summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/todolist.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/it/todolist.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/it/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts578
1 files changed, 383 insertions, 195 deletions
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index 4b52cf8..92bd327 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -3,28 +3,101 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;Allarme alle %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OTaskEditor</name>
+ <message>
+ <source>Task Editor</source>
+ <translation>Editor Attività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Stato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarms</source>
+ <translation>Allarmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurrence</source>
+ <translation>Ricorrenze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Opie Todolist</source>
+ <translation>Attività Opie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Task</source>
+ <translation>Inserisci Attività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Modifica Attività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>silent</source>
+ <translation>silenzioso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loud</source>
+ <translation>alto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>New from template</source>
+ <translation>Nuova da modello</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New Task</source>
- <translation>Nuovo</translation>
+ <translation>Nuova Attività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to create a new task.</source>
+ <translation>Premi qui per creare una nuova attività.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation>Modifica</translation>
+ <translation>Modifica Attività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to modify the current task.</source>
+ <translation>Premi qui per modificare l&apos;attività corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation>Visualizza</translation>
+ <translation>Visualizza Attività</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation>Cancella...</translation>
+ <translation>Elimina...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to remove the current task.</source>
+ <translation>Premi qui per eliminare l&apos;attività corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation>Cancella tutti...</translation>
+ <translation>Elimina tutti...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation>Cancellazione completata</translation>
+ <translation>Eliminazione completata</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
@@ -32,19 +105,31 @@
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
+ <translation>Trasmetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the current task to another device.</source>
+ <translation>Premi qui per inviare l&apos;attività in corso ad un altro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova</translation>
</message>
<message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation>Impegni completati</translation>
+ <source>Show completed tasks</source>
+ <translation>Mostra attività completate</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Deadline</source>
- <translation>Mostra Scadenza</translation>
+ <source>Show only over-due tasks</source>
+ <translation>Mostra solo attività scadute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show task deadlines</source>
+ <translation>Mostra scadenze attività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show quick task bar</source>
+ <translation>Mostra quick task bar</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
@@ -59,20 +144,32 @@
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
- <source>Show over due</source>
- <translation>Mostra da fare</translation>
+ <source>QuickEdit</source>
+ <translation>Modifica veloce</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation>Mostra</translation>
+ <source>This is a listing of all current tasks.
+
+The list displays the following information:
+1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
+2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
+3. Description - description of task. Click here to select the task.
+4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Questa è una lista di tutte le attività in corso.
+
+Vengono elencate le seguenti informazioni:
+1. Completata - un segno verde indica che l&apos;attività è stata completata. Premi qui per completare un&apos;attività.
+2. Priorità - una rappresentazione grafica della priorità dell&apos;attività. Premi qui due volte per modificarla.
+3. Descrizione - descrizione dell&apos;attività. Premi qui per selezionare l&apos;attività.
+4. Scadenza - mostra la scadenza dell&apos;attività. Questa colonna può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra scadenze attività&apos; dal menù in alto.</translation>
</message>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation>Nuovo da modello</translation>
+ <source>All Categories</source>
+ <translation>Tutte le Categorie</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation>Tutte</translation>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
@@ -86,338 +183,429 @@ and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Impossibile salvare le modifiche.
-Liberare dello spazio e
-ritentare.
+Liberare dello spazio e ritentare.
Uscire comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation>Impegni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
+ <translation>Attività</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation>tutti gli impegni?</translation>
+ <translation>tutte le attività?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation>tutti gli impegni completati?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation>Vuota</translation>
+ <translation>tutte le attività completate?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation>&lt;P&gt;%1 nuovi impegni inseriti.&lt;p&gt;Vuoi aggiungerli nella tua Todolist?</translation>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 nuove attività ricevute.&lt;p&gt;Vuoi aggiungerle alle tue Attività?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation>Nuovi Impegni</translation>
+ <translation>Nuove Attività</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialog</name>
<message>
- <source>Todo List</source>
- <translation>Impegni</translation>
+ <source>C.</source>
+ <translation>C.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
- <source>New Task</source>
- <translation>Nuovo</translation>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Priorità</translation>
</message>
<message>
- <source>Summary:</source>
- <translation>Sintesi:</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
- <source>1 Jan 2001</source>
- <translation>1 Gen 2001</translation>
+ <source>Deadline</source>
+ <translation>Scadenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Templates</source>
+ <translation>Modifica Modelli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>Editor Modelli</translation>
</message>
<message>
- <source>0%</source>
- <translation>0%</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Aggiungi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
- <source>20%</source>
- <translation>20%</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
- <source>40%</source>
- <translation>40%</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
- <source>60%</source>
- <translation>60%</translation>
+ <source>New Template %1</source>
+ <translation>Nuovo Modello %1</translation>
</message>
<message>
- <source>80%</source>
- <translation>80%</translation>
+ <source>Click here to set the priority of new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Premi qui per impostare la priorità della nuova attività.
+
+Quest&apos;area è chiamata &quot;quick task bar&quot;.
+
+Ti permette di aggiungere velocemente una nuova attività. Quest&apos;area può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra quick task bar&apos; dal menù in alto.</translation>
</message>
<message>
- <source>100%</source>
- <translation>100%</translation>
+ <source>Enter description of new task here.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Inserisci qui la descrizione della nuova attività.
+
+Quest&apos;area è chiamata &quot;quick task bar&quot;.
+
+Ti permette di aggiungere velocemente una nuova attività. Quest&apos;area può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra quick task bar&apos; dal menù in alto.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Completed</source>
- <translation>&amp;Completato</translation>
+ <source>More</source>
+ <translation>Ancora</translation>
</message>
<message>
- <source>1 - Very High</source>
- <translation>1 - Molto Alta</translation>
+ <source>Click here to enter additional information for new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Premi qui per inserire altre informazioni per la nuova attività.
+
+Quest&apos;area è chiamata &quot;quick task bar&quot;.
+
+Ti permette di aggiungere velocemente una nuova attività. Quest&apos;area può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra quick task bar&apos; dal menù in alto.</translation>
</message>
<message>
- <source>2 - High</source>
- <translation>2 - Alta</translation>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Inserisci</translation>
</message>
<message>
- <source>3 - Normal</source>
- <translation>3 - Normale</translation>
+ <source>Click here to add new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Premi qui per aggiungere una nuova attività.
+
+Quest&apos;area è chiamata &quot;quick task bar&quot;.
+
+Ti permette di aggiungere velocemente una nuova attività. Quest&apos;area può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra quick task bar&apos; dal menù in alto.</translation>
</message>
<message>
- <source>4 - Low</source>
- <translation>4 - Bassa</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
- <source>5 - Very Low</source>
- <translation>5 - Molto Bassa</translation>
+ <source>Click here to reset new task information.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Premi qui per cancellare le informazioni sulla nuova attività.
+
+Quest&apos;area è chiamata &quot;quick task bar&quot;.
+
+Ti permette di aggiungere velocemente una nuova attività. Quest&apos;area può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra quick task bar&apos; dal menù in alto.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorità:</translation>
</message>
<message>
- <source>Progress:</source>
- <translation>Stato:</translation>
+ <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
+ <translation>Dati non modificabili, sincronizzazione in corso</translation>
</message>
<message>
- <source>D&amp;ue</source>
- <translation>E&amp;ntro:</translation>
+ <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
+ <translation>Dati non modificabili, sincronizzazione in corso</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TableView</name>
<message>
- <source>Category:</source>
- <translation>Categoria:</translation>
+ <source>Table View</source>
+ <translation>Mostra Tabella</translation>
</message>
<message>
- <source>Select</source>
- <translation>Seleziona</translation>
+ <source>%1 day(s)</source>
+ <translation>%1 giorno(i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Group:</source>
- <translation>Gruppo:</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nessuna</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
+ <name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
- <source>Edit Task</source>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Ora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nuova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Elimina</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>TableView</name>
+ <name>TaskEditorOverView</name>
<message>
- <source>C.</source>
- <translation>C.</translation>
+ <source>Summary:</source>
+ <translation>Sommario:</translation>
</message>
<message>
- <source>Prior.</source>
- <translation>Prior.</translation>
+ <source>Enter brief description of the task here.</source>
+ <translation>Inserisci qui una breve descrizione dell&apos;attività.</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>Descrizione</translation>
+ <source>Complete </source>
+ <translation>Completare </translation>
</message>
<message>
- <source>Deadline</source>
- <translation>Scadenza</translation>
+ <source>Work on </source>
+ <translation>Lavorare su </translation>
</message>
<message>
- <source>Table View</source>
- <translation>Mostra Tabella</translation>
+ <source>Buy </source>
+ <translation>Comprare </translation>
</message>
<message>
- <source>None</source>
- <translation>Nessuna</translation>
+ <source>Organize </source>
+ <translation>Organizzare </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TemplateDialog</name>
<message>
- <source>Template Editor</source>
- <translation>Modifica Modelli</translation>
+ <source>Get </source>
+ <translation>Prendere </translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Aggiungi</translation>
+ <source>Update </source>
+ <translation>Aggiornare </translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Modifica</translation>
+ <source>Create </source>
+ <translation>Creare </translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Elimina</translation>
+ <source>Plan </source>
+ <translation>Pianificare </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation>Nome</translation>
+ <source>Call </source>
+ <translation>Chiamare </translation>
</message>
<message>
- <source>New Template %1</source>
- <translation>Nuovo Modello %1</translation>
+ <source>Mail </source>
+ <translation>Inviare per posta </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TemplateEditor</name>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation>Modifica Modello</translation>
+ <source>Select priority of task here.</source>
+ <translation>Seleziona qui la priorità dell&apos;attivita.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TodoTable</name>
<message>
- <source>C.</source>
- <translation type="obsolete">C.</translation>
+ <source>Very High</source>
+ <translation>Molto Alta</translation>
</message>
<message>
- <source>Prior.</source>
- <translation type="obsolete">Prior.</translation>
+ <source>High</source>
+ <translation>Alta</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrizione</translation>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normale</translation>
</message>
<message>
- <source>Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Scadenza</translation>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Bassa</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vuota</translation>
+ <source>Very Low</source>
+ <translation>Molto Bassa</translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tutte</translation>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Categoria:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select category to organize this task with.</source>
+ <translation>Seleziona la categoria in cui deve essere inserita quest&apos;attività.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurring task</source>
+ <translation>Attività ricorrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
+ <translation>Premi qui se l&apos;attività è eseguita in modo ricorrente. Se selezionato, la frequenza può essere impostata nel tab Ricorrenza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Descrizione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter any additional information about this task here.</source>
+ <translation>Inserisci qui ogni altra informazione aggiuntiva per questa attività.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation>Attività</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TodoWindow</name>
+ <name>TaskEditorStatus</name>
<message>
- <source>Todo</source>
- <translation type="obsolete">Impegni</translation>
+ <source>Status:</source>
+ <translation>Stato:</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation>
+ <source>Click here to set the current status of this task.</source>
+ <translation>Premi qui per inserire lo stato di questa attività.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create startup files
-Free up some space
-before you enter any data</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile creare file di avvio
-Liberare dello spazio prima
-di inserire i dati</translation>
+ <source>Started</source>
+ <translation>Iniziata</translation>
</message>
<message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nuovo</translation>
+ <source>Postponed</source>
+ <translation>Rinviata</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Modifica</translation>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Terminata</translation>
</message>
<message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Visualizza</translation>
+ <source>Not started</source>
+ <translation>Non iniziata</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Cancella...</translation>
+ <source>Progress:</source>
+ <translation>Avanzamento:</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Cancella tutti...</translation>
+ <source>Select progress made on this task here.</source>
+ <translation>Seleziona qui lo stato di avanzamento per questa attività.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Copia</translation>
+ <source>0 %</source>
+ <translation>0 %</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Trasmetti via IrDA</translation>
+ <source>20 %</source>
+ <translation>20 %</translation>
</message>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Trova</translation>
+ <source>40 %</source>
+ <translation>40 %</translation>
</message>
<message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">Impegni completati</translation>
+ <source>60 %</source>
+ <translation>60 %</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Deadline</source>
- <translation type="obsolete">Mostra scadenza</translation>
+ <source>80 %</source>
+ <translation>80 %</translation>
</message>
<message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Font</translation>
+ <source>100 %</source>
+ <translation>100 %</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Dati</translation>
+ <source>Start Date:</source>
+ <translation>Data Inizio:</translation>
</message>
<message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Categoria</translation>
+ <source>Click here to set the date this task was started.</source>
+ <translation>Premi qui per inserire la data in cui l&apos;attività è iniziata.</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
+ <source>Due Date:</source>
+ <translation>Data Fine:</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
+ <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
+ <translation>Premi qui per inserire la data entro cui l&apos;attività deve essere completata.</translation>
</message>
<message>
- <source>all tasks</source>
- <translation type="obsolete">tutti gli impegni</translation>
+ <source>Completed:</source>
+ <translation>Completata:</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Tutte</translation>
+ <source>Click here to mark this task as completed.</source>
+ <translation>Premi qui per contrassegnare l&apos;attività come completata.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vuota</translation>
+ <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
+ <translation>Premi qui per inserire la data in cui quest&apos;attività è stata completata.</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of space</source>
- <translation type="obsolete">Spazio esaurito</translation>
+ <source>Maintainer Mode:</source>
+ <translation>Modalità Responsabile:</translation>
</message>
<message>
- <source>Todo was unable
-to save your changes.
-Free up some space
-and try again.
-
-Quit Anyway?</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile salvare le modifiche.
-Liberare dello spazio e
-ritentare.
-
-Uscire comunque?</translation>
+ <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
+ <translation>Premi qui per inserire la funzione del responsabile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing</source>
+ <translation>Nessuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Responsible</source>
+ <translation>Responsabile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done By</source>
+ <translation>Eseguito Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coordinating</source>
+ <translation>Coordinato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintainer:</source>
+ <translation>Responsabile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
+ <translation>Questo è il nome del responsabile dell&apos;attività corrente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation>test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the task maintainer.</source>
+ <translation>Premi qui per selezionare il responsabile dell&apos;attività.</translation>
</message>
</context>
</TS>