summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/today.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-04-13 18:01:19 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-04-13 18:01:19 (UTC)
commitd08c04b1d71cc050c6800326ac9b6c8a297b1fc5 (patch) (unidiff)
tree9bd9dc12a12adaa5ee3240cd9702c41b734ed95e /i18n/de/today.ts
parent7fbe355b6b8d433c8351c36d96520661a8399130 (diff)
downloadopie-d08c04b1d71cc050c6800326ac9b6c8a297b1fc5.zip
opie-d08c04b1d71cc050c6800326ac9b6c8a297b1fc5.tar.gz
opie-d08c04b1d71cc050c6800326ac9b6c8a297b1fc5.tar.bz2
updates for i18n
Diffstat (limited to 'i18n/de/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/today.ts25
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 4a09bf4..a6fa001 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -45,23 +45,27 @@
45 <name>todayconfig</name> 45 <name>todayconfig</name>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Heute - Einstellungen</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Should the 51 <source>Should the
52location 52location
53be shown?</source> 53be shown?</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Soll der Ort
55angezeigt
56werden?</translation>
55 </message> 57 </message>
56 <message> 58 <message>
57 <source>Should the notes 59 <source>Should the notes
58be shown?</source> 60be shown?</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Sollen die Notizen
62angezeigt werden?</translation>
60 </message> 63 </message>
61 <message> 64 <message>
62 <source>Show only later 65 <source>Show only later
63appointments</source> 66appointments</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Nur spätere Verabredungen
68anzeigen</translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>How many 71 <source>How many
@@ -72,22 +76,25 @@ be shown?</source>
72 </message> 76 </message>
73 <message> 77 <message>
74 <source>Calendar</source> 78 <source>Calendar</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Kalender</translation>
76 </message> 80 </message>
77 <message> 81 <message>
78 <source>How many 82 <source>How many
79tasks should 83tasks should
80be shown?</source> 84be shown?</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Wieviele Aufgaben
86sollen angezeigt
87werden?</translation>
82 </message> 88 </message>
83 <message> 89 <message>
84 <source>Tasks</source> 90 <source>Tasks</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Aufgaben</translation>
86 </message> 92 </message>
87 <message> 93 <message>
88 <source>Clip after how 94 <source>Clip after how
89many letters</source> 95many letters</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Zeilenumbruch nach
97wievielen Buchstaben?</translation>
91 </message> 98 </message>
92 <message> 99 <message>
93 <source>Should today be 100 <source>Should today be
@@ -97,7 +104,7 @@ resume ? (Opie only)</source>
97 </message> 104 </message>
98 <message> 105 <message>
99 <source>Misc</source> 106 <source>Misc</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Verschiedenes</translation>
101 </message> 108 </message>
102</context> 109</context>
103</TS> 110</TS>