summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libqpe.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/libqpe.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/de/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts115
1 files changed, 86 insertions, 29 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 64ae242..d5a0d97 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
@@ -140,14 +139,14 @@ die Kategorien.</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
- <translation>Dezember des ausgewälten Jahres anzeigen</translation>
+ <translation>Dezember des ausgewählten Jahres anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
- <translation>Filedialog schliessen</translation>
+ <translation>Dateidialog schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
@@ -317,7 +316,7 @@ die Kategorien.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
- <translation>Der Dokumentenname</translation>
+ <translation>Der Dokumentname</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
@@ -391,7 +390,7 @@ die Kategorien.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
@@ -399,6 +398,17 @@ die Kategorien.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
@@ -471,7 +481,7 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
- <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation>
+ <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
@@ -643,7 +653,7 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Strasse gesch.</translation>
+ <translation>Straße gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
@@ -773,46 +783,93 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
<source>Sun</source>
<translation>Son</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPEApplication</name>
<message>
- <source>%1 document</source>
- <translation>%1 Dokument</translation>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window moveable.</source>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Was ist das...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QPEManager</name>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
+ %1?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass die %1 löschen wollen?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation>
+ <source>Jan</source>
+ <translation>Jan</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
+ <source>Feb</source>
+ <translation>Feb</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
+ <source>Mar</source>
+ <translation>Mär</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
+ <source>Apr</source>
+ <translation>Apr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>May</source>
+ <translation>Mai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jun</source>
+ <translation>Jun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jul</source>
+ <translation>Jul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aug</source>
+ <translation>Aug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sep</source>
+ <translation>Sep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oct</source>
+ <translation>Okt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nov</source>
+ <translation>Nov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dec</source>
+ <translation>Dez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPEApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1 document</source>
+ <translation>%1 Dokument</translation>
</message>
</context>
<context>