summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/addressbook.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/mk/addressbook.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/mk/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/addressbook.ts82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts
index 4e659af..1a99ddd 100644
--- a/i18n/mk/addressbook.ts
+++ b/i18n/mk/addressbook.ts
@@ -1348,167 +1348,167 @@ SHARP основниот ROM.
<name>QObject</name>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Име/Наслов</translation>
+ <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation>Име</translation>
+ <translation type="obsolete">Име</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation>средно име</translation>
+ <translation type="obsolete">средно име</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation>Презиме</translation>
+ <translation type="obsolete">Презиме</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation>Суфикс</translation>
+ <translation type="obsolete">Суфикс</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation>Сними како</translation>
+ <translation type="obsolete">Сними како</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation>Работно Место</translation>
+ <translation type="obsolete">Работно Место</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation>Одделение/Сектор</translation>
+ <translation type="obsolete">Одделение/Сектор</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation>Компанија</translation>
+ <translation type="obsolete">Компанија</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Тел. на работа</translation>
+ <translation type="obsolete">Тел. на работа</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Факс на работа</translation>
+ <translation type="obsolete">Факс на работа</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Службен мобилен</translation>
+ <translation type="obsolete">Службен мобилен</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>Адреса за електронска пошта (основна)</translation>
+ <translation type="obsolete">Адреса за електронска пошта (основна)</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation>Останати адреси за електронска пошта</translation>
+ <translation type="obsolete">Останати адреси за електронска пошта</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation>Домашен телефон</translation>
+ <translation type="obsolete">Домашен телефон</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation>Домашен факс</translation>
+ <translation type="obsolete">Домашен факс</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation>Приватен Мобилен</translation>
+ <translation type="obsolete">Приватен Мобилен</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Улица на фирмата</translation>
+ <translation type="obsolete">Улица на фирмата</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation>Град на фирмата</translation>
+ <translation type="obsolete">Град на фирмата</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Република на Фирмата</translation>
+ <translation type="obsolete">Република на Фирмата</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation>Поштенски код на Фирмата</translation>
+ <translation type="obsolete">Поштенски код на Фирмата</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>Држава на фирмата</translation>
+ <translation type="obsolete">Држава на фирмата</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Службен Пејџер</translation>
+ <translation type="obsolete">Службен Пејџер</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Интернет страница на фирмата</translation>
+ <translation type="obsolete">Интернет страница на фирмата</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation>Канцеларија</translation>
+ <translation type="obsolete">Канцеларија</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation>Професија</translation>
+ <translation type="obsolete">Професија</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation>Асистент</translation>
+ <translation type="obsolete">Асистент</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation>Раководител/менаџер</translation>
+ <translation type="obsolete">Раководител/менаџер</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation>Улица</translation>
+ <translation type="obsolete">Улица</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation>Град</translation>
+ <translation type="obsolete">Град</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation>Република</translation>
+ <translation type="obsolete">Република</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation>Поштенски код</translation>
+ <translation type="obsolete">Поштенски код</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>Држава</translation>
+ <translation type="obsolete">Држава</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation>Интернет страница</translation>
+ <translation type="obsolete">Интернет страница</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation>Сопруг/Сопруга</translation>
+ <translation type="obsolete">Сопруг/Сопруга</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>пол</translation>
+ <translation type="obsolete">пол</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation>Роденден</translation>
+ <translation type="obsolete">Роденден</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation>Годишнина</translation>
+ <translation type="obsolete">Годишнина</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation>Надимак</translation>
+ <translation type="obsolete">Надимак</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation>Деца</translation>
+ <translation type="obsolete">Деца</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Забелешки</translation>
+ <translation type="obsolete">Забелешки</translation>
</message>
</context>
</TS>