summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/qpe.ts
authorfbarros <fbarros>2002-06-20 04:38:03 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-06-20 04:38:03 (UTC)
commit85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba (patch) (side-by-side diff)
tree28b74631c27fcdc615f5ce1a8bfdf451212f5641 /i18n/es/qpe.ts
parent28ab38f0842db449d875683c27a25234bc4bce38 (diff)
downloadopie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.zip
opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.tar.gz
opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.tar.bz2
Initial translation
Diffstat (limited to 'i18n/es/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index 63003ca..9700a5c 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -3,51 +3,52 @@
<name>Shutdown</name>
<message>
<source>Shut down...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar...</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminar</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reiniciar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;
+Estas opciones de salida se facilitan principalmente para usar en el desarrollo y comprobación del sitema Opie. En un entorno normal su utilización es innecesaria.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
</TS>