summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opieplayer2.ts
authorgroucho <groucho>2003-01-27 13:29:30 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-27 13:29:30 (UTC)
commitdde05282cb63ce823f20dd6c9be3b1fb1d5a4384 (patch) (side-by-side diff)
treeba3e746533d2e44b5c3ee4f3137de6a42466d9f1 /i18n/de/opieplayer2.ts
parent41b4b9c38bada39b0e5d53b481f132e85e796463 (diff)
downloadopie-dde05282cb63ce823f20dd6c9be3b1fb1d5a4384.zip
opie-dde05282cb63ce823f20dd6c9be3b1fb1d5a4384.tar.gz
opie-dde05282cb63ce823f20dd6c9be3b1fb1d5a4384.tar.bz2
- Some strings were missing in the .ts files
- Added opieplayer2 translation support
Diffstat (limited to 'i18n/de/opieplayer2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opieplayer2.ts242
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/opieplayer2.ts b/i18n/de/opieplayer2.ts
new file mode 100644
index 0000000..730f475
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/opieplayer2.ts
@@ -0,0 +1,242 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AudioWidget</name>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer</source>
+ <translation>OPIEPlayer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source> File: </source>
+ <translation>Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, Length: </source>
+ <translation>, Länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Lautstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer: Initializating</source>
+ <translation>OpiePlayer: Initialisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer: </source>
+ <translation>OpiePlayer: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListFileView</name>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media</source>
+ <translation>Medium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Pfad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelection</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Selection</source>
+ <translation>Abspiellistenauswahl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListWidget</name>
+ <message>
+ <source>Add to Playlist</source>
+ <translation>Zur Stückliste hinzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove from Playlist</source>
+ <translation>Aus Stückliste entferne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Zufällig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear List</source>
+ <translation>Liste löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all audio files</source>
+ <translation>Alle Audiodateien hinzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all video files</source>
+ <translation>Alle Filme hinzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all files</source>
+ <translation>Alle Dateien hinzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File or URL</source>
+ <translation>Datei oder URL öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan for Audio Files</source>
+ <translation>Nach Audiodateien suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan for Video Files</source>
+ <translation>Nach Filmen suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Vollbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Rauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Runter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer: </source>
+ <translation>OpiePlayer: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid File</source>
+ <translation>Ungültige Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem in getting the file.</source>
+ <translation>Es gab ein Problem beim Holen der Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Playlist?</source>
+ <translation>Stückliste entfernen ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to delete
+this playlist?</source>
+ <translation>Möchten Sie die Stückliste wirklich löschen ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Selected</source>
+ <translation>Abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open file or URL</source>
+ <translation>Datei oder URL öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save m3u Playlist </source>
+ <translation>Stückliste speichern (m3u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Stückliste speichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListWidgetGui</name>
+ <message>
+ <source>Play Operations</source>
+ <translation>Abspielaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Skins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gamma (Video)</source>
+ <translation>Gamma (Video)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lists</source>
+ <translation>Listen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VideoWidget</name>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer - Video</source>
+ <translation>OpiePlayer - Video</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XineControl</name>
+ <message>
+ <source>Failure</source>
+ <translation>Fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No input plugin found for this media type</source>
+ <translation>Kein Eingabeplugin für diesen Medientypen gefunden
+(Ist opieplayer-codecs installiert ?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No demux plugin found for this media type</source>
+ <translation>Keinen Decoder für dieen Medientyp gefunden.
+(Ist opieplayer-codecs installiert ?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demuxing failed for this media type</source>
+ <translation>Demuxing für diesen Medientyp fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malformed MRL</source>
+ <translation>Ungültige MRL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some other error</source>
+ <translation>Fehler aufgetreten</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>