summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
authorchristophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
commit149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (side-by-side diff)
treea66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/es
parent038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff)
downloadopie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/packagemanager.ts775
1 files changed, 670 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts
index 3ac6397..9e9268d 100644
--- a/i18n/es/packagemanager.ts
+++ b/i18n/es/packagemanager.ts
@@ -1,9 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro de Categorías</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccione uno o más grupos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation type="obsolete">Leyendo configuración...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
@@ -43,26 +61,37 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destino</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Empezar</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
@@ -91,223 +120,591 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Guardar salida</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Texto</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all packages.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="obsolete">Instalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="obsolete">Renovar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="obsolete">(Reinstalar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="obsolete">(Renovar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation type="obsolete">Espacio disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Abortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="obsolete">
+**** Usuario pulsó ABORTAR ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="obsolete">**** Proceso abortado ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">Forzar dependencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">Forzar reinstalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Forzar borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Forzar sobreescribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nivel de información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="obsolete">Sólo errores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="obsolete">Mensajes normales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="obsolete">Mensajes informativos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="obsolete">Salida de soluciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation type="obsolete">Tratando con el paquete %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation type="obsolete">Eliminando enlaces simbólicos...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Creando enlaces simbólicos para %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation type="obsolete">Creando enlaces simbólicos para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="obsolete">Finalizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation type="obsolete">Eliminando entrada de estado...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation type="obsolete">fichero de estado - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation type="obsolete">paquete - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation type="obsolete">No pude abrir fichero de estado - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation type="obsolete">No pude crear fichero temporal de estado - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation type="obsolete">No pude iniciar proceso ipkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation type="obsolete">No pude abrir :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation type="obsolete">Creando directorio </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Enlazando %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Fallo al enlazar %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation type="obsolete">Eliminado %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation type="obsolete">Fallo al borrar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation type="obsolete">Eliminado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation type="obsolete">Fallo al borrar </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation type="obsolete">AQPkg - Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar listas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renovar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acciones</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar paquetes instalados</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrar por categoría</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation type="obsolete">Fijar categoría del filtro</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation type="obsolete">Teclas de Salto Rápido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Configurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation type="obsolete">Servidores:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Paquetes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation type="obsolete">Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba.
+
+Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente.
+
+Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible.
+
+Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Construyendo lista del servidor:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Construyendo lista de paquetes para:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation type="obsolete">Refrescando listas de paquetes del servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation type="obsolete">ATENCIÓN: ¡No se recomienda
+actualizar mientras
+Opie/Qtopia está corriendo!
+
+¿Está seguro?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Aviso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Renovando paquetes instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea borrar
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="obsolete">¿Está seguro?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation type="obsolete">Descargar a dónde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation type="obsolete">Introduzca carpeta donde descargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation type="obsolete">Instalar paquete remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation type="obsolete">Introduzca localización del paquete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>No hay nada que hacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>No hay paquetes seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">¿Desea borrar o reinstalar
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar o reinstalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Reinstalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">¿Desea borrar o actualizar
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar o actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="obsolete">Actualizando lanzador...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Nothing to do</source>
+ <source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No packages selected</source>
+ <source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
+ <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter path to download package to:</source>
+ <source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download packages</source>
+ <source>Update package information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or upgrade</source>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>Enter path to download package to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or reinstall</source>
+ <source>Download packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reinstall</source>
+ <source>Remove or upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Config updated</source>
+ <source>Remove or reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
+ <source>Config updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
+ <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -330,107 +727,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Servidores</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destinos</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxies</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Servidor activo</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Habilitada</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Clave:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nivel de información</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sólo errores</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -465,4 +862,172 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Descripción&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Instalado en&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tamaño&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Selección&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nombre de fichero&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versión instalada&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versión disponible&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="obsolete">Información del paquete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">No dispongo de información del paquete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Paquetes instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation type="obsolete">Paquetes locales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="obsolete">N/D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Paquete - %1
+ versión - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation type="obsolete">
+ versión inst - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Cadena de versión vacía.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation type="obsolete">Época en versión no numérica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation type="obsolete">Nada después del punto en el número de verisión.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Servidores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Destinos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Dirección:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Servidor activo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Posición:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="obsolete">Enlazar a root</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Habilitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Clave:</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>