author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/mk/aqpkg.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/mk/aqpkg.ts | 8 |
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/mk/aqpkg.ts b/i18n/mk/aqpkg.ts index 8052beb..10fded0 100644 --- a/i18n/mk/aqpkg.ts +++ b/i18n/mk/aqpkg.ts @@ -291,381 +291,373 @@ <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Прикажи ги надградените пакети</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети за кои има понова верзија.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Филтрирај по категорија</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои припаѓаат на одредена категорија.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Постави категорија за филтрирање</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Кликни овде за се промени категоријата за користениот филтер.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Пронајди</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Кликни овде за пребарување на текст во имињата на пакетите.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Најди текст</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Кликни овде за да го најдете следниот пакет кој го содржи текстот кој го барате.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Палета за брзо скокање</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Kликни овде за да се прикаже/сокрие панелот за брзо скокање во листата со пакети.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Преглед</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Кликни овде за да се сокрие палетата за пребарување.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Сервери:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Кликни овде за да се избере извор на пакети.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Пакети</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Ова е листа на сите пакети од избраниот извор Плавата точка до името на пакетот покажува дека пакетот е инсталиран. Плавата точка до името на пакетот покажива дека постои понова верзија на тој пакет во изворот на пакети. Кликни во квадратчето лево од пакетот за да изберете истиот.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Одстрани</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Кликни тука за да се отрстранта избраните пакети.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Листана сервери: %1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Листа на пакети за: %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Освежување на листи на пакети</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Надградба додека Oie/Qtopia е вклучена НЕ Е ПРЕПОРАЧЛИВО Дали си сигурен?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Предупредување</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Надградба на инсталираните пакети</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Дали сакаш да се избрише %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Сигурно?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Не</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Превземи во</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Внеси пат каде да се снимат превземените датотеки</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Инсталирај пакет</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Внеси локација на пакет</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Нема ништо за работа</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Нема избрани пакети</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Дали сакаш да се отстрани или преинсталира %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Отстрани или повторно инсталирај</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Повторно Инсталирај</translation> </message> <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">Р</translation> - </message> - <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Дали сакаш да се отстрани или надгради %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Одстрани или Надгради</translation> </message> <message> - <source>U</source> - <translation type="obsolete">У</translation> - </message> - <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Надградба на стартувач...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation><b>Цел</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation><p><b>Инсталирано во</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation><p><b>Големина</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation><p><b>Оддел</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation><p><b>Име на датотека</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation><p><b>Инсталирана Верзија</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation><p><b> Достапна Верзија</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation>Информации за пакет</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation>Информациите за пакетот не се достапни</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Затвори</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation>Одстрани</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурација</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Сервери</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Цел</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Прокси сервери</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Ново</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Избриши</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Сервер</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Име:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation>Адреса:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation>Активен Сервер</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Надгради</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Цел</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Локација:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation>Поврзи со root</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation>HTTP прокси</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Вклучено</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation>FTP прокси</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Корисничко име:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Лозинка:</translation> </message> </context> </TS> |