summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/aqpkg.ts
blob: 638298f080dfff77abea6d9b30b4579391c122d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>CategoryFilterImpl</name>
    <message>
        <source>Category Filter</source>
        <translation>Filtro Categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one or more groups</source>
        <translation>Seleziona uno o più gruppi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DataManager</name>
    <message>
        <source>Reading configuration...</source>
        <translation>Lettura configurazione...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancella</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallDlgImpl</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Chiudi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove
</source>
        <translation>Elimina
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install
</source>
        <translation>Installa
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade
</source>
        <translation>Upgrade
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(ReInstall)</source>
        <translation>(Rinstalla)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Upgrade)</source>
        <translation>(Upgrade)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination</source>
        <translation>Destinazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Space Avail</source>
        <translation>Spazio Disp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation>Output</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Inizia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opzioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tutti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Testo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>Interrompi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
        <translation>
**** L&apos;utente ha premuto INTERROMPI ***</translation>
    </message>
    <message>
        <source>**** Process Aborted ****</source>
        <translation>**** Processo Interrotto ****</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save output</source>
        <translation>Salva output</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Sconosciuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Kb</source>
        <translation>%1 Kb</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opzioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Depends</source>
        <translation>Forza Dipendenze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Reinstall</source>
        <translation>Forza Rinstallazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Remove</source>
        <translation>Forza Eliminazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force Overwrite</source>
        <translation>Forza Sovrascrittura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information Level</source>
        <translation>Livello Informazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Errors only</source>
        <translation>Solo errori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal messages</source>
        <translation>Messaggi normali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Informative messages</source>
        <translation>Messaggi informativi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Troubleshooting output</source>
        <translation>Output troubleshooting</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ipkg</name>
    <message>
        <source>Dealing with package %1</source>
        <translation>Trattamento pacchetto %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing symbolic links...
</source>
        <translation>Rimozione link simbolici...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating symbolic links for %1.</source>
        <translation>Creazione link simbolici per %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating symbolic links for %1</source>
        <translation>Creazione link simbolici per %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished</source>
        <translation>Terminato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing status entry...</source>
        <translation>Rimozione valore stato...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>status file - </source>
        <translation>file di stato - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>package - </source>
        <translation>pacchetto - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
        <translation>Impossibile aprire file di stato - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
        <translation>Impossibile creare file di stato temporaneo - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
        <translation>Impossibile avviare processo ipkg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbolic linking failed!
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbolic linking succeeded.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>AQPkg - Package Manager</source>
        <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type the text to search for here.</source>
        <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
        <translation>Premi qui per nascondere la toolbar &quot;Quick Jump&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update lists</source>
        <translation>Aggiorna liste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to update package lists from servers.</source>
        <translation>Premi qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade</source>
        <translation>Upgrade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
        <translation>Premi qui per fare l&apos;upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Download</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
        <translation>Premi qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply changes</source>
        <translation>Applica modifiche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
        <translation>Premi qui per installare, eliminare o fare l&apos;upgrade dei pacchetti selezionati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>Azioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show packages not installed</source>
        <translation>Mostra pacchetti non installati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
        <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show installed packages</source>
        <translation>Mostra pacchetti installati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
        <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show updated packages</source>
        <translation>Mostra pacchetti aggiornati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
        <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter by category</source>
        <translation>Filtra per categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
        <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set filter category</source>
        <translation>Imposta filtro per categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to change package category to used filter.</source>
        <translation>Premi qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>Trova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to search for text in package names.</source>
        <translation>Premi qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find next</source>
        <translation>Trova successivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
        <translation>Premi qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quick Jump keypad</source>
        <translation>Tastiera Quick Jump</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
        <translation>Premi qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Vista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure</source>
        <translation>Configura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to configure this application.</source>
        <translation>Premi qui per configurare questa applicazione.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
        <translation>Premi qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Servers:</source>
        <translation>Server:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select a package feed.</source>
        <translation>Premi qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Packages</source>
        <translation>Pacchetti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.

A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.

A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.

Click inside the box at the left to select a package.</source>
        <translation>Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra.

Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato.

Un punto blu con una stella indica che è disponibile sul server una nuova versione del pacchetto .

Premi dentro il box sulla sinistra per selezionare un pacchetto.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Elimina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
        <translation>Premi qui per disinstallare i pacchetti selezionati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
        <translation>Creazione lista server:
<byte value="x9"/>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
        <translation>Creazione lista pacchetti per:
<byte value="x9"/>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refreshing server package lists</source>
        <translation>Aggiornamento liste pacchetti dal server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!

Are you sure?
</source>
        <translation>ATTENZIONE: Fare l&apos;upgrade
mentre Opie/Qtopia è in esecuzione
è SCONSIGLIATO!

Sei sicuro?
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attenzione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading installed packages</source>
        <translation>Aggiornamento pacchetti installati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
        <translation>Sei sicuro di voler eliminare
%1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure?</source>
        <translation>Sei sicuro?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>No</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Sì</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to where</source>
        <translation>Download su dove</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter path to download to</source>
        <translation>Inserisci path per download su</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Remote Package</source>
        <translation>Installa Pacchetto Remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter package location</source>
        <translation>Inserisci posizione pacchetto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nothing to do</source>
        <translation>Niente da fare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No packages selected</source>
        <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
        <translation>Vuoi eliminare o rinstallare
%1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove or ReInstall</source>
        <translation>Elimina o Rinstalla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ReInstall</source>
        <translation>Rinstalla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
        <translation>Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di
%1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove or Upgrade</source>
        <translation>Elimina o Upgrade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating Launcher...</source>
        <translation>Aggiornamento...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PackageWindow</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
        <translation>&lt;b&gt;Descrizione&lt;/b&gt; - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installato Su&lt;/b&gt; - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dimensione&lt;/b&gt; - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sezione&lt;/b&gt; - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versione Installata&lt;/b&gt; - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versione Disponibile&lt;/b&gt; - </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package Information</source>
        <translation>Informazioni Pacchetto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package information is unavailable</source>
        <translation>Informazioni pacchetto non disponibili</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Chiudi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Installed packages</source>
        <translation>Pacchetti installati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local packages</source>
        <translation>Pacchetti locali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Package - %1
              version - %2</source>
        <translation>Pacchetto - %1
              versione - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
              inst version - %1</source>
        <translation>
              versione inst - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version string is empty.</source>
        <translation>La stringa della versione è vuota.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Epoch in version is not number.</source>
        <translation>Il valore nella versione non è un numero.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nothing after colon in version number.</source>
        <translation>Nessun carattere dopo i due punti nel numero di versione.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuestionDlg</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Elimina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsImpl</name>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configurazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Servers</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destinations</source>
        <translation>Destinazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxies</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nuovo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Elimina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nome:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation>Indirizzo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active Server</source>
        <translation>Server Attivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Aggiorna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination</source>
        <translation>Destinazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>Ubicazione:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link to root</source>
        <translation>Link a /</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP Proxy</source>
        <translation>Proxy HTTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Abilitato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FTP Proxy</source>
        <translation>Proxy FTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Username:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Password:</translation>
    </message>
</context>
</TS>