author | drw <drw> | 2005-09-05 14:59:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-09-05 14:59:26 (UTC) |
commit | 230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (patch) (unidiff) | |
tree | afafce472824b7288f049d521e6bea37c32bf637 /i18n/lv/checkbook.ts | |
parent | 62ae8e732a5d4e5b23d060185c0655b1666be59c (diff) | |
download | opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.zip opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.gz opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.bz2 |
Translation updates for 1.2.1
-rw-r--r-- | i18n/lv/checkbook.ts | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/lv/checkbook.ts b/i18n/lv/checkbook.ts index 28442a7..b5bc635 100644 --- a/i18n/lv/checkbook.ts +++ b/i18n/lv/checkbook.ts | |||
@@ -289,64 +289,72 @@ ar paroli</translation> | |||
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Show checkbook balances</source> | 290 | <source>Show checkbook balances</source> |
291 | <translation>Rādīt čeku grāmatiņas bilances</translation> | 291 | <translation>Rādīt čeku grāmatiņas bilances</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 294 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
295 | <translation>Klikšķiniet šeit, lai izvēlētos vai galvenais logs rādīs tekošo bilanci katrai čeku gramatiņai.</translation> | 295 | <translation>Klikšķiniet šeit, lai izvēlētos vai galvenais logs rādīs tekošo bilanci katrai čeku gramatiņai.</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Open last checkbook</source> | 298 | <source>Open last checkbook</source> |
299 | <translation>Atvērt pēdējo čeku grāmatiņu</translation> | 299 | <translation>Atvērt pēdējo čeku grāmatiņu</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | 302 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> |
303 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos vai atvērt pēdējo čeku grāmatiņu startējot.</translation> | 303 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos vai atvērt pēdējo čeku grāmatiņu startējot.</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Show last checkbook tab</source> | 306 | <source>Show last checkbook tab</source> |
307 | <translation>Rādīt pēdējo čeku grāmatiņu</translation> | 307 | <translation>Rādīt pēdējo čeku grāmatiņu</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | 310 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> |
311 | <translation>Klikšķiniet lai tiktu parādīts čeku grāmatiņas pēdējais tabs.</translation> | 311 | <translation>Klikšķiniet lai tiktu parādīts čeku grāmatiņas pēdējais tabs.</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Save new description as payee</source> | 314 | <source>Save new description as payee</source> |
315 | <translation>Saglabat aprakstu kā maksātāju</translation> | 315 | <translation>Saglabat aprakstu kā maksātāju</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | 318 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> |
319 | <translation>Klikšķiniet šeit lai saglabātu jaunos aprakstus maksātāju sarakstā.</translation> | 319 | <translation>Klikšķiniet šeit lai saglabātu jaunos aprakstus maksātāju sarakstā.</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | ||
322 | <source>Use smaller font for list</source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
321 | </context> | 329 | </context> |
322 | <context> | 330 | <context> |
323 | <name>ListEdit</name> | 331 | <name>ListEdit</name> |
324 | <message> | 332 | <message> |
325 | <source>Add</source> | 333 | <source>Add</source> |
326 | <translation>Pievienot</translation> | 334 | <translation>Pievienot</translation> |
327 | </message> | 335 | </message> |
328 | <message> | 336 | <message> |
329 | <source>Delete</source> | 337 | <source>Delete</source> |
330 | <translation>Dzēst</translation> | 338 | <translation>Dzēst</translation> |
331 | </message> | 339 | </message> |
332 | </context> | 340 | </context> |
333 | <context> | 341 | <context> |
334 | <name>MainWindow</name> | 342 | <name>MainWindow</name> |
335 | <message> | 343 | <message> |
336 | <source>Checkbook</source> | 344 | <source>Checkbook</source> |
337 | <translation>Čeku grāmatiņa</translation> | 345 | <translation>Čeku grāmatiņa</translation> |
338 | </message> | 346 | </message> |
339 | <message> | 347 | <message> |
340 | <source>New</source> | 348 | <source>New</source> |
341 | <translation>Jauns</translation> | 349 | <translation>Jauns</translation> |
342 | </message> | 350 | </message> |
343 | <message> | 351 | <message> |
344 | <source>Click here to create a new checkbook. | 352 | <source>Click here to create a new checkbook. |
345 | 353 | ||
346 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 354 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
347 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu čeku grāmatiņu. | 355 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu čeku grāmatiņu. |
348 | 356 | ||
349 | Jūs arī variet izvēlēties Jauns no Čeku grāmatiņas izvēlnes.</translation> | 357 | Jūs arī variet izvēlēties Jauns no Čeku grāmatiņas izvēlnes.</translation> |
350 | </message> | 358 | </message> |
351 | <message> | 359 | <message> |
352 | <source>Edit</source> | 360 | <source>Edit</source> |