (unidiff)
tree4f012adcba04713404fc001b99a16a19f9a95fde /i18n/da/systemtime.ts
parentd14b92ef8984ae654ff187bf6c8f5946d3ba218d (diff)
downloadopie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.zip
opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.tar.gz
opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.tar.bz2
A bunch of Danish language updates.
Diffstat (limited to 'i18n/da/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index b5e5247..4fafff9 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -58,15 +58,15 @@ tiden fra serveren </translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>offset [s]</source> 60 <source>offset [s]</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>offset [s]</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>shift [s/h]</source> 64 <source>shift [s/h]</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>forskydning [s/t]</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source> s/h</source> 68 <source> s/h</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation> s/t</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Get time from network</source> 72 <source>Get time from network</source>
@@ -82,7 +82,7 @@ tiden fra serveren </translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source> 84 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Du bad om en pause på %1 minutter, men kun %2 minutter er gået siden sidste opslag. &lt;br&gt; Kør NTP igen?</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
@@ -113,7 +113,7 @@ tiden fra serveren </translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Time Shift:</source> 115 <source>Time Shift:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Tids forskydning:</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>New Time:</source> 119 <source>New Time:</source>
@@ -125,7 +125,7 @@ tiden fra serveren </translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Esimated Shift:</source> 127 <source>Esimated Shift:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Beregnet forskydning:</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Predicted Time:</source> 131 <source>Predicted Time:</source>
@@ -133,7 +133,7 @@ tiden fra serveren </translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Mean shift:</source> 135 <source>Mean shift:</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Gennemsnitlig forskydning:</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Set predicted time</source> 139 <source>Set predicted time</source>