author | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:53:31 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:53:31 (UTC) |
commit | 1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (patch) (unidiff) | |
tree | c594d6978ccb7719d0fd1668177f5e99644cb0a1 /i18n/es/sysinfo.ts | |
parent | a8ae2144e382c43a407e3c413a45121c81f096fd (diff) | |
download | opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.zip opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.gz opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.bz2 |
a few additions
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 13 |
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 85e7281..d27efc5 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts | |||
@@ -105,3 +105,3 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o | |||
105 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 105 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Esta área muestra información detallada sobre este módulo.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
@@ -151,3 +151,3 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
151 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 151 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
152 | <translation type="unfinished">Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation> | 152 | <translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
@@ -155,3 +155,3 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
155 | <source>Send</source> | 155 | <source>Send</source> |
156 | <translation type="unfinished">Enviar</translation> | 156 | <translation>Enviar</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
@@ -159,3 +159,3 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
159 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 159 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
160 | <translation type="unfinished">Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> | 160 | <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
@@ -163,3 +163,3 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
163 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 163 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
164 | <translation type="unfinished">Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> | 164 | <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
@@ -168,3 +168,4 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
168 | </source> | 168 | </source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Seguro que quiere enviar |
170 | </translation> | ||
170 | </message> | 171 | </message> |