summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/datebook.ts
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
commitfb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (side-by-side diff)
treea54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n/es/datebook.ts
parente434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff)
downloadopie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2
make lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/es/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts63
1 files changed, 53 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index 0451ed3..9cf0610 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -41,16 +41,8 @@
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <source>Alarm and Start Time...</source>
- <translation>Alarma y hora comienzo...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default View</source>
- <translation>Vista por omisión</translation>
- </message>
- <message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>Duración de la cita más larga
que el intervalo de repetición.</translation>
@@ -105,8 +97,12 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
@@ -277,10 +273,50 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
<source>Large</source>
<translation>Grandes</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to current time (dayview)</source>
- <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default view:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation type="unfinished">Día</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Week</source>
+ <translation type="unfinished">Semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Week List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month</source>
+ <translation type="unfinished">Mes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump to current time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start-End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
@@ -289,8 +325,15 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
<translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>DateBookWeekHeader</name>
+ <message>
+ <source>week</source>
+ <translation type="unfinished">semana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>Y: </source>
<translation>A: </translation>