summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/qpe.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
commit290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951 (patch) (side-by-side diff)
tree2988c67eabb13d992504db02072a5bb0751ca271 /i18n/es/qpe.ts
parent22108a3617e8b79acaddea61c1f7f6a0a5117306 (diff)
downloadopie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.zip
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.gz
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.bz2
mv dk da
Diffstat (limited to 'i18n/es/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index 76fe914..c964096 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -46,14 +46,14 @@ precisión para calibrar la pantalla.</translation>
<name>Desktop</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
- <translation>Estado de la batería</translation>
+ <translation type="obsolete">Estado de la batería</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!&quot;nKeep power off until power restored!</source>
- <translation>¡El nivel de la batería es crítico!&quot;n¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
+ <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico!&quot;n¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
@@ -75,6 +75,15 @@ Por favor cárguela.</translation>
<source>business card</source>
<translation>tarjeta de visita</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
@@ -125,7 +134,7 @@ Por favor cárguela.</translation>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media file?</source>
- <translation>Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation>
+ <translation type="obsolete">Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
@@ -173,11 +182,11 @@ Por favor cárguela.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Sí</translation>
+ <translation type="obsolete">Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>No</translation>
+ <translation type="obsolete">No</translation>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
@@ -213,7 +222,7 @@ Por favor cárguela.</translation>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation>&lt;p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation>
</message>
<message>
@@ -235,7 +244,7 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you ae using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
@@ -243,7 +252,7 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you hve just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>