summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libqpe.ts
authorgroucho <groucho>2003-01-21 11:18:33 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-21 11:18:33 (UTC)
commit3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a (patch) (side-by-side diff)
treee5d8c78f41abc7f53645ae676a8d4111cc3dab8c /i18n/de/libqpe.ts
parent39491a189517289bb0bdd88bf2d1776d25168239 (diff)
downloadopie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.zip
opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.tar.gz
opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.tar.bz2
Mass translation for the german texts
33% overall translation reached. Needs still proof reading.
Diffstat (limited to 'i18n/de/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts411
1 files changed, 213 insertions, 198 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 5b39ab6..e010bfe 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -3,198 +3,196 @@
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht zugewiesen</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mehrere</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschäftlich</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Persönlich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mehrere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Category </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Kategorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorien</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorien hier hinein</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Überprüfen Sie die Kategorie zu der dieses Dokument gehört.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte geben Sie eine neue Kategorie ein. Drücken Sie &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; um sie zur Liste hinzuzufügen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sie können links eine neue Kategorie einfügen und durch Drücken von &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; sie zur Liste hinzuzufügen.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier drücken, um eine ausgewählte Kategorie zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auswählen um diese Eigenschaft allen Anwendungen verfügbar zu machen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tut mir leid.
+Eine andere Anwendung bearbeitet gerade
+die Kategorien.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Januar des ausgewählten Jahres anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorherigen Monat anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dezember des ausgewälten Jahres anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filedialog schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumentenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicken um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, oder wählen Sie &lt;b&gt;Neues Dokument&quot;&lt;/b&gt;, um ein neues Dokument zu erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klicken und Halten für die Dokumetneigenschaften</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Suchen</translation>
+ <translation>Suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -213,11 +211,11 @@ editing categories.</source>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suche starten bei:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2. Dez. 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
@@ -232,179 +230,179 @@ editing categories.</source>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumentenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopie von</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplikat</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verschieben nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schnellladen (benötigt Speicher)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beamen</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Das Medium auf dem sich das Dokument befindet</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Dokumentenname</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorsorgliches Laden der Anwedung zur schnelleren Verfügbarkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument beamen</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzerinformationen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formular1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speicher erschpft</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
@@ -413,478 +411,495 @@ for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ein Problem beim Erstellen
+der Konfigurationsinformationen ist aufgetreten.
+Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei
+und versuchen Sie es noch einmal.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich.
+Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
+frei und versuchen Sie es noch einmal
+.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setzen des Alarms nicht möglich.
+Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
+frei und versuchen Sie es noch einmal
+.
+</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Monat</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>So</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adresse gesch.&lt;/b&gt;: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adresse priv.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mail Adresse: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tel. priv.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax priv.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy priv.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Web priv.: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Web gesch.: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tel. gesch.: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax gesch.: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy gesch.: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pieper gesch.: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beruf: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorgesetzter: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Männlich</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weiblich</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschlecht: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partner: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geburtstag: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jahrestag: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spitzname: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zweitname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suffix</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ablegen als</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berufsbezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abteilung</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tel. gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standardmail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mailadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tel. priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strasse gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stadt gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Land gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PLZ gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staat gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pieper gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Web gesch.</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beruf</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorgestzter</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strasse priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stadt priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Land priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PLZ priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staat priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Web priv.</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partner</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geburtstag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jahrestag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kinder</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neues Dokument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Dokument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Was ist das ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwenrfen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicken Sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicken sie hier um das Fenster zu maximieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CF-Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Festplatte</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SD-Karte</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SCSI Festplatte</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>interner Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>interner Hauptspeicher</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MMC-Karte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime
+zur Einstellung der Zeitzonen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Speicher vorhande</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setzen des Alarms nicht möglich.
+Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
+frei und versuchen Sie es noch einmal
+.
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle %1-Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Dateien</translation>
</message>
</context>
</TS>