summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopie.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/libopie.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index cd11518..6cb9a3b 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Every:</source>
- <translation>Tous les:</translation>
+ <translation>Tous les :</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
@@ -36,7 +36,7 @@
</message>
<message>
<source>End On:</source>
- <translation>Fin:</translation>
+ <translation>Fin :</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
@@ -95,7 +95,7 @@
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
- <translation>Heure:</translation>
+ <translation>Heure :</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
@@ -103,7 +103,7 @@
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
- <translation>Pick Time:</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;Heure :</translation>
</message>
</context>
</TS>