summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
authorchristophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
commit149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (side-by-side diff)
treea66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/it
parent038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff)
downloadopie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/packagemanager.ts779
1 files changed, 674 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/it/packagemanager.ts b/i18n/it/packagemanager.ts
index 3ac6397..fb3a01f 100644
--- a/i18n/it/packagemanager.ts
+++ b/i18n/it/packagemanager.ts
@@ -1,9 +1,28 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
+<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="obsolete">Seleziona uno o più gruppi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation type="obsolete">Lettura configurazione...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
@@ -43,26 +62,37 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destinazione</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Spazio Disp.</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Output</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Inizia</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
@@ -91,223 +121,594 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Interrompi</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Salva output</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Testo</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all packages.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="obsolete">Elimina
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="obsolete">Installa
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="obsolete">Upgrade
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="obsolete">(Rinstalla)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="obsolete">(Upgrade)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destinazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation type="obsolete">Spazio Disp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Output</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Inizia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Tutti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Testo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Interrompi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="obsolete">
+**** L&apos;utente ha premuto INTERROMPI ***</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="obsolete">**** Processo Interrotto ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="obsolete">Salva output</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">Forza Dipendenze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">Forza Rinstallazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Forza Eliminazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Forza Sovrascrittura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="obsolete">Livello Informazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="obsolete">Solo errori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="obsolete">Messaggi normali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="obsolete">Messaggi informativi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="obsolete">Output troubleshooting</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation type="obsolete">Trattamento pacchetto %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation type="obsolete">Rimozione link simbolici...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Creazione link simbolici per %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation type="obsolete">Creazione link simbolici per %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="obsolete">Terminato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation type="obsolete">Rimozione valore stato...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation type="obsolete">file di stato - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation type="obsolete">pacchetto - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation type="obsolete">Impossibile aprire file di stato - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation type="obsolete">Impossibile creare file di stato temporaneo - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation type="obsolete">Impossibile avviare processo ipkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation type="obsolete">Impossibile aprire :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation type="obsolete">Creazione directory </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Creato link da %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Creazione link da %1 a %2 fallita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation type="obsolete">Eliminato %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation type="obsolete">Impossibile eliminare %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation type="obsolete">Eliminato </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation type="obsolete">Impossibile eliminare </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation type="obsolete">AQPkg - Gestore Pacchetti</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per nascondere la toolbar &quot;Quick Jump&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiorna liste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upgrade</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per fare l&apos;upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Applica modifiche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per installare, eliminare o fare l&apos;upgrade dei pacchetti selezionati.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azioni</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra pacchetti non installati</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra pacchetti installati</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra pacchetti aggiornati</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation type="obsolete">Filtra per categoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation type="obsolete">Imposta filtro per categoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trova successivo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation type="obsolete">Tastiera Quick Jump</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Configura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Premi qui per configurare questa applicazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation type="obsolete">Server:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Pacchetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation type="obsolete">Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra.
+
+Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato.
+
+Un punto blu con una stella indica che è disponibile sul server una nuova versione del pacchetto .
+
+Premi dentro il box sulla sinistra per selezionare un pacchetto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Premi qui per disinstallare i pacchetti selezionati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Creazione lista server:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Creazione lista pacchetti per:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiornamento liste pacchetti dal server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation type="obsolete">ATTENZIONE: Fare l&apos;upgrade
+mentre Opie/Qtopia è in esecuzione
+è SCONSIGLIATO!
+
+Sei sicuro?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Attenzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiornamento pacchetti installati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler eliminare
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="obsolete">Sei sicuro?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sì</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation type="obsolete">Download su dove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation type="obsolete">Inserisci path per download su</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation type="obsolete">Installa Pacchetto Remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation type="obsolete">Inserisci posizione pacchetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>Niente da fare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Vuoi eliminare o rinstallare
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Elimina o Rinstalla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Rinstalla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation type="obsolete">Elimina o Upgrade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiornamento...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Nothing to do</source>
+ <source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No packages selected</source>
+ <source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
+ <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter path to download package to:</source>
+ <source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download packages</source>
+ <source>Update package information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or upgrade</source>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>Enter path to download package to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or reinstall</source>
+ <source>Download packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reinstall</source>
+ <source>Remove or upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Config updated</source>
+ <source>Remove or reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
+ <source>Config updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
+ <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -330,107 +731,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destinazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Indirizzo:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Server Attivo</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abilitato</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Username:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forza Dipendenze</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forza Rinstallazione</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forza Eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forza Sovrascrittura</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Livello Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Solo errori</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Messaggi normali</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Messaggi informativi</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Output troubleshooting</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -465,4 +866,172 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Descrizione&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installato Su&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dimensione&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sezione&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versione Installata&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versione Disponibile&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="obsolete">Informazioni Pacchetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">Informazioni pacchetto non disponibili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Pacchetti installati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation type="obsolete">Pacchetti locali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="obsolete">N/D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Pacchetto - %1
+ versione - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation type="obsolete">
+ versione inst - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation type="obsolete">La stringa della versione è vuota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation type="obsolete">Il valore nella versione non è un numero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation type="obsolete">Nessun carattere dopo i due punti nel numero di versione.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Elimina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Configurazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Destinazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nuovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Indirizzo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Server Attivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destinazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Ubicazione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="obsolete">Link a /</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Abilitato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Username:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Password:</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>