summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-29 15:30:54 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-29 15:30:54 (UTC)
commitde74cecc016128e0a2ac261aae501a68e28fad88 (patch) (unidiff)
treea73de3af7cd4c523300f31c33a2bc65400be2743 /i18n/it
parent0561505ce8077b2ae494f0f9af3e3f6b1ad4de16 (diff)
downloadopie-de74cecc016128e0a2ac261aae501a68e28fad88.zip
opie-de74cecc016128e0a2ac261aae501a68e28fad88.tar.gz
opie-de74cecc016128e0a2ac261aae501a68e28fad88.tar.bz2
- new translations for italien by Daniele Foci
- some more new files
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts662
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts341
-rw-r--r--i18n/it/drawpad.ts163
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts96
-rw-r--r--i18n/it/filebrowser.ts118
-rw-r--r--i18n/it/light-and-power.ts24
-rw-r--r--i18n/it/patience.ts34
-rw-r--r--i18n/it/qpdf.ts48
-rw-r--r--i18n/it/today.ts8
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts105
10 files changed, 811 insertions, 788 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index dfb7f3e..6053da1 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Contatto</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Scelta</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Vuoto</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Titolo</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Cognome</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Visualizza come</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Email Principale</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Note</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Sesso</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Ordina i Contatti</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Ordina i contatti per:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation></translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Giù</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Contatti</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Dati</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nuovo Contatto</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Modifica Contatto</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Cancella Contatto</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Trova Contatto</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Scrivi Email A</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Importa vCard</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>My Personal Details</source> 110 <source>My Personal Details</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Informazioni Personali</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 114 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ordina Contatti</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>Out of Space</source> 118 <source>Out of Space</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Spazio Esaurito</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -126,3 +126,7 @@ Free up some space before
126entering data!</source> 126entering data!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Non c&apos;è abbastanza spazio per creare
128i necessari file di avvio.
129
130Liberare dello spazio prima di
131inserire i dati!</translation>
128 </message> 132 </message>
@@ -130,3 +134,3 @@ entering data!</source>
130 <source>View</source> 134 <source>View</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Vista</translation>
132 </message> 136 </message>
@@ -134,3 +138,3 @@ entering data!</source>
134 <source>Small</source> 138 <source>Small</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Piccolo</translation>
136 </message> 140 </message>
@@ -138,3 +142,3 @@ entering data!</source>
138 <source>Normal</source> 142 <source>Normal</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Normale</translation>
140 </message> 144 </message>
@@ -142,3 +146,3 @@ entering data!</source>
142 <source>Large</source> 146 <source>Large</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Grande</translation>
144 </message> 148 </message>
@@ -146,3 +150,3 @@ entering data!</source>
146 <source>Font</source> 150 <source>Font</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Font</translation>
148 </message> 152 </message>
@@ -150,3 +154,3 @@ entering data!</source>
150 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 154 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
152 </message> 156 </message>
@@ -154,3 +158,3 @@ entering data!</source>
154 <source>Edit My Personal Details</source> 158 <source>Edit My Personal Details</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
156 </message> 160 </message>
@@ -158,3 +162,3 @@ entering data!</source>
158 <source>Edit Address</source> 162 <source>Edit Address</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Modifica Dati</translation>
160 </message> 164 </message>
@@ -162,3 +166,3 @@ entering data!</source>
162 <source>Contacts - My Personal Details</source> 166 <source>Contacts - My Personal Details</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
164 </message> 168 </message>
@@ -166,3 +170,3 @@ entering data!</source>
166 <source>Out of space</source> 170 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Spazio Esaurito</translation>
168 </message> 172 </message>
@@ -174,3 +178,7 @@ and try again.
174Quit anyway?</source> 178Quit anyway?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Impossibile salvare i dati.
180Liberare dello spazio
181e riprovare.
182
183Uscire comunque?</translation>
176 </message> 184 </message>
@@ -178,3 +186,3 @@ Quit anyway?</source>
178 <source>Name Title</source> 186 <source>Name Title</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Titolo</translation>
180 </message> 188 </message>
@@ -182,3 +190,3 @@ Quit anyway?</source>
182 <source>Notes</source> 190 <source>Notes</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Note</translation>
184 </message> 192 </message>
@@ -186,3 +194,3 @@ Quit anyway?</source>
186 <source>Work</source> 194 <source>Work</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Lavoro</translation>
188 </message> 196 </message>
@@ -190,3 +198,3 @@ Quit anyway?</source>
190 <source>Mb</source> 198 <source>Mb</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Mb</translation>
192 </message> 200 </message>
@@ -194,3 +202,3 @@ Quit anyway?</source>
194 <source>First Name</source> 202 <source>First Name</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Nome</translation>
196 </message> 204 </message>
@@ -198,3 +206,3 @@ Quit anyway?</source>
198 <source>Last Name</source> 206 <source>Last Name</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Cognome</translation>
200 </message> 208 </message>
@@ -202,3 +210,3 @@ Quit anyway?</source>
202 <source>File As</source> 210 <source>File As</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Visualizza come</translation>
204 </message> 212 </message>
@@ -206,3 +214,3 @@ Quit anyway?</source>
206 <source>Default Email</source> 214 <source>Default Email</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Email Principale</translation>
208 </message> 216 </message>
@@ -210,3 +218,3 @@ Quit anyway?</source>
210 <source>Gender</source> 218 <source>Gender</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Sesso</translation>
212 </message> 220 </message>
@@ -214,3 +222,3 @@ Quit anyway?</source>
214 <source>All</source> 222 <source>All</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Tutti</translation>
216 </message> 224 </message>
@@ -218,3 +226,3 @@ Quit anyway?</source>
218 <source>Unfiled</source> 226 <source>Unfiled</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Vuoto</translation>
220 </message> 228 </message>
@@ -225,3 +233,3 @@ Quit anyway?</source>
225 <source>Business Fax</source> 233 <source>Business Fax</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Fax Ufficio</translation>
227 </message> 235 </message>
@@ -229,3 +237,3 @@ Quit anyway?</source>
229 <source>Home Fax</source> 237 <source>Home Fax</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Fax Abitazione</translation>
231 </message> 239 </message>
@@ -233,3 +241,3 @@ Quit anyway?</source>
233 <source>Business Phone</source> 241 <source>Business Phone</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Telefono Ufficio</translation>
235 </message> 243 </message>
@@ -237,3 +245,3 @@ Quit anyway?</source>
237 <source>Home Phone</source> 245 <source>Home Phone</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Tleefono Abitazione</translation>
239 </message> 247 </message>
@@ -241,3 +249,3 @@ Quit anyway?</source>
241 <source>Business Mobile</source> 249 <source>Business Mobile</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
243 </message> 251 </message>
@@ -245,3 +253,3 @@ Quit anyway?</source>
245 <source>Home Mobile</source> 253 <source>Home Mobile</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
247 </message> 255 </message>
@@ -249,3 +257,3 @@ Quit anyway?</source>
249 <source>Business WebPage</source> 257 <source>Business WebPage</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
251 </message> 259 </message>
@@ -253,3 +261,3 @@ Quit anyway?</source>
253 <source>Home Web Page</source> 261 <source>Home Web Page</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
255 </message> 263 </message>
@@ -257,3 +265,3 @@ Quit anyway?</source>
257 <source>Business Pager</source> 265 <source>Business Pager</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
259 </message> 267 </message>
@@ -261,3 +269,3 @@ Quit anyway?</source>
261 <source>Default Email</source> 269 <source>Default Email</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Email Principale</translation>
263 </message> 271 </message>
@@ -265,3 +273,3 @@ Quit anyway?</source>
265 <source>Emails</source> 273 <source>Emails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Altre Email</translation>
267 </message> 275 </message>
@@ -269,3 +277,3 @@ Quit anyway?</source>
269 <source>Name Title</source> 277 <source>Name Title</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Titolo</translation>
271 </message> 279 </message>
@@ -273,3 +281,3 @@ Quit anyway?</source>
273 <source>First Name</source> 281 <source>First Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Nome</translation>
275 </message> 283 </message>
@@ -277,3 +285,3 @@ Quit anyway?</source>
277 <source>Middle Name</source> 285 <source>Middle Name</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Secondo Nome</translation>
279 </message> 287 </message>
@@ -281,3 +289,3 @@ Quit anyway?</source>
281 <source>Last Name</source> 289 <source>Last Name</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Cognome</translation>
283 </message> 291 </message>
@@ -285,3 +293,3 @@ Quit anyway?</source>
285 <source>Suffix</source> 293 <source>Suffix</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Suffisso</translation>
287 </message> 295 </message>
@@ -289,3 +297,3 @@ Quit anyway?</source>
289 <source>File As</source> 297 <source>File As</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Visualizza come</translation>
291 </message> 299 </message>
@@ -293,3 +301,3 @@ Quit anyway?</source>
293 <source>Gender</source> 301 <source>Gender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Sesso</translation>
295 </message> 303 </message>
@@ -297,3 +305,3 @@ Quit anyway?</source>
297 <source>Job Title</source> 305 <source>Job Title</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Titolo</translation>
299 </message> 307 </message>
@@ -301,3 +309,3 @@ Quit anyway?</source>
301 <source>Company</source> 309 <source>Company</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Socie</translation>
303 </message> 311 </message>
@@ -305,3 +313,3 @@ Quit anyway?</source>
305 <source>Organization</source> 313 <source>Organization</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Organizzazione</translation>
307 </message> 315 </message>
@@ -309,3 +317,3 @@ Quit anyway?</source>
309 <source>Notes</source> 317 <source>Notes</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Note</translation>
311 </message> 319 </message>
@@ -313,3 +321,3 @@ Quit anyway?</source>
313 <source>Groups</source> 321 <source>Groups</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Gruppi</translation>
315 </message> 323 </message>
@@ -317,3 +325,3 @@ Quit anyway?</source>
317 <source>Business Street</source> 325 <source>Business Street</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
319 </message> 327 </message>
@@ -321,3 +329,3 @@ Quit anyway?</source>
321 <source>Home Street</source> 329 <source>Home Street</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
323 </message> 331 </message>
@@ -325,3 +333,3 @@ Quit anyway?</source>
325 <source>Business City</source> 333 <source>Business City</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Città Lavoro</translation>
327 </message> 335 </message>
@@ -329,3 +337,3 @@ Quit anyway?</source>
329 <source>Business State</source> 337 <source>Business State</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Stato Lavoro</translation>
331 </message> 339 </message>
@@ -333,7 +341,3 @@ Quit anyway?</source>
333 <source>Business Zip</source> 341 <source>Business Zip</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Paese Ufficio</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Business Country</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
@@ -341,3 +345,3 @@ Quit anyway?</source>
341 <source>Home City</source> 345 <source>Home City</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Città Abitazione</translation>
343 </message> 347 </message>
@@ -345,3 +349,3 @@ Quit anyway?</source>
345 <source>Home State</source> 349 <source>Home State</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Stato Abitazione</translation>
347 </message> 351 </message>
@@ -349,3 +353,3 @@ Quit anyway?</source>
349 <source>Home Zip</source> 353 <source>Home Zip</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>CAP Abitazione</translation>
351 </message> 355 </message>
@@ -353,3 +357,3 @@ Quit anyway?</source>
353 <source>Home Country</source> 357 <source>Home Country</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Paese Abitazione</translation>
355 </message> 359 </message>
@@ -357,3 +361,3 @@ Quit anyway?</source>
357 <source>Full Name...</source> 361 <source>Full Name...</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Nome Completo...</translation>
359 </message> 363 </message>
@@ -361,3 +365,3 @@ Quit anyway?</source>
361 <source>Category</source> 365 <source>Category</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Categoria</translation>
363 </message> 367 </message>
@@ -365,3 +369,3 @@ Quit anyway?</source>
365 <source>Notes...</source> 369 <source>Notes...</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Note...</translation>
367 </message> 371 </message>
@@ -369,3 +373,3 @@ Quit anyway?</source>
369 <source>General</source> 373 <source>General</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Generale</translation>
371 </message> 375 </message>
@@ -373,3 +377,3 @@ Quit anyway?</source>
373 <source>Business</source> 377 <source>Business</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Lavoro</translation>
375 </message> 379 </message>
@@ -377,3 +381,3 @@ Quit anyway?</source>
377 <source>Home</source> 381 <source>Home</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Abitazione</translation>
379 </message> 383 </message>
@@ -381,3 +385,3 @@ Quit anyway?</source>
381 <source>Address</source> 385 <source>Address</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Indirizzo</translation>
383 </message> 387 </message>
@@ -385,3 +389,3 @@ Quit anyway?</source>
385 <source>City</source> 389 <source>City</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Città</translation>
387 </message> 391 </message>
@@ -389,3 +393,3 @@ Quit anyway?</source>
389 <source>State</source> 393 <source>State</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Stato</translation>
391 </message> 395 </message>
@@ -393,3 +397,3 @@ Quit anyway?</source>
393 <source>Zip Code</source> 397 <source>Zip Code</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>CAP</translation>
395 </message> 399 </message>
@@ -397,3 +401,3 @@ Quit anyway?</source>
397 <source>Country</source> 401 <source>Country</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Paese</translation>
399 </message> 403 </message>
@@ -401,3 +405,3 @@ Quit anyway?</source>
401 <source>United States</source> 405 <source>United States</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Stati Uniti</translation>
403 </message> 407 </message>
@@ -405,3 +409,3 @@ Quit anyway?</source>
405 <source>United Kingdom</source> 409 <source>United Kingdom</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Regno Unito</translation>
407 </message> 411 </message>
@@ -409,3 +413,3 @@ Quit anyway?</source>
409 <source>Afganistan</source> 413 <source>Afganistan</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Afganistan</translation>
411 </message> 415 </message>
@@ -413,3 +417,3 @@ Quit anyway?</source>
413 <source>Albania</source> 417 <source>Albania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Albania</translation>
415 </message> 419 </message>
@@ -417,3 +421,3 @@ Quit anyway?</source>
417 <source>Algeria</source> 421 <source>Algeria</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Algeria</translation>
419 </message> 423 </message>
@@ -421,3 +425,3 @@ Quit anyway?</source>
421 <source>American Samoa</source> 425 <source>American Samoa</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Samoa Americana</translation>
423 </message> 427 </message>
@@ -425,3 +429,3 @@ Quit anyway?</source>
425 <source>Andorra</source> 429 <source>Andorra</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Andorra</translation>
427 </message> 431 </message>
@@ -429,3 +433,3 @@ Quit anyway?</source>
429 <source>Angola</source> 433 <source>Angola</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Angola</translation>
431 </message> 435 </message>
@@ -433,3 +437,3 @@ Quit anyway?</source>
433 <source>Anguilla</source> 437 <source>Anguilla</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Anguilla</translation>
435 </message> 439 </message>
@@ -437,3 +441,3 @@ Quit anyway?</source>
437 <source>Antartica</source> 441 <source>Antartica</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Antartica</translation>
439 </message> 443 </message>
@@ -441,3 +445,3 @@ Quit anyway?</source>
441 <source>Argentina</source> 445 <source>Argentina</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Argentina</translation>
443 </message> 447 </message>
@@ -445,3 +449,3 @@ Quit anyway?</source>
445 <source>Armania</source> 449 <source>Armania</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Armania</translation>
447 </message> 451 </message>
@@ -449,3 +453,3 @@ Quit anyway?</source>
449 <source>Aruba</source> 453 <source>Aruba</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Aruba</translation>
451 </message> 455 </message>
@@ -453,3 +457,3 @@ Quit anyway?</source>
453 <source>Australia</source> 457 <source>Australia</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Australia</translation>
455 </message> 459 </message>
@@ -457,3 +461,3 @@ Quit anyway?</source>
457 <source>Austria</source> 461 <source>Austria</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Austria</translation>
459 </message> 463 </message>
@@ -461,3 +465,3 @@ Quit anyway?</source>
461 <source>Azerbaijan</source> 465 <source>Azerbaijan</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Azerbaijan</translation>
463 </message> 467 </message>
@@ -465,3 +469,3 @@ Quit anyway?</source>
465 <source>Bahamas</source> 469 <source>Bahamas</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Bahamas</translation>
467 </message> 471 </message>
@@ -469,3 +473,3 @@ Quit anyway?</source>
469 <source>Bahrain</source> 473 <source>Bahrain</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Bahrain</translation>
471 </message> 475 </message>
@@ -473,3 +477,3 @@ Quit anyway?</source>
473 <source>Bangladesh</source> 477 <source>Bangladesh</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Bangladesh</translation>
475 </message> 479 </message>
@@ -477,3 +481,3 @@ Quit anyway?</source>
477 <source>Barbados</source> 481 <source>Barbados</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Barbados</translation>
479 </message> 483 </message>
@@ -481,3 +485,3 @@ Quit anyway?</source>
481 <source>Belarus</source> 485 <source>Belarus</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Belarus</translation>
483 </message> 487 </message>
@@ -485,3 +489,3 @@ Quit anyway?</source>
485 <source>Belgium</source> 489 <source>Belgium</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Belgio</translation>
487 </message> 491 </message>
@@ -489,3 +493,3 @@ Quit anyway?</source>
489 <source>Belize</source> 493 <source>Belize</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>Belize</translation>
491 </message> 495 </message>
@@ -493,3 +497,3 @@ Quit anyway?</source>
493 <source>Benin</source> 497 <source>Benin</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Benin</translation>
495 </message> 499 </message>
@@ -497,3 +501,3 @@ Quit anyway?</source>
497 <source>Bermuda</source> 501 <source>Bermuda</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Bermuda</translation>
499 </message> 503 </message>
@@ -501,3 +505,3 @@ Quit anyway?</source>
501 <source>Bhutan</source> 505 <source>Bhutan</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Bhutan</translation>
503 </message> 507 </message>
@@ -505,3 +509,3 @@ Quit anyway?</source>
505 <source>Boliva</source> 509 <source>Boliva</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Bolivia</translation>
507 </message> 511 </message>
@@ -509,3 +513,3 @@ Quit anyway?</source>
509 <source>Botswana</source> 513 <source>Botswana</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Botswana</translation>
511 </message> 515 </message>
@@ -513,3 +517,3 @@ Quit anyway?</source>
513 <source>Bouvet Island</source> 517 <source>Bouvet Island</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Bouvet Island</translation>
515 </message> 519 </message>
@@ -517,3 +521,3 @@ Quit anyway?</source>
517 <source>Brazil</source> 521 <source>Brazil</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Brasile</translation>
519 </message> 523 </message>
@@ -521,3 +525,3 @@ Quit anyway?</source>
521 <source>Brunei Darussalam</source> 525 <source>Brunei Darussalam</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Brunei Darussalam</translation>
523 </message> 527 </message>
@@ -525,3 +529,3 @@ Quit anyway?</source>
525 <source>Bulgaria</source> 529 <source>Bulgaria</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Bulgaria</translation>
527 </message> 531 </message>
@@ -529,3 +533,3 @@ Quit anyway?</source>
529 <source>Burkina Faso</source> 533 <source>Burkina Faso</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Burkina Faso</translation>
531 </message> 535 </message>
@@ -533,3 +537,3 @@ Quit anyway?</source>
533 <source>Burundi</source> 537 <source>Burundi</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Burundi</translation>
535 </message> 539 </message>
@@ -537,3 +541,3 @@ Quit anyway?</source>
537 <source>Cambodia</source> 541 <source>Cambodia</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation>Cambogia</translation>
539 </message> 543 </message>
@@ -541,3 +545,3 @@ Quit anyway?</source>
541 <source>Camaroon</source> 545 <source>Camaroon</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation>Camerun</translation>
543 </message> 547 </message>
@@ -545,3 +549,3 @@ Quit anyway?</source>
545 <source>Canada</source> 549 <source>Canada</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>Canada</translation>
547 </message> 551 </message>
@@ -549,3 +553,3 @@ Quit anyway?</source>
549 <source>Cape Verde</source> 553 <source>Cape Verde</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Capo Verde</translation>
551 </message> 555 </message>
@@ -553,3 +557,3 @@ Quit anyway?</source>
553 <source>Cayman Islands</source> 557 <source>Cayman Islands</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Isole Cayman</translation>
555 </message> 559 </message>
@@ -557,3 +561,3 @@ Quit anyway?</source>
557 <source>Chad</source> 561 <source>Chad</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Chad</translation>
559 </message> 563 </message>
@@ -561,3 +565,3 @@ Quit anyway?</source>
561 <source>Chile</source> 565 <source>Chile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Cile</translation>
563 </message> 567 </message>
@@ -565,3 +569,3 @@ Quit anyway?</source>
565 <source>China</source> 569 <source>China</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Cina</translation>
567 </message> 571 </message>
@@ -569,3 +573,3 @@ Quit anyway?</source>
569 <source>Christmas Island</source> 573 <source>Christmas Island</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Christmas Island</translation>
571 </message> 575 </message>
@@ -573,3 +577,3 @@ Quit anyway?</source>
573 <source>Colombia</source> 577 <source>Colombia</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation>Colombia</translation>
575 </message> 579 </message>
@@ -577,3 +581,3 @@ Quit anyway?</source>
577 <source>Comoros</source> 581 <source>Comoros</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Comoros</translation>
579 </message> 583 </message>
@@ -581,3 +585,3 @@ Quit anyway?</source>
581 <source>Congo</source> 585 <source>Congo</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Congo</translation>
583 </message> 587 </message>
@@ -585,3 +589,3 @@ Quit anyway?</source>
585 <source>Cook Island</source> 589 <source>Cook Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Cook Island</translation>
587 </message> 591 </message>
@@ -589,3 +593,3 @@ Quit anyway?</source>
589 <source>Costa Rica</source> 593 <source>Costa Rica</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation></translation>
591 </message> 595 </message>
@@ -593,3 +597,3 @@ Quit anyway?</source>
593 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Costa D&apos;Avorio</translation>
595 </message> 599 </message>
@@ -597,3 +601,3 @@ Quit anyway?</source>
597 <source>Croatia</source> 601 <source>Croatia</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Croazia</translation>
599 </message> 603 </message>
@@ -601,3 +605,3 @@ Quit anyway?</source>
601 <source>Cuba</source> 605 <source>Cuba</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Cuba</translation>
603 </message> 607 </message>
@@ -605,3 +609,3 @@ Quit anyway?</source>
605 <source>Cyprus</source> 609 <source>Cyprus</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Cipro</translation>
607 </message> 611 </message>
@@ -609,3 +613,3 @@ Quit anyway?</source>
609 <source>Czech Republic</source> 613 <source>Czech Republic</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Repubblica Ceca</translation>
611 </message> 615 </message>
@@ -613,3 +617,3 @@ Quit anyway?</source>
613 <source>Denmark</source> 617 <source>Denmark</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation>Danimarca</translation>
615 </message> 619 </message>
@@ -617,3 +621,3 @@ Quit anyway?</source>
617 <source>Djibouti</source> 621 <source>Djibouti</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Djibouti</translation>
619 </message> 623 </message>
@@ -621,3 +625,3 @@ Quit anyway?</source>
621 <source>Dominica</source> 625 <source>Dominica</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Dominica</translation>
623 </message> 627 </message>
@@ -625,3 +629,3 @@ Quit anyway?</source>
625 <source>Dominican Republic</source> 629 <source>Dominican Republic</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Repubblica Dominicana</translation>
627 </message> 631 </message>
@@ -629,3 +633,3 @@ Quit anyway?</source>
629 <source>East Timor</source> 633 <source>East Timor</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Timor East</translation>
631 </message> 635 </message>
@@ -633,3 +637,3 @@ Quit anyway?</source>
633 <source>Ecuador</source> 637 <source>Ecuador</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Equador</translation>
635 </message> 639 </message>
@@ -637,3 +641,3 @@ Quit anyway?</source>
637 <source>Egypt</source> 641 <source>Egypt</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Egitto</translation>
639 </message> 643 </message>
@@ -641,3 +645,3 @@ Quit anyway?</source>
641 <source>El Salvador</source> 645 <source>El Salvador</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>El Salvador</translation>
643 </message> 647 </message>
@@ -645,3 +649,3 @@ Quit anyway?</source>
645 <source>Equatorial Guinea</source> 649 <source>Equatorial Guinea</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Guinea Equatoriale</translation>
647 </message> 651 </message>
@@ -649,3 +653,3 @@ Quit anyway?</source>
649 <source>Eritrea</source> 653 <source>Eritrea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Eritrea</translation>
651 </message> 655 </message>
@@ -653,3 +657,3 @@ Quit anyway?</source>
653 <source>Estonia</source> 657 <source>Estonia</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Estonia</translation>
655 </message> 659 </message>
@@ -657,3 +661,3 @@ Quit anyway?</source>
657 <source>Ethiopia</source> 661 <source>Ethiopia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Etiopia</translation>
659 </message> 663 </message>
@@ -661,3 +665,3 @@ Quit anyway?</source>
661 <source>Falkland Islands</source> 665 <source>Falkland Islands</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Isole Falkland</translation>
663 </message> 667 </message>
@@ -665,3 +669,3 @@ Quit anyway?</source>
665 <source>Faroe Islands</source> 669 <source>Faroe Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Isole Faroe</translation>
667 </message> 671 </message>
@@ -669,3 +673,3 @@ Quit anyway?</source>
669 <source>Fiji</source> 673 <source>Fiji</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Fiji</translation>
671 </message> 675 </message>
@@ -673,3 +677,3 @@ Quit anyway?</source>
673 <source>Finland</source> 677 <source>Finland</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Finlandia</translation>
675 </message> 679 </message>
@@ -677,3 +681,3 @@ Quit anyway?</source>
677 <source>France</source> 681 <source>France</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Francia</translation>
679 </message> 683 </message>
@@ -681,3 +685,3 @@ Quit anyway?</source>
681 <source>French Guiana</source> 685 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Guinea Francese</translation>
683 </message> 687 </message>
@@ -685,3 +689,3 @@ Quit anyway?</source>
685 <source>French Polynesia</source> 689 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Polinesia Francese</translation>
687 </message> 691 </message>
@@ -689,3 +693,3 @@ Quit anyway?</source>
689 <source>Gabon</source> 693 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Gabon</translation>
691 </message> 695 </message>
@@ -693,3 +697,3 @@ Quit anyway?</source>
693 <source>Gambia</source> 697 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Gambia</translation>
695 </message> 699 </message>
@@ -697,3 +701,3 @@ Quit anyway?</source>
697 <source>Georgia</source> 701 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Georgia</translation>
699 </message> 703 </message>
@@ -701,3 +705,3 @@ Quit anyway?</source>
701 <source>Germany</source> 705 <source>Germany</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Germania</translation>
703 </message> 707 </message>
@@ -705,3 +709,3 @@ Quit anyway?</source>
705 <source>Gahna</source> 709 <source>Gahna</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Gahna</translation>
707 </message> 711 </message>
@@ -709,3 +713,3 @@ Quit anyway?</source>
709 <source>Gibraltar</source> 713 <source>Gibraltar</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Gibilterra</translation>
711 </message> 715 </message>
@@ -713,3 +717,3 @@ Quit anyway?</source>
713 <source>Greece</source> 717 <source>Greece</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Grecia</translation>
715 </message> 719 </message>
@@ -717,3 +721,3 @@ Quit anyway?</source>
717 <source>Greenland</source> 721 <source>Greenland</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Groenlandia</translation>
719 </message> 723 </message>
@@ -721,3 +725,3 @@ Quit anyway?</source>
721 <source>Grenada</source> 725 <source>Grenada</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Granada</translation>
723 </message> 727 </message>
@@ -725,3 +729,3 @@ Quit anyway?</source>
725 <source>Guadelupe</source> 729 <source>Guadelupe</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>Guadalupe</translation>
727 </message> 731 </message>
@@ -729,3 +733,3 @@ Quit anyway?</source>
729 <source>Guam</source> 733 <source>Guam</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>Guam</translation>
731 </message> 735 </message>
@@ -733,3 +737,3 @@ Quit anyway?</source>
733 <source>Guatemala</source> 737 <source>Guatemala</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Guatemala</translation>
735 </message> 739 </message>
@@ -737,3 +741,3 @@ Quit anyway?</source>
737 <source>Guinea</source> 741 <source>Guinea</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>Guinea</translation>
739 </message> 743 </message>
@@ -741,3 +745,3 @@ Quit anyway?</source>
741 <source>Guinea-bissau</source> 745 <source>Guinea-bissau</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>Guinea-bissau</translation>
743 </message> 747 </message>
@@ -745,3 +749,3 @@ Quit anyway?</source>
745 <source>Guyana</source> 749 <source>Guyana</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Guyana</translation>
747 </message> 751 </message>
@@ -749,3 +753,3 @@ Quit anyway?</source>
749 <source>Haiti</source> 753 <source>Haiti</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Haiti</translation>
751 </message> 755 </message>
@@ -753,3 +757,3 @@ Quit anyway?</source>
753 <source>Holy See</source> 757 <source>Holy See</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Holy See</translation>
755 </message> 759 </message>
@@ -757,3 +761,3 @@ Quit anyway?</source>
757 <source>Honduras</source> 761 <source>Honduras</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Honduras</translation>
759 </message> 763 </message>
@@ -761,3 +765,3 @@ Quit anyway?</source>
761 <source>Hong Kong</source> 765 <source>Hong Kong</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Hong Kong</translation>
763 </message> 767 </message>
@@ -765,3 +769,3 @@ Quit anyway?</source>
765 <source>Hungary</source> 769 <source>Hungary</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Ungheria</translation>
767 </message> 771 </message>
@@ -769,3 +773,3 @@ Quit anyway?</source>
769 <source>Iceland</source> 773 <source>Iceland</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Islanda</translation>
771 </message> 775 </message>
@@ -773,3 +777,3 @@ Quit anyway?</source>
773 <source>India</source> 777 <source>India</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>India</translation>
775 </message> 779 </message>
@@ -777,3 +781,3 @@ Quit anyway?</source>
777 <source>Indonesia</source> 781 <source>Indonesia</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>Indonesia</translation>
779 </message> 783 </message>
@@ -781,3 +785,3 @@ Quit anyway?</source>
781 <source>Ireland</source> 785 <source>Ireland</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>Irlanda</translation>
783 </message> 787 </message>
@@ -785,3 +789,3 @@ Quit anyway?</source>
785 <source>Israel</source> 789 <source>Israel</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>Israele</translation>
787 </message> 791 </message>
@@ -789,3 +793,3 @@ Quit anyway?</source>
789 <source>Italy</source> 793 <source>Italy</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>Italia</translation>
791 </message> 795 </message>
@@ -793,3 +797,3 @@ Quit anyway?</source>
793 <source>Jamacia</source> 797 <source>Jamacia</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>Giamaica</translation>
795 </message> 799 </message>
@@ -797,3 +801,3 @@ Quit anyway?</source>
797 <source>Japan</source> 801 <source>Japan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>Giappone</translation>
799 </message> 803 </message>
@@ -801,3 +805,3 @@ Quit anyway?</source>
801 <source>Jordan</source> 805 <source>Jordan</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Giordania</translation>
803 </message> 807 </message>
@@ -805,3 +809,3 @@ Quit anyway?</source>
805 <source>Kazakhstan</source> 809 <source>Kazakhstan</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation>Kazakhstan</translation>
807 </message> 811 </message>
@@ -809,3 +813,3 @@ Quit anyway?</source>
809 <source>Kenya</source> 813 <source>Kenya</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation>Kenya</translation>
811 </message> 815 </message>
@@ -813,3 +817,3 @@ Quit anyway?</source>
813 <source>Kribati</source> 817 <source>Kribati</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation>Kribati</translation>
815 </message> 819 </message>
@@ -817,3 +821,3 @@ Quit anyway?</source>
817 <source>Korea</source> 821 <source>Korea</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation>Korea</translation>
819 </message> 823 </message>
@@ -821,3 +825,3 @@ Quit anyway?</source>
821 <source>Kuait</source> 825 <source>Kuait</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation>Kuwait</translation>
823 </message> 827 </message>
@@ -825,3 +829,3 @@ Quit anyway?</source>
825 <source>Kyrgyztan</source> 829 <source>Kyrgyztan</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation>Kyrgyztan</translation>
827 </message> 831 </message>
@@ -829,3 +833,3 @@ Quit anyway?</source>
829 <source>Laos</source> 833 <source>Laos</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation>Laos</translation>
831 </message> 835 </message>
@@ -833,3 +837,3 @@ Quit anyway?</source>
833 <source>Latvia</source> 837 <source>Latvia</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation>Latvia</translation>
835 </message> 839 </message>
@@ -837,3 +841,3 @@ Quit anyway?</source>
837 <source>Lebanon</source> 841 <source>Lebanon</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation>Lebanon</translation>
839 </message> 843 </message>
@@ -841,3 +845,3 @@ Quit anyway?</source>
841 <source>Lesotho</source> 845 <source>Lesotho</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Lesotho</translation>
843 </message> 847 </message>
@@ -845,3 +849,3 @@ Quit anyway?</source>
845 <source>Liberia</source> 849 <source>Liberia</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>Liberia</translation>
847 </message> 851 </message>
@@ -849,3 +853,3 @@ Quit anyway?</source>
849 <source>Liechtenstein</source> 853 <source>Liechtenstein</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation>Liechtenstein</translation>
851 </message> 855 </message>
@@ -853,3 +857,3 @@ Quit anyway?</source>
853 <source>Lithuania</source> 857 <source>Lithuania</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation>Lituania</translation>
855 </message> 859 </message>
@@ -857,3 +861,3 @@ Quit anyway?</source>
857 <source>Luxembourg</source> 861 <source>Luxembourg</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>Lussemburgo</translation>
859 </message> 863 </message>
@@ -861,3 +865,3 @@ Quit anyway?</source>
861 <source>Macau</source> 865 <source>Macau</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation>Macau</translation>
863 </message> 867 </message>
@@ -865,3 +869,3 @@ Quit anyway?</source>
865 <source>Macedonia</source> 869 <source>Macedonia</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation>Macedonia</translation>
867 </message> 871 </message>
@@ -869,3 +873,3 @@ Quit anyway?</source>
869 <source>Madagascar</source> 873 <source>Madagascar</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation>Madagascar</translation>
871 </message> 875 </message>
@@ -873,3 +877,3 @@ Quit anyway?</source>
873 <source>Malawi</source> 877 <source>Malawi</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation>Malawi</translation>
875 </message> 879 </message>
@@ -877,3 +881,3 @@ Quit anyway?</source>
877 <source>Malaysia</source> 881 <source>Malaysia</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation>Malaysia</translation>
879 </message> 883 </message>
@@ -881,3 +885,3 @@ Quit anyway?</source>
881 <source>Maldives</source> 885 <source>Maldives</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation>Maldive</translation>
883 </message> 887 </message>
@@ -885,3 +889,3 @@ Quit anyway?</source>
885 <source>Mali</source> 889 <source>Mali</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation>Mali</translation>
887 </message> 891 </message>
@@ -889,3 +893,3 @@ Quit anyway?</source>
889 <source>Malta</source> 893 <source>Malta</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation>Malta</translation>
891 </message> 895 </message>
@@ -893,3 +897,3 @@ Quit anyway?</source>
893 <source>Martinique</source> 897 <source>Martinique</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation>Martinica</translation>
895 </message> 899 </message>
@@ -897,3 +901,3 @@ Quit anyway?</source>
897 <source>Mauritania</source> 901 <source>Mauritania</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation>Mauritania</translation>
899 </message> 903 </message>
@@ -901,3 +905,3 @@ Quit anyway?</source>
901 <source>Mauritius</source> 905 <source>Mauritius</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation>Mauritius</translation>
903 </message> 907 </message>
@@ -905,3 +909,3 @@ Quit anyway?</source>
905 <source>Mayotte</source> 909 <source>Mayotte</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation>Mayotte</translation>
907 </message> 911 </message>
@@ -909,3 +913,3 @@ Quit anyway?</source>
909 <source>Mexico</source> 913 <source>Mexico</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation>Messico</translation>
911 </message> 915 </message>
@@ -913,3 +917,3 @@ Quit anyway?</source>
913 <source>Micronesia</source> 917 <source>Micronesia</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation>Micronesia</translation>
915 </message> 919 </message>
@@ -917,3 +921,3 @@ Quit anyway?</source>
917 <source>Moldova</source> 921 <source>Moldova</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation>Moldova</translation>
919 </message> 923 </message>
@@ -921,3 +925,3 @@ Quit anyway?</source>
921 <source>Monaco</source> 925 <source>Monaco</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation>Monaco</translation>
923 </message> 927 </message>
@@ -925,3 +929,3 @@ Quit anyway?</source>
925 <source>Mongolia</source> 929 <source>Mongolia</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation>Mongolia</translation>
927 </message> 931 </message>
@@ -929,3 +933,3 @@ Quit anyway?</source>
929 <source>Montserrat</source> 933 <source>Montserrat</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation>Montserrat</translation>
931 </message> 935 </message>
@@ -933,3 +937,3 @@ Quit anyway?</source>
933 <source>Morocco</source> 937 <source>Morocco</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation>Marocco</translation>
935 </message> 939 </message>
@@ -937,3 +941,3 @@ Quit anyway?</source>
937 <source>Mozambique</source> 941 <source>Mozambique</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation>Mozambico</translation>
939 </message> 943 </message>
@@ -941,3 +945,3 @@ Quit anyway?</source>
941 <source>Myanmar</source> 945 <source>Myanmar</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation>Myanmar</translation>
943 </message> 947 </message>
@@ -945,3 +949,3 @@ Quit anyway?</source>
945 <source>Namibia</source> 949 <source>Namibia</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation>Namibia</translation>
947 </message> 951 </message>
@@ -949,3 +953,3 @@ Quit anyway?</source>
949 <source>Nauru</source> 953 <source>Nauru</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Nauru</translation>
951 </message> 955 </message>
@@ -953,3 +957,3 @@ Quit anyway?</source>
953 <source>Nepal</source> 957 <source>Nepal</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation>Nepal</translation>
955 </message> 959 </message>
@@ -957,3 +961,3 @@ Quit anyway?</source>
957 <source>Netherlands</source> 961 <source>Netherlands</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation>Paesi Bassi</translation>
959 </message> 963 </message>
@@ -961,3 +965,3 @@ Quit anyway?</source>
961 <source>New Caledonia</source> 965 <source>New Caledonia</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation>Nuova Caledonia</translation>
963 </message> 967 </message>
@@ -965,3 +969,3 @@ Quit anyway?</source>
965 <source>New Zealand</source> 969 <source>New Zealand</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation>Nuova Zelandia</translation>
967 </message> 971 </message>
@@ -969,3 +973,3 @@ Quit anyway?</source>
969 <source>Nicaragua</source> 973 <source>Nicaragua</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation>Nicaragua</translation>
971 </message> 975 </message>
@@ -973,3 +977,3 @@ Quit anyway?</source>
973 <source>Niger</source> 977 <source>Niger</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation>Niger</translation>
975 </message> 979 </message>
@@ -977,3 +981,3 @@ Quit anyway?</source>
977 <source>Nigeria</source> 981 <source>Nigeria</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation>Nigeria</translation>
979 </message> 983 </message>
@@ -981,3 +985,3 @@ Quit anyway?</source>
981 <source>Niue</source> 985 <source>Niue</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation>Niue</translation>
983 </message> 987 </message>
@@ -985,3 +989,3 @@ Quit anyway?</source>
985 <source>Norway</source> 989 <source>Norway</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation>Norvegia</translation>
987 </message> 991 </message>
@@ -989,3 +993,3 @@ Quit anyway?</source>
989 <source>Oman</source> 993 <source>Oman</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation>Oman</translation>
991 </message> 995 </message>
@@ -993,3 +997,3 @@ Quit anyway?</source>
993 <source>Pakistan</source> 997 <source>Pakistan</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation>Pakistan</translation>
995 </message> 999 </message>
@@ -997,3 +1001,3 @@ Quit anyway?</source>
997 <source>Palau</source> 1001 <source>Palau</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation>Palau</translation>
999 </message> 1003 </message>
@@ -1001,3 +1005,3 @@ Quit anyway?</source>
1001 <source>Palestinian Territory</source> 1005 <source>Palestinian Territory</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation>Territorio Palestinese</translation>
1003 </message> 1007 </message>
@@ -1005,3 +1009,3 @@ Quit anyway?</source>
1005 <source>Panama</source> 1009 <source>Panama</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation>Panama</translation>
1007 </message> 1011 </message>
@@ -1009,3 +1013,3 @@ Quit anyway?</source>
1009 <source>Papua New Guinea</source> 1013 <source>Papua New Guinea</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation>Papua Nuova Guinea</translation>
1011 </message> 1015 </message>
@@ -1013,3 +1017,3 @@ Quit anyway?</source>
1013 <source>Paraguay</source> 1017 <source>Paraguay</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation>Paraguay</translation>
1015 </message> 1019 </message>
@@ -1017,3 +1021,3 @@ Quit anyway?</source>
1017 <source>Peru</source> 1021 <source>Peru</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation>Perù</translation>
1019 </message> 1023 </message>
@@ -1021,3 +1025,3 @@ Quit anyway?</source>
1021 <source>Philippines</source> 1025 <source>Philippines</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation>Filippine</translation>
1023 </message> 1027 </message>
@@ -1025,3 +1029,3 @@ Quit anyway?</source>
1025 <source>Pitcairn</source> 1029 <source>Pitcairn</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation>Pitcairn</translation>
1027 </message> 1031 </message>
@@ -1029,3 +1033,3 @@ Quit anyway?</source>
1029 <source>Poland</source> 1033 <source>Poland</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation>Polonia</translation>
1031 </message> 1035 </message>
@@ -1033,3 +1037,3 @@ Quit anyway?</source>
1033 <source>Portugal</source> 1037 <source>Portugal</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation>Portogallo</translation>
1035 </message> 1039 </message>
@@ -1037,3 +1041,3 @@ Quit anyway?</source>
1037 <source>Puerto Rico</source> 1041 <source>Puerto Rico</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation>Porto Rico</translation>
1039 </message> 1043 </message>
@@ -1041,3 +1045,3 @@ Quit anyway?</source>
1041 <source>Qatar</source> 1045 <source>Qatar</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation>Qatar</translation>
1043 </message> 1047 </message>
@@ -1045,3 +1049,3 @@ Quit anyway?</source>
1045 <source>Reunion</source> 1049 <source>Reunion</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation>Reunion</translation>
1047 </message> 1051 </message>
@@ -1049,3 +1053,3 @@ Quit anyway?</source>
1049 <source>Romania</source> 1053 <source>Romania</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation>Romania</translation>
1051 </message> 1055 </message>
@@ -1053,3 +1057,3 @@ Quit anyway?</source>
1053 <source>Russia</source> 1057 <source>Russia</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation>Russia</translation>
1055 </message> 1059 </message>
@@ -1057,3 +1061,3 @@ Quit anyway?</source>
1057 <source>Rwanda</source> 1061 <source>Rwanda</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation>Rwanda</translation>
1059 </message> 1063 </message>
@@ -1061,3 +1065,3 @@ Quit anyway?</source>
1061 <source>Saint Lucia</source> 1065 <source>Saint Lucia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation>Santa Lucia</translation>
1063 </message> 1067 </message>
@@ -1065,3 +1069,3 @@ Quit anyway?</source>
1065 <source>Samoa</source> 1069 <source>Samoa</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation>Samoa</translation>
1067 </message> 1071 </message>
@@ -1069,3 +1073,3 @@ Quit anyway?</source>
1069 <source>San Marino</source> 1073 <source>San Marino</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation>San Marino</translation>
1071 </message> 1075 </message>
@@ -1073,3 +1077,3 @@ Quit anyway?</source>
1073 <source>Saudi Arabia</source> 1077 <source>Saudi Arabia</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation>Arabia Saudita</translation>
1075 </message> 1079 </message>
@@ -1077,3 +1081,3 @@ Quit anyway?</source>
1077 <source>Senegal</source> 1081 <source>Senegal</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation>Senegal</translation>
1079 </message> 1083 </message>
@@ -1081,3 +1085,3 @@ Quit anyway?</source>
1081 <source>Seychelles</source> 1085 <source>Seychelles</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation>Seychelles</translation>
1083 </message> 1087 </message>
@@ -1085,3 +1089,3 @@ Quit anyway?</source>
1085 <source>Sierra Leone</source> 1089 <source>Sierra Leone</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation>Sierra Leone</translation>
1087 </message> 1091 </message>
@@ -1089,3 +1093,3 @@ Quit anyway?</source>
1089 <source>Singapore</source> 1093 <source>Singapore</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation>Singapore</translation>
1091 </message> 1095 </message>
@@ -1093,3 +1097,3 @@ Quit anyway?</source>
1093 <source>Slovakia</source> 1097 <source>Slovakia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation>Slovacchia</translation>
1095 </message> 1099 </message>
@@ -1097,3 +1101,3 @@ Quit anyway?</source>
1097 <source>Slovenia</source> 1101 <source>Slovenia</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation>Slovenia</translation>
1099 </message> 1103 </message>
@@ -1101,3 +1105,3 @@ Quit anyway?</source>
1101 <source>Solomon Islands</source> 1105 <source>Solomon Islands</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation>Isole Salomone</translation>
1103 </message> 1107 </message>
@@ -1105,3 +1109,3 @@ Quit anyway?</source>
1105 <source>Somalia</source> 1109 <source>Somalia</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation>Somalia</translation>
1107 </message> 1111 </message>
@@ -1109,3 +1113,3 @@ Quit anyway?</source>
1109 <source>South Africa</source> 1113 <source>South Africa</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation>Sud Africa</translation>
1111 </message> 1115 </message>
@@ -1113,3 +1117,3 @@ Quit anyway?</source>
1113 <source>Spain</source> 1117 <source>Spain</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation>Spagna</translation>
1115 </message> 1119 </message>
@@ -1117,3 +1121,3 @@ Quit anyway?</source>
1117 <source>Sri Lanka</source> 1121 <source>Sri Lanka</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation>Sri Lanka</translation>
1119 </message> 1123 </message>
@@ -1121,3 +1125,3 @@ Quit anyway?</source>
1121 <source>St. Helena</source> 1125 <source>St. Helena</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation>St. Helena</translation>
1123 </message> 1127 </message>
@@ -1125,3 +1129,3 @@ Quit anyway?</source>
1125 <source>Sudan</source> 1129 <source>Sudan</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation>Sudan</translation>
1127 </message> 1131 </message>
@@ -1129,3 +1133,3 @@ Quit anyway?</source>
1129 <source>Suriname</source> 1133 <source>Suriname</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation>Suriname</translation>
1131 </message> 1135 </message>
@@ -1133,3 +1137,3 @@ Quit anyway?</source>
1133 <source>Swaziland</source> 1137 <source>Swaziland</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation>Swaziland</translation>
1135 </message> 1139 </message>
@@ -1137,3 +1141,3 @@ Quit anyway?</source>
1137 <source>Sweden</source> 1141 <source>Sweden</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation>Svezia</translation>
1139 </message> 1143 </message>
@@ -1141,3 +1145,3 @@ Quit anyway?</source>
1141 <source>Switzerland</source> 1145 <source>Switzerland</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation>Svizzera</translation>
1143 </message> 1147 </message>
@@ -1145,3 +1149,3 @@ Quit anyway?</source>
1145 <source>Taiwan</source> 1149 <source>Taiwan</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation>Taiwan</translation>
1147 </message> 1151 </message>
@@ -1149,3 +1153,3 @@ Quit anyway?</source>
1149 <source>Tajikistan</source> 1153 <source>Tajikistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation>Tajikistan</translation>
1151 </message> 1155 </message>
@@ -1153,3 +1157,3 @@ Quit anyway?</source>
1153 <source>Tanzania</source> 1157 <source>Tanzania</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation>Tanzania</translation>
1155 </message> 1159 </message>
@@ -1157,3 +1161,3 @@ Quit anyway?</source>
1157 <source>Thailand</source> 1161 <source>Thailand</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation>Tailandia</translation>
1159 </message> 1163 </message>
@@ -1161,3 +1165,3 @@ Quit anyway?</source>
1161 <source>Togo</source> 1165 <source>Togo</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation>Togo</translation>
1163 </message> 1167 </message>
@@ -1165,3 +1169,3 @@ Quit anyway?</source>
1165 <source>Tokelau</source> 1169 <source>Tokelau</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation>Tokelau</translation>
1167 </message> 1171 </message>
@@ -1169,3 +1173,3 @@ Quit anyway?</source>
1169 <source>Tonga</source> 1173 <source>Tonga</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation>Tonga</translation>
1171 </message> 1175 </message>
@@ -1173,3 +1177,3 @@ Quit anyway?</source>
1173 <source>Tunisia</source> 1177 <source>Tunisia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation>Tunisia</translation>
1175 </message> 1179 </message>
@@ -1177,3 +1181,3 @@ Quit anyway?</source>
1177 <source>Turkey</source> 1181 <source>Turkey</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation>Turchia</translation>
1179 </message> 1183 </message>
@@ -1181,3 +1185,3 @@ Quit anyway?</source>
1181 <source>Turkmenistan</source> 1185 <source>Turkmenistan</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation>Turkmenistan</translation>
1183 </message> 1187 </message>
@@ -1185,3 +1189,3 @@ Quit anyway?</source>
1185 <source>Tuvalu</source> 1189 <source>Tuvalu</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation>Tuvalu</translation>
1187 </message> 1191 </message>
@@ -1189,3 +1193,3 @@ Quit anyway?</source>
1189 <source>Uganda</source> 1193 <source>Uganda</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation>Uganda</translation>
1191 </message> 1195 </message>
@@ -1193,3 +1197,3 @@ Quit anyway?</source>
1193 <source>Ukraine</source> 1197 <source>Ukraine</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation>Ucraina</translation>
1195 </message> 1199 </message>
@@ -1197,3 +1201,3 @@ Quit anyway?</source>
1197 <source>Uruguay</source> 1201 <source>Uruguay</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation>Uruguay</translation>
1199 </message> 1203 </message>
@@ -1201,3 +1205,3 @@ Quit anyway?</source>
1201 <source>Uzbekistan</source> 1205 <source>Uzbekistan</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation>Uzbekistan</translation>
1203 </message> 1207 </message>
@@ -1205,3 +1209,3 @@ Quit anyway?</source>
1205 <source>Vanuatu</source> 1209 <source>Vanuatu</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation>Vanuatu</translation>
1207 </message> 1211 </message>
@@ -1209,3 +1213,3 @@ Quit anyway?</source>
1209 <source>Venezuela</source> 1213 <source>Venezuela</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation>Venezuela</translation>
1211 </message> 1215 </message>
@@ -1213,3 +1217,3 @@ Quit anyway?</source>
1213 <source>Viet Nam</source> 1217 <source>Viet Nam</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation>Viet Nam</translation>
1215 </message> 1219 </message>
@@ -1217,3 +1221,3 @@ Quit anyway?</source>
1217 <source>Virgin Islands</source> 1221 <source>Virgin Islands</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation>Isole Vergini</translation>
1219 </message> 1223 </message>
@@ -1221,3 +1225,3 @@ Quit anyway?</source>
1221 <source>Western Sahara</source> 1225 <source>Western Sahara</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation>Western Sahara</translation>
1223 </message> 1227 </message>
@@ -1225,3 +1229,3 @@ Quit anyway?</source>
1225 <source>Yemen</source> 1229 <source>Yemen</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation>Yemen</translation>
1227 </message> 1231 </message>
@@ -1229,3 +1233,3 @@ Quit anyway?</source>
1229 <source>Yugoslavia</source> 1233 <source>Yugoslavia</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation>Yugoslavia</translation>
1231 </message> 1235 </message>
@@ -1233,3 +1237,3 @@ Quit anyway?</source>
1233 <source>Zambia</source> 1237 <source>Zambia</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation>Zambia</translation>
1235 </message> 1239 </message>
@@ -1237,3 +1241,3 @@ Quit anyway?</source>
1237 <source>Zimbabwe</source> 1241 <source>Zimbabwe</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation>Zimbabwe</translation>
1239 </message> 1243 </message>
@@ -1241,3 +1245,3 @@ Quit anyway?</source>
1241 <source>Male</source> 1245 <source>Male</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation>Maschile</translation>
1243 </message> 1247 </message>
@@ -1245,3 +1249,3 @@ Quit anyway?</source>
1245 <source>Female</source> 1249 <source>Female</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation>Femminile</translation>
1247 </message> 1251 </message>
@@ -1249,3 +1253,3 @@ Quit anyway?</source>
1249 <source>Details</source> 1253 <source>Details</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation>Dettagli</translation>
1251 </message> 1255 </message>
@@ -1253,3 +1257,3 @@ Quit anyway?</source>
1253 <source>Enter Note</source> 1257 <source>Enter Note</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation>Inserisci Note</translation>
1255 </message> 1259 </message>
@@ -1257,3 +1261,3 @@ Quit anyway?</source>
1257 <source>Edit Name</source> 1261 <source>Edit Name</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation>Modifica Nome</translation>
1259 </message> 1263 </message>
@@ -1261,3 +1265,3 @@ Quit anyway?</source>
1261 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation>Dipartimento</translation>
1263 </message> 1267 </message>
@@ -1265,3 +1269,3 @@ Quit anyway?</source>
1265 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation>Ufficio</translation>
1267 </message> 1271 </message>
@@ -1269,3 +1273,3 @@ Quit anyway?</source>
1269 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation>Professione</translation>
1271 </message> 1275 </message>
@@ -1273,3 +1277,3 @@ Quit anyway?</source>
1273 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation>Assistente</translation>
1275 </message> 1279 </message>
@@ -1277,3 +1281,3 @@ Quit anyway?</source>
1277 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation>Direttore</translation>
1279 </message> 1283 </message>
@@ -1281,3 +1285,3 @@ Quit anyway?</source>
1281 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation>Coniuge</translation>
1283 </message> 1287 </message>
@@ -1285,3 +1289,3 @@ Quit anyway?</source>
1285 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation>Compleanno</translation>
1287 </message> 1291 </message>
@@ -1289,3 +1293,3 @@ Quit anyway?</source>
1289 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation>Anniversario</translation>
1291 </message> 1295 </message>
@@ -1293,3 +1297,3 @@ Quit anyway?</source>
1293 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation>Alias</translation>
1295 </message> 1299 </message>
@@ -1297,3 +1301,3 @@ Quit anyway?</source>
1297 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation>Figli</translation>
1299 </message> 1303 </message>
@@ -1301,3 +1305,3 @@ Quit anyway?</source>
1301 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation>Telefono Ufficio</translation>
1303 </message> 1307 </message>
@@ -1305,3 +1309,3 @@ Quit anyway?</source>
1305 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation>Fax Ufficio</translation>
1307 </message> 1311 </message>
@@ -1309,3 +1313,3 @@ Quit anyway?</source>
1309 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
1311 </message> 1315 </message>
@@ -1313,3 +1317,3 @@ Quit anyway?</source>
1313 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation>Cercapersone Ufficio</translation>
1315 </message> 1319 </message>
@@ -1317,3 +1321,3 @@ Quit anyway?</source>
1317 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation>Pagina Web Ufficio</translation>
1319 </message> 1323 </message>
@@ -1321,3 +1325,3 @@ Quit anyway?</source>
1321 <source>Contacts</source> 1325 <source>Contacts</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation>Contatti</translation>
1323 </message> 1327 </message>
@@ -1325,3 +1329,3 @@ Quit anyway?</source>
1325 <source>Work Mobile</source> 1329 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1330 <translation>Cellulare Ufficio</translation>
1327 </message> 1331 </message>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index fba9c45..73b4eb5 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Agenda</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Opzioni</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nuovo Evento</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Oggi</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Giorno</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Settimana (Vert.)</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Settimana (Oriz.)</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Mese</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Allarme ed inizio eventi...</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista predefinita</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -54,3 +54,4 @@
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
56 </message> 57 </message>
@@ -58,3 +59,3 @@ than interval between repeats.</source>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
60 </message> 61 </message>
@@ -62,3 +63,3 @@ than interval between repeats.</source>
62 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Modifica</translation>
64 </message> 65 </message>
@@ -66,3 +67,3 @@ than interval between repeats.</source>
66 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>minuti)</translation>
68 </message> 69 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@ than interval between repeats.</source>
70 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>OK</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -74,3 +75,3 @@ than interval between repeats.</source>
74 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Spazio esaurito</translation>
76 </message> 77 </message>
@@ -82,3 +83,7 @@ Free up some space and try again.
82Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Impossibile salvare le
85modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare.
87
88Uscire comunque?</translation>
84 </message> 89 </message>
@@ -86,3 +91,3 @@ Quit anyway?</source>
86 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>(Sconosciuto)</translation>
88 </message> 93 </message>
@@ -90,3 +95,3 @@ Quit anyway?</source>
90 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Errore!</translation>
92 </message> 97 </message>
@@ -94,3 +99,3 @@ Quit anyway?</source>
94 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Ripara</translation>
96 </message> 101 </message>
@@ -98,3 +103,3 @@ Quit anyway?</source>
98 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Continua</translation>
100 </message> 105 </message>
@@ -105,3 +110,3 @@ Quit anyway?</source>
105 <source>M</source> 110 <source>M</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>L</translation>
107 </message> 112 </message>
@@ -109,3 +114,3 @@ Quit anyway?</source>
109 <source>T</source> 114 <source>T</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>M</translation>
111 </message> 116 </message>
@@ -113,3 +118,3 @@ Quit anyway?</source>
113 <source>W</source> 118 <source>W</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>M</translation>
115 </message> 120 </message>
@@ -117,3 +122,3 @@ Quit anyway?</source>
117 <source>F</source> 122 <source>F</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>V</translation>
119 </message> 124 </message>
@@ -121,3 +126,3 @@ Quit anyway?</source>
121 <source>S</source> 126 <source>S</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>S</translation>
123 </message> 128 </message>
@@ -125,3 +130,3 @@ Quit anyway?</source>
125 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Lunedì</translation>
127 </message> 132 </message>
@@ -129,3 +134,3 @@ Quit anyway?</source>
129 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Martedì</translation>
131 </message> 136 </message>
@@ -133,3 +138,3 @@ Quit anyway?</source>
133 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Mercoledì</translation>
135 </message> 140 </message>
@@ -137,3 +142,3 @@ Quit anyway?</source>
137 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Giovedì</translation>
139 </message> 144 </message>
@@ -141,3 +146,3 @@ Quit anyway?</source>
141 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Venerdì</translation>
143 </message> 148 </message>
@@ -145,3 +150,3 @@ Quit anyway?</source>
145 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Sabato</translation>
147 </message> 152 </message>
@@ -149,3 +154,3 @@ Quit anyway?</source>
149 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Domenica</translation>
151 </message> 156 </message>
@@ -156,3 +161,3 @@ Quit anyway?</source>
156 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>:00p</translation>
158 </message> 163 </message>
@@ -163,3 +168,3 @@ Quit anyway?</source>
163 <source>This is an all day event.</source> 168 <source>This is an all day event.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
165 </message> 170 </message>
@@ -167,3 +172,3 @@ Quit anyway?</source>
167 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Inizio</translation>
169 </message> 174 </message>
@@ -171,3 +176,3 @@ Quit anyway?</source>
171 <source>End</source> 176 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Fine</translation>
173 </message> 178 </message>
@@ -175,3 +180,3 @@ Quit anyway?</source>
175 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Modifica</translation>
177 </message> 182 </message>
@@ -179,3 +184,3 @@ Quit anyway?</source>
179 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Cancella</translation>
181 </message> 186 </message>
@@ -183,3 +188,3 @@ Quit anyway?</source>
183 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
185 </message> 190 </message>
@@ -190,3 +195,3 @@ Quit anyway?</source>
190 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>:00 PM</translation>
192 </message> 197 </message>
@@ -194,3 +199,3 @@ Quit anyway?</source>
194 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>:00 AM</translation>
196 </message> 201 </message>
@@ -198,3 +203,3 @@ Quit anyway?</source>
198 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>PM</translation>
200 </message> 205 </message>
@@ -202,3 +207,3 @@ Quit anyway?</source>
202 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>AM</translation>
204 </message> 209 </message>
@@ -206,3 +211,3 @@ Quit anyway?</source>
206 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>:00</translation>
208 </message> 213 </message>
@@ -213,3 +218,3 @@ Quit anyway?</source>
213 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Opzioni</translation>
215 </message> 220 </message>
@@ -217,3 +222,3 @@ Quit anyway?</source>
217 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
219 </message> 224 </message>
@@ -221,3 +226,3 @@ Quit anyway?</source>
221 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Ora inizio:</translation>
223 </message> 228 </message>
@@ -225,3 +230,3 @@ Quit anyway?</source>
225 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>:00</translation>
227 </message> 232 </message>
@@ -229,3 +234,3 @@ Quit anyway?</source>
229 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Preferenze Allarme</translation>
231 </message> 236 </message>
@@ -233,3 +238,3 @@ Quit anyway?</source>
233 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Regolazione allarme</translation>
235 </message> 240 </message>
@@ -237,3 +242,3 @@ Quit anyway?</source>
237 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation> minuti</translation>
239 </message> 244 </message>
@@ -241,3 +246,3 @@ Quit anyway?</source>
241 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Varie</translation>
243 </message> 248 </message>
@@ -245,3 +250,3 @@ Quit anyway?</source>
245 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Stile riga:</translation>
247 </message> 252 </message>
@@ -249,3 +254,3 @@ Quit anyway?</source>
249 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Predefinito</translation>
251 </message> 256 </message>
@@ -253,3 +258,3 @@ Quit anyway?</source>
253 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Medio</translation>
255 </message> 260 </message>
@@ -257,3 +262,3 @@ Quit anyway?</source>
257 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Grande</translation>
259 </message> 264 </message>
@@ -261,3 +266,3 @@ Quit anyway?</source>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation>
263 </message> 268 </message>
@@ -268,3 +273,3 @@ Quit anyway?</source>
268 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
270 </message> 275 </message>
@@ -275,3 +280,3 @@ Quit anyway?</source>
275 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Y: </translation>
277 </message> 282 </message>
@@ -279,3 +284,3 @@ Quit anyway?</source>
279 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>W: </translation>
281 </message> 286 </message>
@@ -283,3 +288,3 @@ Quit anyway?</source>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
285 </message> 290 </message>
@@ -290,3 +295,3 @@ Quit anyway?</source>
290 <source>W: 00,00</source> 295 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>W: 00,00</translation>
292 </message> 297 </message>
@@ -294,3 +299,3 @@ Quit anyway?</source>
294 <source>2</source> 299 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>2</translation>
296 </message> 301 </message>
@@ -298,3 +303,3 @@ Quit anyway?</source>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 303 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
300 </message> 305 </message>
@@ -306,3 +311,3 @@ Quit anyway?</source>
306 <comment>Monday</comment> 311 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>L</translation>
308 </message> 313 </message>
@@ -311,3 +316,3 @@ Quit anyway?</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 316 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>M</translation>
313 </message> 318 </message>
@@ -316,3 +321,3 @@ Quit anyway?</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 321 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>M</translation>
318 </message> 323 </message>
@@ -321,3 +326,3 @@ Quit anyway?</source>
321 <comment>Thursday</comment> 326 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>G</translation>
323 </message> 328 </message>
@@ -326,3 +331,3 @@ Quit anyway?</source>
326 <comment>Friday</comment> 331 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>V</translation>
328 </message> 333 </message>
@@ -331,3 +336,3 @@ Quit anyway?</source>
331 <comment>Saturday</comment> 336 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>S</translation>
333 </message> 338 </message>
@@ -336,3 +341,3 @@ Quit anyway?</source>
336 <comment>Sunday</comment> 341 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>D</translation>
338 </message> 343 </message>
@@ -340,3 +345,3 @@ Quit anyway?</source>
340 <source>p</source> 345 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>p</translation>
342 </message> 347 </message>
@@ -347,3 +352,3 @@ Quit anyway?</source>
347 <source>Start Time</source> 352 <source>Start Time</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Inizio</translation>
349 </message> 354 </message>
@@ -351,3 +356,3 @@ Quit anyway?</source>
351 <source>End Time</source> 356 <source>End Time</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Fine</translation>
353 </message> 358 </message>
@@ -355,3 +360,3 @@ Quit anyway?</source>
355 <source>Calendar</source> 360 <source>Calendar</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Agenda</translation>
357 </message> 362 </message>
@@ -359,3 +364,3 @@ Quit anyway?</source>
359 <source>Repeat...</source> 364 <source>Repeat...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>Ripeti...</translation>
361 </message> 366 </message>
@@ -363,3 +368,3 @@ Quit anyway?</source>
363 <source>Daily...</source> 368 <source>Daily...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Giornalmente...</translation>
365 </message> 370 </message>
@@ -367,3 +372,3 @@ Quit anyway?</source>
367 <source>Weekly...</source> 372 <source>Weekly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Settimanalmente...</translation>
369 </message> 374 </message>
@@ -371,3 +376,3 @@ Quit anyway?</source>
371 <source>Monthly...</source> 376 <source>Monthly...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Mensilmente...</translation>
373 </message> 378 </message>
@@ -375,3 +380,3 @@ Quit anyway?</source>
375 <source>Yearly...</source> 380 <source>Yearly...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Annualmente...</translation>
377 </message> 382 </message>
@@ -379,3 +384,3 @@ Quit anyway?</source>
379 <source>No Repeat...</source> 384 <source>No Repeat...</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Mai...</translation>
381 </message> 386 </message>
@@ -386,3 +391,3 @@ Quit anyway?</source>
386 <source>New Event</source> 391 <source>New Event</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>Nuovo</translation>
388 </message> 393 </message>
@@ -390,3 +395,3 @@ Quit anyway?</source>
390 <source>Location</source> 395 <source>Location</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Ubicazione</translation>
392 </message> 397 </message>
@@ -394,3 +399,3 @@ Quit anyway?</source>
394 <source>Category</source> 399 <source>Category</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Categoria</translation>
396 </message> 401 </message>
@@ -398,3 +403,3 @@ Quit anyway?</source>
398 <source>Meeting</source> 403 <source>Meeting</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Incontro</translation>
400 </message> 405 </message>
@@ -402,3 +407,3 @@ Quit anyway?</source>
402 <source>Lunch</source> 407 <source>Lunch</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Pranzo</translation>
404 </message> 409 </message>
@@ -406,3 +411,3 @@ Quit anyway?</source>
406 <source>Dinner</source> 411 <source>Dinner</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Cena</translation>
408 </message> 413 </message>
@@ -410,3 +415,3 @@ Quit anyway?</source>
410 <source>Travel</source> 415 <source>Travel</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Viaggio</translation>
412 </message> 417 </message>
@@ -414,3 +419,3 @@ Quit anyway?</source>
414 <source>Description </source> 419 <source>Description </source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Descrizione</translation>
416 </message> 421 </message>
@@ -418,3 +423,3 @@ Quit anyway?</source>
418 <source>Office</source> 423 <source>Office</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Ufficio</translation>
420 </message> 425 </message>
@@ -422,3 +427,3 @@ Quit anyway?</source>
422 <source>Home</source> 427 <source>Home</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Abitazione</translation>
424 </message> 429 </message>
@@ -426,3 +431,4 @@ Quit anyway?</source>
426 <source>Start - End </source> 431 <source>Start - End </source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Ora Inizio
433Ora Fine</translation>
428 </message> 434 </message>
@@ -430,3 +436,3 @@ Quit anyway?</source>
430 <source>Jan 02 00</source> 436 <source>Jan 02 00</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Jan 02 00</translation>
432 </message> 438 </message>
@@ -434,3 +440,3 @@ Quit anyway?</source>
434 <source>Start time</source> 440 <source>Start time</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Ora Inizio</translation>
436 </message> 442 </message>
@@ -438,3 +444,3 @@ Quit anyway?</source>
438 <source>All day</source> 444 <source>All day</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Tutto il giorno</translation>
440 </message> 446 </message>
@@ -442,3 +448,3 @@ Quit anyway?</source>
442 <source>Time zone</source> 448 <source>Time zone</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Fuso orario</translation>
444 </message> 450 </message>
@@ -446,3 +452,3 @@ Quit anyway?</source>
446 <source>&amp;Alarm</source> 452 <source>&amp;Alarm</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>&amp;Allarme</translation>
448 </message> 454 </message>
@@ -450,3 +456,3 @@ Quit anyway?</source>
450 <source> minutes</source> 456 <source> minutes</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation> minuti</translation>
452 </message> 458 </message>
@@ -454,3 +460,3 @@ Quit anyway?</source>
454 <source>Silent</source> 460 <source>Silent</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Basso</translation>
456 </message> 462 </message>
@@ -458,3 +464,3 @@ Quit anyway?</source>
458 <source>Loud</source> 464 <source>Loud</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Alto</translation>
460 </message> 466 </message>
@@ -462,3 +468,3 @@ Quit anyway?</source>
462 <source>Repeat</source> 468 <source>Repeat</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Ripetuto</translation>
464 </message> 470 </message>
@@ -466,3 +472,3 @@ Quit anyway?</source>
466 <source>No Repeat...</source> 472 <source>No Repeat...</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Non Ripetere...</translation>
468 </message> 474 </message>
@@ -470,3 +476,3 @@ Quit anyway?</source>
470 <source>Note...</source> 476 <source>Note...</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Note...</translation>
472 </message> 478 </message>
@@ -477,3 +483,3 @@ Quit anyway?</source>
477 <source>Edit Note</source> 483 <source>Edit Note</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Modifica Nota</translation>
479 </message> 485 </message>
@@ -481,3 +487,3 @@ Quit anyway?</source>
481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 487 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
483 </message> 489 </message>
@@ -488,3 +494,3 @@ Quit anyway?</source>
488 <source>Start</source> 494 <source>Start</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Inizio</translation>
490 </message> 496 </message>
@@ -492,3 +498,3 @@ Quit anyway?</source>
492 <source>End</source> 498 <source>End</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Fine</translation>
494 </message> 500 </message>
@@ -496,3 +502,3 @@ Quit anyway?</source>
496 <source>Every</source> 502 <source>Every</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Ogni</translation>
498 </message> 504 </message>
@@ -500,3 +506,3 @@ Quit anyway?</source>
500 <source>%1 %2 every </source> 506 <source>%1 %2 every </source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>%1 %2 ogni </translation>
502 </message> 508 </message>
@@ -504,3 +510,3 @@ Quit anyway?</source>
504 <source>The %1 every </source> 510 <source>The %1 every </source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Il %1 ogni </translation>
506 </message> 512 </message>
@@ -508,3 +514,3 @@ Quit anyway?</source>
508 <source>The %1 %1 of every</source> 514 <source>The %1 %1 of every</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation>
510 </message> 516 </message>
@@ -512,3 +518,3 @@ Quit anyway?</source>
512 <source>Every </source> 518 <source>Every </source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Ogni</translation>
514 </message> 520 </message>
@@ -516,3 +522,3 @@ Quit anyway?</source>
516 <source>Monday</source> 522 <source>Monday</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Lunedì</translation>
518 </message> 524 </message>
@@ -520,3 +526,3 @@ Quit anyway?</source>
520 <source>Tuesday</source> 526 <source>Tuesday</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Martedì</translation>
522 </message> 528 </message>
@@ -524,3 +530,3 @@ Quit anyway?</source>
524 <source>Wednesday</source> 530 <source>Wednesday</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Mercoledì</translation>
526 </message> 532 </message>
@@ -528,3 +534,3 @@ Quit anyway?</source>
528 <source>Thursday</source> 534 <source>Thursday</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Giovedì</translation>
530 </message> 536 </message>
@@ -532,3 +538,3 @@ Quit anyway?</source>
532 <source>Friday</source> 538 <source>Friday</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Venerdì</translation>
534 </message> 540 </message>
@@ -536,3 +542,3 @@ Quit anyway?</source>
536 <source>Saturday</source> 542 <source>Saturday</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Sabato</translation>
538 </message> 544 </message>
@@ -540,3 +546,3 @@ Quit anyway?</source>
540 <source>Sunday</source> 546 <source>Sunday</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation></translation>
542 </message> 548 </message>
@@ -547,3 +553,3 @@ Quit anyway?</source>
547 <source>st</source> 553 <source>st</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>st</translation>
549 </message> 555 </message>
@@ -551,3 +557,3 @@ Quit anyway?</source>
551 <source>nd</source> 557 <source>nd</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>nd</translation>
553 </message> 559 </message>
@@ -555,3 +561,3 @@ Quit anyway?</source>
555 <source>rd</source> 561 <source>rd</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>rd</translation>
557 </message> 563 </message>
@@ -559,3 +565,3 @@ Quit anyway?</source>
559 <source>th</source> 565 <source>th</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>th</translation>
561 </message> 567 </message>
@@ -566,3 +572,3 @@ Quit anyway?</source>
566 <source>No Repeat</source> 572 <source>No Repeat</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Mai</translation>
568 </message> 574 </message>
@@ -570,3 +576,3 @@ Quit anyway?</source>
570 <source>day(s)</source> 576 <source>day(s)</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>giorno(i)</translation>
572 </message> 578 </message>
@@ -574,3 +580,3 @@ Quit anyway?</source>
574 <source>week(s)</source> 580 <source>week(s)</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>settimana(e)</translation>
576 </message> 582 </message>
@@ -578,3 +584,3 @@ Quit anyway?</source>
578 <source>Repeat By</source> 584 <source>Repeat By</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Ripeti ogni</translation>
580 </message> 586 </message>
@@ -582,3 +588,3 @@ Quit anyway?</source>
582 <source>Day</source> 588 <source>Day</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Giorno</translation>
584 </message> 590 </message>
@@ -586,3 +592,3 @@ Quit anyway?</source>
586 <source>Date</source> 592 <source>Date</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Data</translation>
588 </message> 594 </message>
@@ -590,3 +596,3 @@ Quit anyway?</source>
590 <source>month(s)</source> 596 <source>month(s)</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>mese(i)</translation>
592 </message> 598 </message>
@@ -594,3 +600,3 @@ Quit anyway?</source>
594 <source>year(s)</source> 600 <source>year(s)</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>anno(i)</translation>
596 </message> 602 </message>
@@ -598,3 +604,3 @@ Quit anyway?</source>
598 <source>days</source> 604 <source>days</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>giorni</translation>
600 </message> 606 </message>
@@ -602,3 +608,3 @@ Quit anyway?</source>
602 <source>day</source> 608 <source>day</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>giorno</translation>
604 </message> 610 </message>
@@ -606,3 +612,3 @@ Quit anyway?</source>
606 <source>weeks</source> 612 <source>weeks</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>settimane</translation>
608 </message> 614 </message>
@@ -610,3 +616,3 @@ Quit anyway?</source>
610 <source>week</source> 616 <source>week</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>settimana</translation>
612 </message> 618 </message>
@@ -614,3 +620,3 @@ Quit anyway?</source>
614 <source>month</source> 620 <source>month</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>mese</translation>
616 </message> 622 </message>
@@ -618,3 +624,3 @@ Quit anyway?</source>
618 <source>year</source> 624 <source>year</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>anno</translation>
620 </message> 626 </message>
@@ -622,3 +628,3 @@ Quit anyway?</source>
622 <source> and </source> 628 <source> and </source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation> e </translation>
624 </message> 630 </message>
@@ -627,3 +633,4 @@ Quit anyway?</source>
627and </source> 633and </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>,
635e</translation>
629 </message> 636 </message>
@@ -631,3 +638,3 @@ and </source>
631 <source>, and </source> 638 <source>, and </source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>, e</translation>
633 </message> 640 </message>
@@ -638,3 +645,3 @@ and </source>
638 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Evento Ripetuto</translation>
640 </message> 647 </message>
@@ -642,3 +649,3 @@ and </source>
642 <source>None</source> 649 <source>None</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Mai</translation>
644 </message> 651 </message>
@@ -646,3 +653,3 @@ and </source>
646 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Giorno</translation>
648 </message> 655 </message>
@@ -650,3 +657,3 @@ and </source>
650 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Settimana</translation>
652 </message> 659 </message>
@@ -654,3 +661,3 @@ and </source>
654 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Mese</translation>
656 </message> 663 </message>
@@ -658,3 +665,3 @@ and </source>
658 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Anno</translation>
660 </message> 667 </message>
@@ -662,3 +669,3 @@ and </source>
662 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Ogni:</translation>
664 </message> 671 </message>
@@ -666,3 +673,3 @@ and </source>
666 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Frequenza</translation>
668 </message> 675 </message>
@@ -670,3 +677,3 @@ and </source>
670 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Fino al:</translation>
672 </message> 679 </message>
@@ -674,3 +681,3 @@ and </source>
674 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Indefinitivamente</translation>
676 </message> 683 </message>
@@ -678,3 +685,3 @@ and </source>
678 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Ripeti ogni</translation>
680 </message> 687 </message>
@@ -682,3 +689,3 @@ and </source>
682 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Lun</translation>
684 </message> 691 </message>
@@ -686,3 +693,3 @@ and </source>
686 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Mar</translation>
688 </message> 695 </message>
@@ -690,3 +697,3 @@ and </source>
690 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Mer</translation>
692 </message> 699 </message>
@@ -694,3 +701,3 @@ and </source>
694 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Gio</translation>
696 </message> 703 </message>
@@ -698,3 +705,3 @@ and </source>
698 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Ven</translation>
700 </message> 707 </message>
@@ -702,3 +709,3 @@ and </source>
702 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Sab</translation>
704 </message> 711 </message>
@@ -706,3 +713,3 @@ and </source>
706 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Dom</translation>
708 </message> 715 </message>
@@ -710,3 +717,3 @@ and </source>
710 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Ogni</translation>
712 </message> 719 </message>
@@ -714,3 +721,3 @@ and </source>
714 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Var1</translation>
716 </message> 723 </message>
@@ -718,3 +725,3 @@ and </source>
718 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Var 2</translation>
720 </message> 727 </message>
@@ -722,3 +729,3 @@ and </source>
722 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>WeekVar</translation>
724 </message> 731 </message>
@@ -726,3 +733,3 @@ and </source>
726 <source>months</source> 733 <source>months</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>mesi</translation>
728 </message> 735 </message>
@@ -730,3 +737,3 @@ and </source>
730 <source>years</source> 737 <source>years</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>anni</translation>
732 </message> 739 </message>
diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts
index 3955fc5..267dc98 100644
--- a/i18n/it/drawpad.ts
+++ b/i18n/it/drawpad.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Cancella Tutto</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Importa</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Importa...</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Esporta</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Esporta...</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Thumbnail View</source> 25 <source>Thumbnail View</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Vista Miniature</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Thumbnail View...</source> 29 <source>Thumbnail View...</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Vista Miniature...</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Page Information</source> 33 <source>Page Information</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Informazioni Pagina</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Page Information...</source> 37 <source>Page Information...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Informazioni Pagina...</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Anti-Aliasing</source> 41 <source>Anti-Aliasing</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Anti-Aliasing</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Tools</source> 45 <source>Tools</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Opzioni</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>New Page</source> 49 <source>New Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Nuova Pagina</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Clear Page</source> 53 <source>Clear Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Cancella Pagina</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Delete Page</source> 57 <source>Delete Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Elimina Pagina</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Undo</source> 61 <source>Undo</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Annulla</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Redo</source> 65 <source>Redo</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Ripeti</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>First Page</source> 69 <source>First Page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Prima Pagina</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Previous Page</source> 73 <source>Previous Page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Pagina Precedente</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Next Page</source> 77 <source>Next Page</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Pagina Successiva</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Last Page</source> 81 <source>Last Page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ultima Pagina</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Draw Point</source> 85 <source>Draw Point</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Disegno Libero</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Draw Line</source> 89 <source>Draw Line</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Disegna Linea</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Draw Rectangle</source> 93 <source>Draw Rectangle</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Disegna Rettangolo</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Draw Filled Rectangle</source> 97 <source>Draw Filled Rectangle</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Disegna Rettangolo Pieno</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Draw Ellipse</source> 101 <source>Draw Ellipse</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Disegna Ellisse</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Draw Filled Ellipse</source> 105 <source>Draw Filled Ellipse</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Disegna Ellisse Piena</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Insert Text</source> 109 <source>Insert Text</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Inserisci Testo</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Fill Region</source> 113 <source>Fill Region</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Riempi Spazio</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>Erase Point</source> 117 <source>Erase Point</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Cancella</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Pen Width</source> 121 <source>Pen Width</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Spessore Penna</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Pen Color</source> 125 <source>Pen Color</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Colore Penna</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Fill Color</source> 129 <source>Fill Color</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Colore Riempitura</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -134,3 +134,4 @@
134the current page?</source> 134the current page?</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Vuoi cancellare
136la pagina corrente?</translation>
136 </message> 137 </message>
@@ -138,3 +139,3 @@ the current page?</source>
138 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation></translation>
140 </message> 141 </message>
@@ -142,3 +143,3 @@ the current page?</source>
142 <source>No</source> 143 <source>No</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>No</translation>
144 </message> 145 </message>
@@ -147,3 +148,4 @@ the current page?</source>
147the current page?</source> 148the current page?</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Vuoi eliminare
150la pagina corrente?</translation>
149 </message> 151 </message>
@@ -151,3 +153,3 @@ the current page?</source>
151 <source>DrawPad</source> 153 <source>DrawPad</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>DrawPad</translation>
153 </message> 155 </message>
@@ -155,3 +157,3 @@ the current page?</source>
155 <source>Page</source> 157 <source>Page</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Pagina</translation>
157 </message> 159 </message>
@@ -160,3 +162,4 @@ the current page?</source>
160all the pages?</source> 162all the pages?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Vuoi eliminare tutte
164le pagine?</translation>
162 </message> 165 </message>
@@ -167,3 +170,3 @@ all the pages?</source>
167 <source>DrawPad - Export</source> 170 <source>DrawPad - Export</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>DrawPad - Esporta</translation>
169 </message> 172 </message>
@@ -171,3 +174,3 @@ all the pages?</source>
171 <source>Page Selection</source> 174 <source>Page Selection</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Selezione Pagina</translation>
173 </message> 176 </message>
@@ -175,3 +178,3 @@ all the pages?</source>
175 <source>All</source> 178 <source>All</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Tutte</translation>
177 </message> 180 </message>
@@ -179,3 +182,3 @@ all the pages?</source>
179 <source>Current</source> 182 <source>Current</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Corrente</translation>
181 </message> 184 </message>
@@ -183,3 +186,3 @@ all the pages?</source>
183 <source>Range</source> 186 <source>Range</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Intervallo</translation>
185 </message> 188 </message>
@@ -187,3 +190,3 @@ all the pages?</source>
187 <source>To:</source> 190 <source>To:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>A:</translation>
189 </message> 192 </message>
@@ -191,3 +194,3 @@ all the pages?</source>
191 <source>Export As</source> 194 <source>Export As</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Esporta Come</translation>
193 </message> 196 </message>
@@ -195,3 +198,3 @@ all the pages?</source>
195 <source>Name:</source> 198 <source>Name:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Nome:</translation>
197 </message> 200 </message>
@@ -199,3 +202,3 @@ all the pages?</source>
199 <source>Format:</source> 202 <source>Format:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Formato:</translation>
201 </message> 204 </message>
@@ -206,3 +209,3 @@ all the pages?</source>
206 <source>DrawPad - Import</source> 209 <source>DrawPad - Import</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>DrawPad - Importa</translation>
208 </message> 211 </message>
@@ -210,3 +213,3 @@ all the pages?</source>
210 <source>Automatic preview</source> 213 <source>Automatic preview</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Anteprima automatica</translation>
212 </message> 215 </message>
@@ -214,3 +217,3 @@ all the pages?</source>
214 <source>Preview</source> 217 <source>Preview</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Anteprima</translation>
216 </message> 219 </message>
@@ -221,3 +224,3 @@ all the pages?</source>
221 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Nuova Pagina</translation>
223 </message> 226 </message>
@@ -225,3 +228,3 @@ all the pages?</source>
225 <source>General</source> 228 <source>General</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Generale</translation>
227 </message> 230 </message>
@@ -229,3 +232,3 @@ all the pages?</source>
229 <source>Title:</source> 232 <source>Title:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Titolo:</translation>
231 </message> 234 </message>
@@ -233,3 +236,3 @@ all the pages?</source>
233 <source>Size</source> 236 <source>Size</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Dimensione</translation>
235 </message> 238 </message>
@@ -237,3 +240,3 @@ all the pages?</source>
237 <source>Width:</source> 240 <source>Width:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Larghezza:</translation>
239 </message> 242 </message>
@@ -241,3 +244,3 @@ all the pages?</source>
241 <source>Height:</source> 244 <source>Height:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Altezza:</translation>
243 </message> 246 </message>
@@ -245,3 +248,3 @@ all the pages?</source>
245 <source>Background</source> 248 <source>Background</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Sfondo</translation>
247 </message> 250 </message>
@@ -249,3 +252,3 @@ all the pages?</source>
249 <source>White</source> 252 <source>White</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Bianco</translation>
251 </message> 254 </message>
@@ -253,3 +256,3 @@ all the pages?</source>
253 <source>Pen Color</source> 256 <source>Pen Color</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Colore Penna</translation>
255 </message> 258 </message>
@@ -257,3 +260,3 @@ all the pages?</source>
257 <source>Fill Color</source> 260 <source>Fill Color</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Colore Riempitura</translation>
259 </message> 262 </message>
@@ -264,3 +267,3 @@ all the pages?</source>
264 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Informazioni Pagina</translation>
266 </message> 269 </message>
@@ -268,3 +271,3 @@ all the pages?</source>
268 <source>General</source> 271 <source>General</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Generale</translation>
270 </message> 273 </message>
@@ -272,3 +275,3 @@ all the pages?</source>
272 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Titolo:</translation>
274 </message> 277 </message>
@@ -276,3 +279,3 @@ all the pages?</source>
276 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Data:</translation>
278 </message> 281 </message>
@@ -280,3 +283,3 @@ all the pages?</source>
280 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Dimensione</translation>
282 </message> 285 </message>
@@ -284,3 +287,3 @@ all the pages?</source>
284 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Larghezza:</translation>
286 </message> 289 </message>
@@ -288,3 +291,3 @@ all the pages?</source>
288 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Altezza:</translation>
290 </message> 293 </message>
@@ -295,3 +298,3 @@ all the pages?</source>
295 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Titolo:</translation>
297 </message> 300 </message>
@@ -299,3 +302,3 @@ all the pages?</source>
299 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Dimensione:</translation>
301 </message> 304 </message>
@@ -303,3 +306,3 @@ all the pages?</source>
303 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Data:</translation>
305 </message> 308 </message>
@@ -310,3 +313,3 @@ all the pages?</source>
310 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Inserisci Testo</translation>
312 </message> 315 </message>
@@ -317,3 +320,3 @@ all the pages?</source>
317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>DrawPad - Vista Miniature</translation>
319 </message> 322 </message>
@@ -321,3 +324,3 @@ all the pages?</source>
321 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Cancella Pagina</translation>
323 </message> 326 </message>
@@ -326,3 +329,4 @@ all the pages?</source>
326the selected page?</source> 329the selected page?</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Vuoi cancellare
331la pagina selezionata?</translation>
328 </message> 332 </message>
@@ -330,3 +334,3 @@ the selected page?</source>
330 <source>Yes</source> 334 <source>Yes</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation></translation>
332 </message> 336 </message>
@@ -334,3 +338,3 @@ the selected page?</source>
334 <source>No</source> 338 <source>No</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>No</translation>
336 </message> 340 </message>
@@ -338,3 +342,3 @@ the selected page?</source>
338 <source>Delete Page</source> 342 <source>Delete Page</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Elimina Pagina</translation>
340 </message> 344 </message>
@@ -343,3 +347,4 @@ the selected page?</source>
343the selected page?</source> 347the selected page?</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Vuoi eliminare
349la pagina selezionata?</translation>
345 </message> 350 </message>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 33c98e2..072d31e 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Sezione Comandi</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Comandi</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -27,3 +27,3 @@
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Terminale</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Piccolo</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Medio</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Command List</source> 50 <source>Command List</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Lista Comandi</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Show command list</source> 54 <source>Show command list</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Visualizza lista comandi</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Hide command list</source> 58 <source>Hide command list</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Nascondi lista comandi</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Tabs on Bottom</source> 62 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Tab in Fondo</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Green on Black</source> 66 <source>Green on Black</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Verde su Nero</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Black on White</source> 70 <source>Black on White</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Nero su Bianco</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -142,3 +142,3 @@
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation></translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -158,3 +158,3 @@
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -166,3 +166,3 @@
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
@@ -170,3 +170,3 @@
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
@@ -174,3 +174,3 @@
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
@@ -178,3 +178,3 @@
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
@@ -182,3 +182,3 @@
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
@@ -186,3 +186,3 @@
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
@@ -190,3 +190,3 @@
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
@@ -197,3 +197,3 @@
197 <source>Command Selection</source> 197 <source>Command Selection</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Selezione Comandi</translation>
199 </message> 199 </message>
@@ -204,3 +204,3 @@
204 <source>Add command</source> 204 <source>Add command</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Inserisci comando</translation>
206 </message> 206 </message>
@@ -208,3 +208,3 @@
208 <source>Enter command to add:</source> 208 <source>Enter command to add:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
210 </message> 210 </message>
diff --git a/i18n/it/filebrowser.ts b/i18n/it/filebrowser.ts
index a7e2016..c6bde4c 100644
--- a/i18n/it/filebrowser.ts
+++ b/i18n/it/filebrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>File Manager</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Dir</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ordina</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>per Nome</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>per Dimensione</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>per Data</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>per Tipo</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Ascendente</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>File Nascosti</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Symlinks</source> 41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Link Simbolici</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Thumbnails</source> 45 <source>Thumbnails</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Miniature</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>View</source> 49 <source>View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Previous dir</source> 53 <source>Previous dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Directory precedente</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Parent dir</source> 57 <source>Parent dir</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Directory superiore</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>New folder</source> 61 <source>New folder</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Nuova cartella</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Cut</source> 65 <source>Cut</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Taglia</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Copy</source> 69 <source>Copy</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Copia</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Paste</source> 73 <source>Paste</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Incolla</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>/</source> 77 <source>/</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>/</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>File Manager</source> 84 <source>File Manager</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>File Manager</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source> 88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Impossibile visualizzare la directory /dev/.</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>&amp;Ok</source> 92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Ok</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Rename file</source> 96 <source>Rename file</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Rinomina file</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Rename failed!</source> 100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Rinominazione fallita!</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Paste file</source> 104 <source>Paste file</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Incolla file</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Paste failed!</source> 108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Incollaggio fallito!</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Ok</source> 112 <source>Ok</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Ok</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Cut file</source> 116 <source>Cut file</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Taglia file</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Cut failed!</source> 120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Taglio fallito!</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Delete</source> 124 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Cancella</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Are you sure?</source> 128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Sei sicuro?</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation></translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>No</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Delete failed!</source> 140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Cancellazione fallita!</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>New folder</source> 144 <source>New folder</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Nuova cartella</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Folder creation failed!</source> 148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Creazione cartella fallita!</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Launch Application</source> 152 <source>Launch Application</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Lancio Applicazione</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Launch failed!</source> 156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Lancio fallito!</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Add to Documents</source> 160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Aggiungi ai Documenti</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>Run</source> 164 <source>Run</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Esegui</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>View as text</source> 168 <source>View as text</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Visualizza come testo</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>Rename</source> 172 <source>Rename</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Rinomina</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Cut</source> 176 <source>Cut</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Taglia</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>Copy</source> 180 <source>Copy</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Copia</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>Paste</source> 184 <source>Paste</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Incolla</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@
188 <source>Change Permissions</source> 188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Cambio Permessi</translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@
192 <source>Select all</source> 192 <source>Select all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Seleziona tutto</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@
196 <source>Deselect all</source> 196 <source>Deselect all</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Deseleziona tutto</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@
200 <source>Change permissions</source> 200 <source>Change permissions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Cambio permessi</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Set File Permissions</source> 207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Setta Permessi sui File</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>Set file permissions for:</source> 211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Setta permessi sui file per:</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>owner</source> 215 <source>owner</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>proprietario</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>group</source> 219 <source>group</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>gruppo</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>others</source> 223 <source>others</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>altri</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Owner</source> 227 <source>Owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Proprietario</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>Group</source> 231 <source>Group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Gruppo</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>read</source> 235 <source>read</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>lettura</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>write</source> 239 <source>write</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>scrittura</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@
243 <source>execute</source> 243 <source>execute</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>esegui</translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts
index 695ffd2..841813a 100644
--- a/i18n/it/light-and-power.ts
+++ b/i18n/it/light-and-power.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Light and Power Settings</source> 5 <source>Light and Power Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Settaggi Luminosità e Risp. Energ.</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Adjust to environment</source> 9 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Sistema l&apos;ambiente</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo pessere adattata automaticamente rilevando l&apos;intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Risparmio energetico</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source> seconds</source> 21 <source> seconds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation> secondi</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Riduci luminosità dopo</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Suspend after</source> 29 <source>Suspend after</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Sospendi dopo</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Disattiva LCD durante la sospensione</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Light off after</source> 37 <source>Light off after</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Spegni dopo</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Bright</source> 41 <source>Bright</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Luminoso</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&lt;blockquote&gt;Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.&lt;/blockquote&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Off</source> 49 <source>Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Spento</translation>
51 </message> 51 </message>
diff --git a/i18n/it/patience.ts b/i18n/it/patience.ts
index 067ed97..2808659 100644
--- a/i18n/it/patience.ts
+++ b/i18n/it/patience.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Patience</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Freecell</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Chicane</source> 13 <source>Chicane</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Chicane</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Harp</source> 17 <source>Harp</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Harp</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Teeclub</source> 21 <source>Teeclub</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Teeclub</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>&amp;Game</source> 25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Partita</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>&amp;Change Card Backs</source> 29 <source>&amp;Change Card Backs</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Cambia Retro delle Carte</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>&amp;Snap To Position</source> 33 <source>&amp;Snap To Position</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Metti In Posizione</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>&amp;Settings</source> 37 <source>&amp;Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Settaggi</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>&amp;About</source> 41 <source>&amp;About</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Informazioni</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>&amp;Help</source> 45 <source>&amp;Help</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Aiuto</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Play</source> 49 <source>Play</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Gioca</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Change Card Backs</source> 53 <source>Change Card Backs</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Cambia Retro delle Carte</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Snap To Position</source> 57 <source>Snap To Position</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Metti In Posizione</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Turn One Card</source> 61 <source>Turn One Card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Gira Una Carta</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Settings</source> 65 <source>Settings</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Settaggi</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Turn Three Cards</source> 69 <source>Turn Three Cards</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Gira Tre Carte</translation>
71 </message> 71 </message>
diff --git a/i18n/it/qpdf.ts b/i18n/it/qpdf.ts
index 2f03c32..1601f46 100644
--- a/i18n/it/qpdf.ts
+++ b/i18n/it/qpdf.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Zoom</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Fit to width</source> 13 <source>Fit to width</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Adatta in larghezza</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Fit to page</source> 17 <source>Fit to page</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Adatta alla pagina</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Apri...</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Find...</source> 49 <source>Find...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Trova...</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Fullscreen</source> 53 <source>Fullscreen</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Schermo Intero</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>First page</source> 57 <source>First page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Prima Pagina</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Previous page</source> 61 <source>Previous page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Pagina Precedente</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Goto page...</source> 65 <source>Goto page...</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Vai a pagina...</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Next page</source> 69 <source>Next page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Pagina Successiva</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Last page</source> 73 <source>Last page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ultima Pagina</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Next</source> 77 <source>Next</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Prossima</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Goto page</source> 81 <source>Goto page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Vai a pagina</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 85 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Seleziona da 1 .. %1:</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Impossibile trovare &apos;%1&apos;.</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Errore</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>File does not exist !</source> 97 <source>File does not exist !</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Il file è inesistente!</translation>
99 </message> 99 </message>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index 45b3ca2..e2099c1 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove e-mail, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation> 27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; promemoria attivo:  &lt;br&gt;</translation> 31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; promemoria attivi: &lt;br&gt;</translation> 35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@ appointments</source>
75 <translation>Mostrare solo gli 75 <translation>Mostrare solo gli
76app. successivi?</translation> 76appuntamenti successivi?</translation>
77 </message> 77 </message>
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index a75c0f0..db7d06a 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Todo List</source> 6 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Impegni</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -12,3 +13,3 @@
12 <source>New Task</source> 13 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nuovo</translation>
14 </message> 15 </message>
@@ -16,3 +17,3 @@
16 <source>Summary:</source> 17 <source>Summary:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Sintesi:</translation>
18 </message> 19 </message>
@@ -20,3 +21,3 @@
20 <source>1 Jan 2001</source> 21 <source>1 Jan 2001</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>1 Gen 2001</translation>
22 </message> 23 </message>
@@ -24,3 +25,3 @@
24 <source>0%</source> 25 <source>0%</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>0%</translation>
26 </message> 27 </message>
@@ -28,3 +29,3 @@
28 <source>20%</source> 29 <source>20%</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>20%</translation>
30 </message> 31 </message>
@@ -32,3 +33,3 @@
32 <source>40%</source> 33 <source>40%</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>40%</translation>
34 </message> 35 </message>
@@ -36,3 +37,3 @@
36 <source>60%</source> 37 <source>60%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>60%</translation>
38 </message> 39 </message>
@@ -40,3 +41,3 @@
40 <source>80%</source> 41 <source>80%</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>80%</translation>
42 </message> 43 </message>
@@ -44,3 +45,3 @@
44 <source>100%</source> 45 <source>100%</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>100%</translation>
46 </message> 47 </message>
@@ -48,3 +49,3 @@
48 <source>&amp;Completed</source> 49 <source>&amp;Completed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Completato</translation>
50 </message> 51 </message>
@@ -52,3 +53,3 @@
52 <source>1 - Very High</source> 53 <source>1 - Very High</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>1 - Molto Alta</translation>
54 </message> 55 </message>
@@ -56,3 +57,3 @@
56 <source>2 - High</source> 57 <source>2 - High</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>2 - Alta</translation>
58 </message> 59 </message>
@@ -60,3 +61,3 @@
60 <source>3 - Normal</source> 61 <source>3 - Normal</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>3 - Normale</translation>
62 </message> 63 </message>
@@ -64,3 +65,3 @@
64 <source>4 - Low</source> 65 <source>4 - Low</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>4 - Bassa</translation>
66 </message> 67 </message>
@@ -68,3 +69,3 @@
68 <source>5 - Very Low</source> 69 <source>5 - Very Low</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>5 - Molto Bassa</translation>
70 </message> 71 </message>
@@ -72,3 +73,3 @@
72 <source>Priority:</source> 73 <source>Priority:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Priorità:</translation>
74 </message> 75 </message>
@@ -76,3 +77,3 @@
76 <source>Progress:</source> 77 <source>Progress:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Stato:</translation>
78 </message> 79 </message>
@@ -80,3 +81,3 @@
80 <source>D&amp;ue</source> 81 <source>D&amp;ue</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>E&amp;ntro:</translation>
82 </message> 83 </message>
@@ -84,3 +85,3 @@
84 <source>Category:</source> 85 <source>Category:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Categoria:</translation>
86 </message> 87 </message>
@@ -91,3 +92,3 @@
91 <source>C.</source> 92 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>C.</translation>
93 </message> 94 </message>
@@ -95,3 +96,3 @@
95 <source>Prior.</source> 96 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Prior.</translation>
97 </message> 98 </message>
@@ -99,3 +100,3 @@
99 <source>Description</source> 100 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Descrizione</translation>
101 </message> 102 </message>
@@ -103,3 +104,3 @@
103 <source>Deadline</source> 104 <source>Deadline</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Scadenza</translation>
105 </message> 106 </message>
@@ -107,3 +108,3 @@
107 <source>Unfiled</source> 108 <source>Unfiled</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Vuota</translation>
109 </message> 110 </message>
@@ -111,3 +112,3 @@
111 <source>All</source> 112 <source>All</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Tutte</translation>
113 </message> 114 </message>
@@ -118,3 +119,3 @@
118 <source>Todo</source> 119 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Impegni</translation>
120 </message> 121 </message>
@@ -122,3 +123,3 @@
122 <source>Out of Space</source> 123 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Spazio Esaurito</translation>
124 </message> 125 </message>
@@ -128,3 +129,5 @@ Free up some space
128before you enter any data</source> 129before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Impossibile creare file di avvio
131Liberare dello spazio prima
132di inserire i dati</translation>
130 </message> 133 </message>
@@ -132,3 +135,3 @@ before you enter any data</source>
132 <source>New Task</source> 135 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Nuovo</translation>
134 </message> 137 </message>
@@ -136,3 +139,3 @@ before you enter any data</source>
136 <source>Edit Task</source> 139 <source>Edit Task</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Modifica</translation>
138 </message> 141 </message>
@@ -140,3 +143,3 @@ before you enter any data</source>
140 <source>View Task</source> 143 <source>View Task</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Visualizza</translation>
142 </message> 145 </message>
@@ -144,3 +147,3 @@ before you enter any data</source>
144 <source>Delete...</source> 147 <source>Delete...</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Cancella...</translation>
146 </message> 149 </message>
@@ -148,3 +151,3 @@ before you enter any data</source>
148 <source>Delete all...</source> 151 <source>Delete all...</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Cancella tutti...</translation>
150 </message> 153 </message>
@@ -152,3 +155,3 @@ before you enter any data</source>
152 <source>Duplicate</source> 155 <source>Duplicate</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Copia</translation>
154 </message> 157 </message>
@@ -156,3 +159,3 @@ before you enter any data</source>
156 <source>Beam</source> 159 <source>Beam</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
158 </message> 161 </message>
@@ -160,3 +163,3 @@ before you enter any data</source>
160 <source>Find</source> 163 <source>Find</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Trova</translation>
162 </message> 165 </message>
@@ -164,3 +167,3 @@ before you enter any data</source>
164 <source>Completed tasks</source> 167 <source>Completed tasks</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Impegni completati</translation>
166 </message> 169 </message>
@@ -168,3 +171,3 @@ before you enter any data</source>
168 <source>Show Deadline</source> 171 <source>Show Deadline</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Mostra scadenza</translation>
170 </message> 173 </message>
@@ -172,3 +175,3 @@ before you enter any data</source>
172 <source>Fonts</source> 175 <source>Fonts</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Font</translation>
174 </message> 177 </message>
@@ -176,3 +179,3 @@ before you enter any data</source>
176 <source>Data</source> 179 <source>Data</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Dati</translation>
178 </message> 181 </message>
@@ -180,3 +183,3 @@ before you enter any data</source>
180 <source>Category</source> 183 <source>Category</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Categoria</translation>
182 </message> 185 </message>
@@ -184,3 +187,3 @@ before you enter any data</source>
184 <source>Options</source> 187 <source>Options</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Opzioni</translation>
186 </message> 189 </message>
@@ -188,3 +191,3 @@ before you enter any data</source>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 191 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
190 </message> 193 </message>
@@ -192,3 +195,3 @@ before you enter any data</source>
192 <source>all tasks</source> 195 <source>all tasks</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>tutti gli impegni</translation>
194 </message> 197 </message>
@@ -196,3 +199,3 @@ before you enter any data</source>
196 <source>All Categories</source> 199 <source>All Categories</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Tutte</translation>
198 </message> 201 </message>
@@ -200,3 +203,3 @@ before you enter any data</source>
200 <source>Unfiled</source> 203 <source>Unfiled</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Vuota</translation>
202 </message> 205 </message>
@@ -204,3 +207,3 @@ before you enter any data</source>
204 <source>Out of space</source> 207 <source>Out of space</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Spazio esaurito</translation>
206 </message> 209 </message>
@@ -213,3 +216,7 @@ and try again.
213Quit Anyway?</source> 216Quit Anyway?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Impossibile salvare le modifiche.
218Liberare dello spazio e
219ritentare.
220
221Uscire comunque?</translation>
215 </message> 222 </message>