summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts
authorgroucho <groucho>2003-02-17 09:04:24 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-02-17 09:04:24 (UTC)
commit82f62cab14381287a0b9afe83414e991f12f72d2 (patch) (side-by-side diff)
tree85741f12fb4375fa577d2ef161d5512ce616d2e7 /i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts
parent0e7b82ca11e455b9b87b1045b532bd77ebb05c90 (diff)
downloadopie-82f62cab14381287a0b9afe83414e991f12f72d2.zip
opie-82f62cab14381287a0b9afe83414e991f12f72d2.tar.gz
opie-82f62cab14381287a0b9afe83414e991f12f72d2.tar.bz2
Added translation support for the plugin plugins.
Still the config does not show up translated, just the main screen overview
Diffstat (limited to 'i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..f74a29e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts
@@ -0,0 +1,102 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>StockTicker plugin</source>
+ <translation>Börsentickerplugin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StockTickerPluginWidget</name>
+ <message>
+ <source>Connection refused.</source>
+ <translation>Verbindung verweigert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find server.</source>
+ <translation>Server nicht gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket read error.</source>
+ <translation>Socket Lesefehler.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StocktickerPluginConfig</name>
+ <message>
+ <source>Enter stock symbols seperated
+by a space.</source>
+ <translation>Geben Sie die Börsensymbole durch
+Leerzeichen getrennt ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles Time of current price field</source>
+ <translation>Zeitanzeige des aktuellen Preises an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles date field</source>
+ <translation>Datum an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles Symbol field</source>
+ <translation>Symbol an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles Name of symbols owner field</source>
+ <translation>Eigentümernamen des Symbols an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles current Price field</source>
+ <translation>Aktuellen Preis an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles last price field</source>
+ <translation>&quot;Letzter Preis&quot; an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles opening price field</source>
+ <translation>Eröffnungspreis an-/abschalten </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles minimum daily price field</source>
+ <translation>Minmalen Tagespreis an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles maximum daily price field</source>
+ <translation>Maximalen Tagespreis an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles daily variation of price field</source>
+ <translation>Tagesschwankung an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles volume of trading field</source>
+ <translation>Handelsvolumen an-/abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source>
+ <translation>Wie oft sollen die Kurse aktualisiert werden. In Minuten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minutes between lookups.</source>
+ <translation>Minuten zwischen Updates.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source>
+ <translation>Anzeigegeschwindigkeit, in Millisekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Speed, in milliseconds</source>
+ <translation>Anzeigegeschwindigkeit (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length of scrolling</source>
+ <translation>Anzeigelänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Length</source>
+ <translation>Anzeigelänge</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>