author | fbarros <fbarros> | 2002-12-14 04:52:47 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2002-12-14 04:52:47 (UTC) |
commit | 8c278639358a308207f8bf70e1b13407403749a8 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 28ab0624646502896ee346814ac482aa51e408b0 /i18n/es | |
parent | 26c8019809cb66f53f76cc4cb4fcb8b949b4eb17 (diff) | |
download | opie-8c278639358a308207f8bf70e1b13407403749a8.zip opie-8c278639358a308207f8bf70e1b13407403749a8.tar.gz opie-8c278639358a308207f8bf70e1b13407403749a8.tar.bz2 |
small changes
-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 82 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/checkbook.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/embeddedkonsole.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/formatter.ts | 84 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/kpacman.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libopieobex.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oxygen.ts | 222 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 4 |
11 files changed, 248 insertions, 231 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 2b9e617..21eb10a 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts @@ -1,522 +1,526 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nombre completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Elige</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Escribir correo a</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Emitir entrada</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Dirección</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Incapaz de guardar la información. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todos</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importar vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar busqueda</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Guardar datos</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>OContacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Lista</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Tarjetas</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>No encontrado</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Tarjeta</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Iniciar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Sí</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto +para este patrón de búsqueda!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El fichero seleccionado +no termina en ".vcf". +¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Añadir contacto?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para +%1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sí a &todo</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Estilo consulta</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Usar expresiones regulares</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Usar comodines (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Distinguir may/min</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Prefiere QT-Mail </translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Misc</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Configuración de Búsqueda</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Pequeña</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grande</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Aviso: QT-Mail sólo se suministra en la Rom de SHARP. ¡Opie-Mail se suministra gratis!</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Orden</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Subir</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Bajar</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>1º apellido</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>2º apellido</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufijo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Cargo</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Ciudad</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Provincia</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>País</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nombre completo...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organización</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notas...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Cód. postal</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Estados Unidos</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Gran Bretaña</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japón</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>Francia</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Alemania</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Noruega</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canadá</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Hombre</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Mujer</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Introducir Nota</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Editar nombre</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Afganistan</source> <translation>Afganistán</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albania</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Argelia</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Antillas</translation> </message> <message> <source>Antartica</source> <translation>Antártida</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentina</translation> </message> <message> <source>Armania</source> <translation>Armenia</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australia</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Austria</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Acerballán</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation>Belarus</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>Bélgica</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>Belice</translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation>Benin</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>Bermudas</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>Bhután</translation> </message> <message> <source>Boliva</source> <translation>Boliva</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>Botswana</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation>Isla Bouvet</translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation>Brasil</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation>Brunei Darusalam</translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation>Bulgaria</translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation>Burkina Faso</translation> </message> diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index aee5b88..078ee50 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts @@ -1,181 +1,181 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished">Configurar...</translation> + <translation>Configurar...</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> - <translation type="unfinished">Esquema actual</translation> + <translation>Esquema actual</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Borrar</translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Guardar</translation> + <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín <b>*</b>):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheros binarios</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> - <translation type="unfinished">Estilo etiquetas:</translation> + <translation>Estilo etiquetas:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished">Etiquetas</translation> + <translation>Etiquetas</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="unfinished">Etiquetas con iconos</translation> + <translation>Etiquetas con iconos</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> - <translation type="unfinished">Lista donde soltar</translation> + <translation>Lista donde soltar</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="unfinished">Lista donde soltar con iconos</translation> + <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> </message> <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished">Arriba</translation> + <translation>Arriba</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished">Abajo</translation> + <translation>Abajo</translation> </message> <message> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished">Apariencia</translation> + <translation>Apariencia</translation> </message> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished">Estilo</translation> + <translation>Estilo</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished">Letra</translation> + <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished">Colores</translation> + <translation>Colores</translation> </message> <message> <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventanas</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished">Avanzada</translation> + <translation>Avanzada</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> + <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Quiere reiniciar ahora?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished">Sí</translation> + <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished">No</translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar Esquema</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar esquema</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El esquema ya existe.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> - <translation type="unfinished">Borrar esquema</translation> + <translation>Borrar esquema</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished">Realmente quiere borrar + <translation>Seguro que quiere borrar </translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="unfinished">Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> + <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> </message> <message> <source><new></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><nuevo></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editar esquema</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elemento normal</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elemento desabilitado</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menú</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto norma</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto resaltado</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Botón</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caja comprobar</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventana de muestra con la configuración seleccionada.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts index cc96b6b..b50c010 100644 --- a/i18n/es/checkbook.ts +++ b/i18n/es/checkbook.ts @@ -1,519 +1,520 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Checkbook</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Chequera</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> <translation>Nueva chequera</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> <translation>Transacciones</translation> </message> <message> <source>Charts</source> <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> <translation>Introduzca aquí el nombre de la chequera.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> <translation>Seleccione aquí el tipo de chequera.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation>Ahorros</translation> </message> <message> <source>Checking</source> <translation>Comprobando</translation> </message> <message> <source>CD</source> <translation>CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> <translation>Dinero mercado</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> <translation>Fondo mutuo</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> <translation>Banco:</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> <translation>Introduzca aquí el banco de esta chequera.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> <translation>Número cuenta:</translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> <translation>Introduzca aquí el nº de cuenta de esta chequera.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> <translation>Número PIN:</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> <translation>Introduzca aquí el nº PIN de esta chequera.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> <translation>Balance inicial: </translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> <translation>Introduzca aquí el balance inicial de esta chequera.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notas:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> <translation>Introduzca aquí culaquier información adicional de esta chequera.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> <translation>Balance actual: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> <translation>Esta área muestra el balance actual en esta chequera.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>Ésta es una lista de todas las transacciones de esta chequera. Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la columna.</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Cantidad</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> <translation>Pulse aquí para añadir una nueva transacción.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> <translation>Seleccione una transacción y pulse aquí para editarla.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> <translation>Seleccione el gráfico deseado y pulse el botón Dibujar.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> <translation>Seleccione aquí el tipo de gráfico deseado.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> <translation>Balance cuenta</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> <translation>Retiradas por categoría</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> <translation>Depósitos por categoría</translation> </message> <message> <source>Draw</source> <translation>Dibujar</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Pulse aquí para dibujar el gráfico seleccionado.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> <translation>Balance actual: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Borrar transacción</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proteger con clave</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para des/habilitar protección con clave de esta chequera.</translation> </message> <message> <source>Num</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca clave</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, introduzca su clave:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirme clave</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, confirme su clave:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, introduzca su clave para deshabilitar la protección con clave:</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar Chequera</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca símbolo de la moneda:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí su símbolo de moneda local.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar si la chequera está +protegida con clave</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para seleccionar si la ventana principal debe mostrar que la chequera está protegida con clave.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar balances chequera</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para seleccionar si la ventana principal debe mostrar el balance actual para cada chequera.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Chequera</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nueva</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Pulse aquí para crear una nueva chequera. Puede también seleccionar Nueva del menú.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para editarla. Puede también seleccionar Editar del menú, o mantener pulsado el nombre de la chequera.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla. Puede también seleccionar Borrar del menú.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation>Esta es una lista de todas las chequeras disponibles.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> <translation>Borrar chequera</translation> </message> <message> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nobre de la chequera</translation> </message> <message> <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca clave</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, introduzca su clave:</translation> </message> </context> <context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> <translation>Transacción para </translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> <translation>Retirada</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> <translation>Seleccione aquí si la transacción es un depósito o una retirada.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> <translation>Depósito</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Fecha:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> <translation>Seleccione aquí la fecha de la transacción.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> <translation>Número:</translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> <translation>Introduzca aquí el nº del cheque.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Descripción:</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> <translation>Introduzca aquí la descripción de la transacción.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> <translation>Seleccione aquí la categoría de la transacción.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> <translation>Seleccione aquí el tipo de transacción. Las opciones disponibles varían según sea un depósito o una retirada.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation>Cantidad:</translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> <translation>Introduzca aquí la cantidad de la transacción. El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation>Tasa:</translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> <translation>Introduzca aquí cualquier tasa asociada a esta transacción. El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notas:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional de esta transacción.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> <translation>Automóvil</translation> </message> <message> <source>Bills</source> <translation>Facturas</translation> </message> <message> <source>CDs</source> <translation>CDs</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> <translation>Ropa</translation> </message> <message> <source>Computer</source> <translation>Ordenador</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> <translation>DVDs</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> <translation>Electrónica</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> <translation>Diversión</translation> </message> <message> <source>Food</source> <translation>Comida</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> <translation>Combustible</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Varios</translation> </message> <message> <source>Movies</source> <translation>Películas</translation> </message> <message> <source>Rent</source> <translation>Alquiler</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Viaje</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> <translation>Cargo a débito</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> <translation>Cheque escrito</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> <translation>Transferencia</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> <translation>Tarjeta crédito</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation>Trabajo</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> <translation>Miembro familiar</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> <translation>Crédito misc</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> <translation>Pago automático</translation> </message> <message> <source>Cash</source> <translation>Efectivo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 733ca80..59bd76e 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts @@ -39,513 +39,513 @@ </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Alarm and Start Time...</source> <translation>Alarma y hora comienzo...</translation> </message> <message> <source>Default View</source> <translation>Vista por omisión</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Duración de la cita más larga que el intervalo de repetición.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Editar cita</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation> minutos)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Calendario es incapaz de salvar tus cambios. Libere espacio y vuelva a intentarlo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Desconocido)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>¡Error!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Arréglalo</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Martes</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Miércoles</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jueves</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Viernes</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Comienzo de las citas</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Hora inicio:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Configuración de la alarma</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Prefijar alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minutos</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Miscelánea</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Estilo filas:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Por omisión</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Medianas</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grandes</translation> </message> <message> <source>Jump to current time (dayview)</source> <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>A: </translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>S: </translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Ene-00. Ene</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>S: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Ene-00 Ene</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>J</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendario</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Repetición...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Cada día...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Cada semana...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Cada mes...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Cada año...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>No repetir...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Hora inicio</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Hora fin</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nueva Cita</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lugar</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Reunión</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Almuerzo</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Cena</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Viaje</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Ene 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Hora inicio</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Todo el día</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zona horaria</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minutos</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Silenciosa</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Audible</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Repetición</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>No repetir...</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Descripción </translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Inicio - Fin </translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Nota...</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Editar Nota</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Almuerzo</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Cada</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 cada </translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>El %1 cada </translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>El %1 %1 de cada</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Cada </translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Martes</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Miércoles</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jueves</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Viernes</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts index 9ce923e..7dd03b0 100644 --- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts @@ -1,224 +1,224 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CommandEditDialog</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Selección de comandos</translation> </message> </context> <context> <name>CommandEditDialogBase</name> <message> <source>Commands</source> <translation>Comandos</translation> </message> <message> <source><B>Commands</B>:</source> <translation><B>Comandos</B>:</translation> </message> <message> <source><B>Suggested Commands</B>:</source> <translation><B>Comandos sugeridos</B>:</translation> </message> </context> <context> <name>Form1</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="obsolete">Impreso 1</translation> </message> </context> <context> <name>Konsole</name> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation>Micro</translation> </message> <message> <source>Small Fixed</source> <translation>Fija pequeña</translation> </message> <message> <source>Medium Fixed</source> <translation>Fija media</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nueva</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> <source>Space</source> <translation>Espacio</translation> </message> <message> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Arriba</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Abajo</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> <source>Show command list</source> <translation>Mostar lista comandos</translation> </message> <message> <source>Hide command list</source> <translation>Ocultar lista comandos</translation> </message> <message> <source>Tabs on Bottom</source> <translation>Etiquetas abajo</translation> </message> <message> <source>Green on Black</source> <translation>Verde sobre negro</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation>Negro sobre blanco</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation>Blanco sobre negro</translation> </message> <message> <source>Black on Transparent</source> <translation>Blanco sobre transparente</translation> </message> <message> <source>Black on Red</source> <translation>Negro sobre rojo</translation> </message> <message> <source>Red on Black</source> <translation>Rojo sobre negro</translation> </message> <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Verde sobre amarillo</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> <translation>Azul sobre magenta</translation> </message> <message> <source>Magenta on Blue</source> <translation>Magenta sobre azul</translation> </message> <message> <source>Cyan on White</source> <translation>Cian sobre blanco</translation> </message> <message> <source>White on Cyan</source> <translation>Blanco sobre cian</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> <translation>Azul sobre negro</translation> </message> <message> <source>Amber on Black</source> <translation>Ámbar sobre negro</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> <source>Quick Edit</source> <translation>Editar rápido</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ninguna</translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Izquierda</translation> </message> <message> <source>Right</source> <translation>Derecha</translation> </message> <message> <source>ScrollBar</source> <translation>Barra desp</translation> </message> <message> <source>Show Command List</source> <translation>Mostar lista comandos</translation> </message> <message> <source>Hide Command List</source> <translation>Ocultar lista comandos</translation> </message> <message> <source>Custom</source> <translation>Personalizado</translation> </message> <message> <source>Command List</source> <translation>Lista comandos</translation> </message> <message> <source>Wrap</source> <translation>Cortar línea</translation> </message> <message> <source>Use Beep</source> <translation>Timbre</translation> </message> <message> <source>Tabs on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiquetas arriba</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Selección de comandos</translation> </message> </context> <context> <name>editCommandBase</name> <message> <source>Add command</source> <translation>Añadir comando</translation> </message> <message> <source>Enter command to add:</source> <translation>Comando a añadir:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/formatter.ts b/i18n/es/formatter.ts index 751e732..6ce0ea0 100644 --- a/i18n/es/formatter.ts +++ b/i18n/es/formatter.ts @@ -1,161 +1,173 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FormatterApp</name> <message> <source>Formatter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formateador</translation> </message> <message> <source>Storage Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo almacenamiento</translation> </message> <message> <source>File Systems</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistemas ficheros</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formatear</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Principal</translation> </message> <message> <source>CAUTION: Changing parameters on this page may cause your system to stop functioning properly!!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atención: +¡¡Cambiar los parámetros de esta página +puede causar que susistema deje de +funcionar correctamente!!</translation> </message> <message> <source>Edit fstab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar fstab</translation> </message> <message> <source>Check Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar disco</translation> </message> <message> <source>Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispositivo</translation> </message> <message> <source>Mount Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Punto montaje</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avanzado</translation> </message> <message> <source>Format?!?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿¡¿Formatear?!?</translation> </message> <message> <source>Really format </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿¡¿Confirma el formateo +</translation> </message> <message> <source> with </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +con </translation> </message> <message> <source> filesystem?!? You will loose all data!!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> sistema de ficheros?!? +¡¡Perderá todos sus datos!!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <source>Could not format. Unknown type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No pude formatear. +Tipo desconocido</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Formatter Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salida del Formateador</translation> </message> <message> <source>Trying to umount.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intentando desmontar.</translation> </message> <message> <source>umount failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Fallo al desmontar!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Could not umount. Device is busy!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No pude desmontar. +¡Dispositivo ocupado!</translation> </message> <message> <source>Trying to format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intentando formatear.</translation> </message> <message> <source>No such device!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡No existe el dispositivo!</translation> </message> <message> <source> has been successfully formatted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +ha sido formateado con éxito.</translation> </message> <message> <source>Trying to mount.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intentando montar.</translation> </message> <message> <source>Card mount failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Fallo al montar tarjeta!</translation> </message> <message> <source> has been successfully mounted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +ha sido montado con éxito.</translation> </message> <message> <source>You can now close the output window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ahora puede cerrar la ventana de salida.</translation> </message> <message> <source>Internal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interno</translation> </message> <message> <source>Storage Type : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo almacenamiento : </translation> </message> <message> <source>Total: %1 kB ( %d mB) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Total: %1 KB ( %d MB) +</translation> </message> <message> <source>Used: %1 kB ( %d mB) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usado: %1 KB ( %d MB) +</translation> </message> <message> <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disponible: %1 KB ( %d MB)</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts index 95229e3..797faba 100644 --- a/i18n/es/kpacman.ts +++ b/i18n/es/kpacman.ts @@ -1,252 +1,252 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Keys</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Predeterminados</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Change Direction Keys</source> <translation>Cambiar teclas de dirección</translation> </message> <message> <source>Undefined key</source> <translation>Tecla indefinida</translation> </message> </context> <context> <name>Kpacman</name> <message> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> <source>&Hall of fame</source> <translation>&Hall de la fama</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> <source>&Hide Mousecursor</source> <translation>&Ocultar cursor</translation> </message> <message> <source>&Select graphic scheme</source> <translation>Seleccionar &esquema gráfico</translation> </message> <message> <source>&Pause in Background</source> <translation>Pa&rar en segundo plano</translation> </message> <message> <source>&Continue in Foreground</source> <translation>&Continuar en primer plano</translation> </message> <message> <source>Change &keys...</source> <translation>Cambiar &teclas...</translation> </message> <message> <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) A pacman game for the KDE Desktop The program based on the source of ksnake by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). The design was strongly influenced by the pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. I like to thank my girlfriend Elke Krueers for the last 10 years of her friendship. </source> <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) Juego de pacman para KDE Programa basado en el código de ksnake de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). Diseño fuertemente influenciado por pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus últimos 10 años de amistad. </translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> <source>Configuration Error</source> <translation>Error de configuración</translation> </message> <message> <source>There are no schemes defined, or no scheme is selected.</source> <translation>No hay esquemas definidos, o no seleccionó ningún esquema.</translation> </message> </context> <context> <name>KpacmanWidget</name> <message> <source>The bitfont could not be contructed. The file '@FONTNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>La fuente de bits no pudo construirse. El fichero '@FONTNAME@' no existe, o está en un formato desconocido.</translation> </message> </context> <context> <name>Referee</name> <message> <source>GAME OVER</source> <translation>FIN DEL JUEGO</translation> </message> <message> <source>PLAYER ONE</source> <translation>JUGADOR 1</translation> </message> <message> <source>READY!</source> <translation>¡PREPARADO!</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PAUSA</translation> </message> <message> <source>CHARACTER</source> - <translation>CARACTER</translation> + <translation>CARÁCTER</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>NICKNAME</source> <translation>APODO</translation> </message> <message> <source>-SHADOW</source> <translation>-SOMBRA</translation> </message> <message> <source>"BLINKY"</source> <translation>"INTERMITENTE"</translation> </message> <message> <source>-SPEEDY</source> <translation>-RÁPIDO</translation> </message> <message> <source>"PINKY"</source> <translation>"MEÑIQUE"</translation> </message> <message> <source>-BASHFUL</source> <translation>-VERGONZOSO</translation> </message> <message> <source>"INKY"</source> <translation>"TINTADO"</translation> </message> <message> <source>-POKEY</source> <translation>-POKEY</translation> </message> <message> <source>"CLYDE"</source> <translation>"CLYDE"</translation> </message> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> - <translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation> + <translation>PULSE EL CURSOR PARA EMPEZAR</translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source> 1UP </source> - <translation> 1UP </translation> + <translation> 1UP </translation> </message> <message> <source> HIGH SCORE </source> - <translation> PUTUACIÓN MAX </translation> + <translation> PUNTUACIÓN MAX </translation> </message> <message> <source> 2UP </source> <translation> 2UP </translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> <translation> ENHORABUENA </translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation> HA CONSEGUIDO </translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> - <translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation> + <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PAUSA</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> <message> <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> </translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>La fuente de bits no pudo construirse. El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe, o está en un formato desconocido.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Error al iniciar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libopieobex.ts b/i18n/es/libopieobex.ts index 9cea6f0..a3e7274 100644 --- a/i18n/es/libopieobex.ts +++ b/i18n/es/libopieobex.ts @@ -1,50 +1,50 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ObexDlg</name> <message> <source>OBEX Sending</source> - <translation>OBEX enviando</translation> + <translation>OBEX Enviando</translation> </message> <message> <source>Sending:</source> <translation>Enviando:</translation> </message> <message> <source>filename</source> <translation>fichero</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>ObexInc</name> <message> <source>OBEX Receiving</source> - <translation>OBEX reciviendo</translation> + <translation>OBEX Reciviendo</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> <translation>EtiquetaTexto1</translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>A file was beamed to you.</source> - <translation>Se emitió un -fichero para ti.</translation> + <translation>Se emitió un fichero +para usted.</translation> </message> <message> <source>Insert</source> <translation>Insertar</translation> </message> <message> <source>Reject</source> <translation>Rechazar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 359d9f6..6a0102e 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -1,375 +1,375 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation> (multi.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Trabajo</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Personal</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation> (Multi.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nueva categoría</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nueva categoría </translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> - <translation>Editar categoría</translation> + <translation>Editar Categoría</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Categorías</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Aquí van las categorías</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse <b>Añadir</b> para sumarla a la lista.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Lo siento, otra aplicación está editando las categorías.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> - <translation>Editar categorías</translation> + <translation>Editar Categorías</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Mostar el mes anterior</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Mostar el mes siguiente</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Cerrar selección fichero</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Cadena no encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Qué buscar:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Distinguir may/min</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Buscar hacia atrás</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Falló al borrar fichero.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copiar de </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Fallo al mover documento.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Localización:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>El nombre de este documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Borrar este documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Usar rotación personal</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Información del propietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Impreso1</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts index 217af58..db33384 100644 --- a/i18n/es/oxygen.ts +++ b/i18n/es/oxygen.ts @@ -1,570 +1,570 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CalcDlg</name> <message> <source>Calculate</source> <translation>Calcular</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight</source> <translation>Peso molecular</translation> </message> <message> <source>Chemical Formula</source> <translation>Fórmula química</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight (u):</source> <translation>Peso molecular (u):</translation> </message> <message> <source>Elemental Composition (%):</source> <translation>Composición elemental (%):</translation> </message> </context> <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Weight:</source> <translation>Peso:</translation> </message> <message> <source>Block</source> <translation>Bloque</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>Electronegativity</source> <translation>Electronegatividad</translation> </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Radio atómico</translation> </message> <message> <source>Ionizationenergie</source> <translation>Energía ionización</translation> </message> <message> <source>Density</source> <translation>Densidad</translation> </message> <message> <source>Boilingpoint</source> <translation>Punto ebullición</translation> </message> <message> <source>Meltingpoint</source> <translation>Punto fusión</translation> </message> <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 J</translation> </message> <message> <source>%1 K</source> <translation>%1 K</translation> </message> <message> <source>%1 pm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 pm</translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 g/cm^3</translation> </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Oxygen</translation> </message> <message> <source>PSE</source> <translation>PSE</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Datos</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Cálculos</translation> </message> </context> <context> <name>PSEWidget</name> <message> <source>Periodic System</source> <translation>Sistema Periódico</translation> </message> </context> <context> <name>calcDlgUI</name> <message> <source>ERROR: </source> <translation>ERROR: </translation> </message> </context> <context> <name>dataWidgetUI</name> <message> <source>Chemical Data</source> <translation>Datos Químicos</translation> </message> <message> <source>Hydrogen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hidrógeno</translation> </message> <message> <source>Helium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helio</translation> </message> <message> <source>Lithium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Litio</translation> </message> <message> <source>Beryllium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Berilio</translation> </message> <message> <source>Boron</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boro</translation> </message> <message> <source>Carbon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carbono</translation> </message> <message> <source>Nitrogen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nitrógeno</translation> </message> <message> <source>Oxygen</source> - <translation type="unfinished">Oxygen</translation> + <translation>Oxígeno</translation> </message> <message> <source>Fluorine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fluor</translation> </message> <message> <source>Neon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neón</translation> </message> <message> <source>Sodium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sodio</translation> </message> <message> <source>Magnesium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Magnesio</translation> </message> <message> <source>Aluminum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aluminio</translation> </message> <message> <source>Silicon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silicio</translation> </message> <message> <source>Phosphorus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fósforo</translation> </message> <message> <source>Sulfur</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azufre</translation> </message> <message> <source>Chlorine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cloro</translation> </message> <message> <source>Argon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argón</translation> </message> <message> <source>Potassium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potasio</translation> </message> <message> <source>Calcium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calcio</translation> </message> <message> <source>Scandium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escandio</translation> </message> <message> <source>Titanium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titánio</translation> </message> <message> <source>Vanadium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vanadio</translation> </message> <message> <source>Chromium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cromo</translation> </message> <message> <source>Manganese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manganeso</translation> </message> <message> <source>Iron</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hierro</translation> </message> <message> <source>Cobalt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cobalto</translation> </message> <message> <source>Nickel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niquel</translation> </message> <message> <source>Copper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cobre</translation> </message> <message> <source>Zinc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zinc</translation> </message> <message> <source>Gallium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Galio</translation> </message> <message> <source>Germanium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Germanio</translation> </message> <message> <source>Arsenic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arsénico</translation> </message> <message> <source>Selenium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selenio</translation> </message> <message> <source>Bromine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bromo</translation> </message> <message> <source>Krypton</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kriptón</translation> </message> <message> <source>Rubidium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rubidio</translation> </message> <message> <source>Strontium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estroncio</translation> </message> <message> <source>Yttrium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ytrio</translation> </message> <message> <source>Zirconium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zirconio</translation> </message> <message> <source>Niobium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niobio</translation> </message> <message> <source>Molybdenum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Molibdeno</translation> </message> <message> <source>Technetium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tecnecio</translation> </message> <message> <source>Ruthenium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rutenio</translation> </message> <message> <source>Rhodium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rodio</translation> </message> <message> <source>Palladium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paladio</translation> </message> <message> <source>Silver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plata</translation> </message> <message> <source>Cadmium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cadmio</translation> </message> <message> <source>Indium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indio</translation> </message> <message> <source>Tin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estaño</translation> </message> <message> <source>Antimony</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antimonio</translation> </message> <message> <source>Tellurium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teluro</translation> </message> <message> <source>Iodine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yodo</translation> </message> <message> <source>Xenon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xenón</translation> </message> <message> <source>Cesium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Césio</translation> </message> <message> <source>Barium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bario</translation> </message> <message> <source>Lanthanum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lantano</translation> </message> <message> <source>Cerium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerio</translation> </message> <message> <source>Praseodymium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Praseodimio</translation> </message> <message> <source>Neodymium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neodimio</translation> </message> <message> <source>Promethium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prometio</translation> </message> <message> <source>Samarium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samario</translation> </message> <message> <source>Europium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Europio</translation> </message> <message> <source>Gadolinium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gadolinio</translation> </message> <message> <source>Terbium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terbio</translation> </message> <message> <source>Dysprosium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disprosio</translation> </message> <message> <source>Holmium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Holmio</translation> </message> <message> <source>Erbium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erbio</translation> </message> <message> <source>Thulium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tulio</translation> </message> <message> <source>Ytterbium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yterbio</translation> </message> <message> <source>Lutetium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lutecio</translation> </message> <message> <source>Hafnium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hafnio</translation> </message> <message> <source>Tantalum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tántalo</translation> </message> <message> <source>Tungsten</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wolframio</translation> </message> <message> <source>Rhenium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renio</translation> </message> <message> <source>Osmium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Osmio</translation> </message> <message> <source>Iridium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iridio</translation> </message> <message> <source>Platinum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Platino</translation> </message> <message> <source>Gold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oro</translation> </message> <message> <source>Mercury</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mercurio</translation> </message> <message> <source>Thallium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Talio</translation> </message> <message> <source>Lead</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plomo</translation> </message> <message> <source>Bismuth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bismuto</translation> </message> <message> <source>Polonium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polonio</translation> </message> <message> <source>Astatine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Astato</translation> </message> <message> <source>Radon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Radón</translation> </message> <message> <source>Francium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Francio</translation> </message> <message> <source>Radium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Radio</translation> </message> <message> <source>Actinium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actinio</translation> </message> <message> <source>Thorium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Torio</translation> </message> <message> <source>Protactinium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protactinio</translation> </message> <message> <source>Uranium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uranio</translation> </message> <message> <source>Neptunium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neptuno</translation> </message> <message> <source>Plutonium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plutonio</translation> </message> <message> <source>Americium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Americio</translation> </message> <message> <source>Curium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Curio</translation> </message> <message> <source>Berkelium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Berquelio</translation> </message> <message> <source>Californium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Californio</translation> </message> <message> <source>Einsteinium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstenio</translation> </message> <message> <source>Fermium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fermio</translation> </message> <message> <source>Mendelevium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mendelevio</translation> </message> <message> <source>Nobelium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nobelio</translation> </message> <message> <source>Lawrencium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laurencio</translation> </message> <message> <source>Rutherfordium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rutherfordio</translation> </message> <message> <source>Dubnium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubnio</translation> </message> <message> <source>Seaborgium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seaborgio</translation> </message> <message> <source>Bohrium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bohrio</translation> </message> <message> <source>Hassium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hassio</translation> </message> <message> <source>Meitnerium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meitnerio</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 312912c..b3d2428 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts @@ -1,456 +1,456 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>New Task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar tarea</translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation>Ver tarea</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation>Eliminar...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation>Borrar todo...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Borrado completado</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> <translation>Tareas completadas</translation> </message> <message> <source>Show Deadline</source> <translation>Mostrar fecha límite</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Datos</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>New from template</source> <translation>Nuevo desde plantilla</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Tareas fue incapaz de salvar sus cambios. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Tareas</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation>¿todas las tareas?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Nuevas tareas</translation> </message> <message> <source>Show only over due</source> <translation>Mostrar sólo fuera de plazo</translation> </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Overview</source> <translation>Vistazo</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avanzado</translation> </message> <message> <source>Alarms</source> <translation>Alarmas</translation> </message> <message> <source>Reminders</source> <translation>Recordatorios</translation> </message> <message> <source>X-Ref</source> <translation>Ref.cruzadas</translation> </message> <message> <source>Recurrance</source> <translation>Recurrencia</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar Tarea</translation> </message> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Introducir Tarea</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation>Prior.</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Fecha límite</translation> </message> <message> <source>Table View</source> <translation>Vista de tablas</translation> </message> <message> <source> day(s)</source> <translation> día(s)</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ninguna</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAdvanced</name> <message> <source>Form2</source> <translation>Form2</translation> </message> <message> <source>State:</source> <translation>Estado:</translation> </message> <message> <source>Started</source> <translation>Iniciado</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> <translation>Pospuesto</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Finalizado</translation> </message> <message> <source>Not started</source> <translation>No iniciado</translation> </message> <message> <source>Maintainer</source> <translation>Mantenedor</translation> </message> <message> <source>test</source> <translation>test</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>Maintain Mode:</source> <translation>Modo mantenimiento:</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> <translation>Responsable</translation> </message> <message> <source>Done By</source> <translation>Hecho por</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> <translation>Coordinador</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nada</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Descripción</translation> + <translation>Descripción</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>Form3</source> <translation>Form3</translation> </message> <message> <source>empty</source> <translation>vacío</translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation>&Añadir</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> <source>&Remove</source> <translation>&Borrar</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Prioridad</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> <translation>1 - Muy alta</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> <translation>2 - Alta</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> <translation>3 - Normal</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> <translation>4 - Baja</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> <translation>5 - Muy baja</translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation>Progreso</translation> </message> <message> <source>0 %</source> <translation>0 %</translation> </message> <message> <source>20 %</source> <translation>20 %</translation> </message> <message> <source>40 %</source> <translation>40 %</translation> </message> <message> <source>60 %</source> <translation>60 %</translation> </message> <message> <source>80 %</source> <translation>80 %</translation> </message> <message> <source>100 %</source> <translation>100 %</translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> <translation>Fecha límite:</translation> </message> <message> <source>1 Januar 2002</source> <translation>1 enero 2002</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> <translation>Fecha inicio:</translation> </message> <message> <source>1 Januar 2001</source> <translation>1 enero 2002</translation> </message> <message> <source>Summary</source> <translation>Sumario</translation> </message> <message> <source>Complete</source> <translation>Completar</translation> </message> <message> <source>work on</source> <translation>trabajar en</translation> </message> <message> <source>buy</source> <translation>comprar</translation> </message> <message> <source>organize</source> <translation>organizar</translation> </message> <message> <source>get</source> <translation>conseguir</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Create</source> <translation>Crear</translation> </message> <message> <source>Plan</source> <translation>Planear</translation> </message> <message> <source>Call</source> <translation>Llamar</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Correo a</translation> </message> <message> <source>Completed Date</source> <translation>Fecha completado</translation> </message> <message> <source>Completed</source> <translation>Completado</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Enable Recurrance</source> <translation>Habilitar recurrencia</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverViewImpl</name> <message> <source>Todo List</source> <translation>Lista Tareas</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Editor de plantillas</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialogImpl</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> <translation>Nueva plantilla %1</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateEditor</name> <message> <source>Configure Templates</source> <translation>Configurar Platillas</translation> </message> </context> </TS> |