summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/systemtime.ts
authordrw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
committer drw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
commit65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (side-by-side diff)
tree28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/fr/systemtime.ts
parent59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff)
downloadopie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2
lupdate to get ready for Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/fr/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/systemtime.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts
index 0042a37..de840b3 100644
--- a/i18n/fr/systemtime.ts
+++ b/i18n/fr/systemtime.ts
@@ -83,96 +83,100 @@
<message>
<source>Continue?</source>
<translation>Continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Running:
ntpdate </source>
<translation>Exécution de :
ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time from network.</source>
<translation>Erreur lors de la synchronisation de l&apos;heure.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;execution de ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source>Time Server</source>
<translation>Serveur NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time from
server: </source>
<translation>Erreur lors de la récupération de l&apos;heure
à partir de l&apos;heure du serveur:</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="obsolete">secondes</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation>Impossible de se connecter au serveur</translation>
</message>
<message>
<source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Vous avez demandé un délai de %1 minutes, mais seulement %2 minutes se sont écoulées.&lt;br&gt;Continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 secondes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Retrieving time from network...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NTPTabWidget</name>
<message>
<source>Start time</source>
<translation>Heure de départ</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Time shift</source>
<translation>Temps écoulé</translation>
</message>
<message>
<source>New time</source>
<translation>Nouvelle heure</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from the network</source>
<translation>Récupérer l&apos;heure sur serveur NMP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ntp</name>
<message>
<source>time.fu-berlin.de</source>
<translation type="obsolete">chronos.cru.fr</translation>
</message>
<message>
<source>Run NTP?</source>
<translation type="obsolete">Lancer NTP?</translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
<translation type="obsolete">Running:</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;execution de ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="obsolete">secondes</translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>