summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/today.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/today.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/today.ts186
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/today.ts b/i18n/mk/today.ts
new file mode 100644
index 0000000..97d884f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/today.ts
@@ -0,0 +1,186 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Today</name>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Денес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owned by </source>
+ <translation type="unfinished">Сопственост на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please fill out the business card</source>
+ <translation>Пополни ја визит картата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to launch the associated app</source>
+ <translation>Кликни овде за да се стартува асоцираната апликација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No plugins found</source>
+ <translation>Нема додатоци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No plugins activated</source>
+ <translation>Нема активни додатоци</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodayBase</name>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Денес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
+ <translation>денес од Maximillian ReiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to get to the config dialog</source>
+ <translation>Кликни овде за да се отвори прозорот за конфигурација</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodayConfig</name>
+ <message>
+ <source>Today Config</source>
+ <translation>Конфигурација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load which plugins in what order:</source>
+ <translation>Вчитај додатоци по редослед:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
+ <translation>активирај/деактивирај додаток или користи ги стрелките за да се смени редоследод на прикажување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Помести нагоре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Помести надоле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>active/order</source>
+ <translation>активно/редослед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>autostart on
+resume?
+ (Opie only)</source>
+ <translation type="obsolete">автоматско стартување на
+продолжување?
+(само за Opie)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
+ <translation type="obsolete">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tiny Banner</source>
+ <translation type="obsolete">Мал банер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes inactive</source>
+ <translation type="obsolete">минути неактивност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
+ <translation type="obsolete">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon size</source>
+ <translation type="obsolete">големина на икона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the icon size in pixel</source>
+ <translation type="obsolete">Намести големина на икони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Освежување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How often should Today refresh itself</source>
+ <translation type="obsolete">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation type="obsolete">сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation type="obsolete">никогаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Општо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodayConfigMiscBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
+ <translation type="unfinished">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>autostart on resume?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tiny banner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Have small banner </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
+ <translation type="unfinished">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes inactive</source>
+ <translation type="unfinished">минути неактивност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> pixel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the icon size in pixel</source>
+ <translation type="unfinished">Намести големина на икони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>icon size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation type="unfinished">сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation type="unfinished">никогаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How often should Today refresh itself</source>
+ <translation type="unfinished">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>