summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/aqpkg.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/it/aqpkg.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/it/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/aqpkg.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/it/aqpkg.ts b/i18n/it/aqpkg.ts
index 5d5030d..638298f 100644
--- a/i18n/it/aqpkg.ts
+++ b/i18n/it/aqpkg.ts
@@ -179,96 +179,64 @@
179 <source>Creating symbolic links for %1</source> 179 <source>Creating symbolic links for %1</source>
180 <translation>Creazione link simbolici per %1</translation> 180 <translation>Creazione link simbolici per %1</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Finished</source> 183 <source>Finished</source>
184 <translation>Terminato</translation> 184 <translation>Terminato</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Removing status entry...</source> 187 <source>Removing status entry...</source>
188 <translation>Rimozione valore stato...</translation> 188 <translation>Rimozione valore stato...</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>status file - </source> 191 <source>status file - </source>
192 <translation>file di stato - </translation> 192 <translation>file di stato - </translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>package - </source> 195 <source>package - </source>
196 <translation>pacchetto - </translation> 196 <translation>pacchetto - </translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 199 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
200 <translation>Impossibile aprire file di stato - </translation> 200 <translation>Impossibile aprire file di stato - </translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 203 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
204 <translation>Impossibile creare file di stato temporaneo - </translation> 204 <translation>Impossibile creare file di stato temporaneo - </translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 207 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
208 <translation>Impossibile avviare processo ipkg</translation> 208 <translation>Impossibile avviare processo ipkg</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Could not open :</source>
212 <translation type="obsolete">Impossibile aprire :</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Creating directory </source>
216 <translation type="obsolete">Creazione directory </translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Linked %1 to %2</source>
220 <translation type="obsolete">Creato link da %1 a %2</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Failed to link %1 to %2</source>
224 <translation type="obsolete">Creazione link da %1 a %2 fallita</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Removed %1</source>
228 <translation type="obsolete">Eliminato %1</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Failed to remove %1</source>
232 <translation type="obsolete">Impossibile eliminare %1</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Removed </source>
236 <translation type="obsolete">Eliminato </translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Failed to remove </source>
240 <translation type="obsolete">Impossibile eliminare </translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source> 211 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 213 </message>
246 <message> 214 <message>
247 <source>Symbolic linking failed! 215 <source>Symbolic linking failed!
248</source> 216</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 218 </message>
251 <message> 219 <message>
252 <source>Symbolic linking succeeded. 220 <source>Symbolic linking succeeded.
253</source> 221</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 223 </message>
256</context> 224</context>
257<context> 225<context>
258 <name>MainWindow</name> 226 <name>MainWindow</name>
259 <message> 227 <message>
260 <source>AQPkg - Package Manager</source> 228 <source>AQPkg - Package Manager</source>
261 <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation> 229 <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation>
262 </message> 230 </message>
263 <message> 231 <message>
264 <source>Type the text to search for here.</source> 232 <source>Type the text to search for here.</source>
265 <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation> 233 <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation>
266 </message> 234 </message>
267 <message> 235 <message>
268 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 236 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
269 <translation>Premi qui per nascondere la toolbar &quot;Quick Jump&quot;.</translation> 237 <translation>Premi qui per nascondere la toolbar &quot;Quick Jump&quot;.</translation>
270 </message> 238 </message>
271 <message> 239 <message>
272 <source>Update lists</source> 240 <source>Update lists</source>
273 <translation>Aggiorna liste</translation> 241 <translation>Aggiorna liste</translation>
274 </message> 242 </message>
@@ -490,82 +458,74 @@ Sei sicuro?
490 </message> 458 </message>
491 <message> 459 <message>
492 <source>Enter package location</source> 460 <source>Enter package location</source>
493 <translation>Inserisci posizione pacchetto</translation> 461 <translation>Inserisci posizione pacchetto</translation>
494 </message> 462 </message>
495 <message> 463 <message>
496 <source>Nothing to do</source> 464 <source>Nothing to do</source>
497 <translation>Niente da fare</translation> 465 <translation>Niente da fare</translation>
498 </message> 466 </message>
499 <message> 467 <message>
500 <source>No packages selected</source> 468 <source>No packages selected</source>
501 <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation> 469 <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation>
502 </message> 470 </message>
503 <message> 471 <message>
504 <source>OK</source> 472 <source>OK</source>
505 <translation>OK</translation> 473 <translation>OK</translation>
506 </message> 474 </message>
507 <message> 475 <message>
508 <source>Do you wish to remove or reinstall 476 <source>Do you wish to remove or reinstall
509%1?</source> 477%1?</source>
510 <translation>Vuoi eliminare o rinstallare 478 <translation>Vuoi eliminare o rinstallare
511%1?</translation> 479%1?</translation>
512 </message> 480 </message>
513 <message> 481 <message>
514 <source>Remove or ReInstall</source> 482 <source>Remove or ReInstall</source>
515 <translation>Elimina o Rinstalla</translation> 483 <translation>Elimina o Rinstalla</translation>
516 </message> 484 </message>
517 <message> 485 <message>
518 <source>ReInstall</source> 486 <source>ReInstall</source>
519 <translation>Rinstalla</translation> 487 <translation>Rinstalla</translation>
520 </message> 488 </message>
521 <message> 489 <message>
522 <source>R</source>
523 <translation type="obsolete">R</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Do you wish to remove or upgrade 490 <source>Do you wish to remove or upgrade
527%1?</source> 491%1?</source>
528 <translation>Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di 492 <translation>Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di
529%1?</translation> 493%1?</translation>
530 </message> 494 </message>
531 <message> 495 <message>
532 <source>Remove or Upgrade</source> 496 <source>Remove or Upgrade</source>
533 <translation>Elimina o Upgrade</translation> 497 <translation>Elimina o Upgrade</translation>
534 </message> 498 </message>
535 <message> 499 <message>
536 <source>U</source>
537 <translation type="obsolete">U</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Updating Launcher...</source> 500 <source>Updating Launcher...</source>
541 <translation>Aggiornamento...</translation> 501 <translation>Aggiornamento...</translation>
542 </message> 502 </message>
543</context> 503</context>
544<context> 504<context>
545 <name>PackageWindow</name> 505 <name>PackageWindow</name>
546 <message> 506 <message>
547 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 507 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
548 <translation>&lt;b&gt;Descrizione&lt;/b&gt; - </translation> 508 <translation>&lt;b&gt;Descrizione&lt;/b&gt; - </translation>
549 </message> 509 </message>
550 <message> 510 <message>
551 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 511 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
552 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installato Su&lt;/b&gt; - </translation> 512 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installato Su&lt;/b&gt; - </translation>
553 </message> 513 </message>
554 <message> 514 <message>
555 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 515 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
556 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dimensione&lt;/b&gt; - </translation> 516 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dimensione&lt;/b&gt; - </translation>
557 </message> 517 </message>
558 <message> 518 <message>
559 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 519 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
560 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sezione&lt;/b&gt; - </translation> 520 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sezione&lt;/b&gt; - </translation>
561 </message> 521 </message>
562 <message> 522 <message>
563 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 523 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
564 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </translation> 524 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </translation>
565 </message> 525 </message>
566 <message> 526 <message>
567 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 527 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
568 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versione Installata&lt;/b&gt; - </translation> 528 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versione Installata&lt;/b&gt; - </translation>
569 </message> 529 </message>
570 <message> 530 <message>
571 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 531 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>