author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/nl/appearance.ts | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/nl/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts index f258e41..f56f8a8 100644 --- a/i18n/nl/appearance.ts +++ b/i18n/nl/appearance.ts | |||
@@ -73,3 +73,3 @@ Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> | |||
73 | <source>Force styling for all applications.</source> | 73 | <source>Force styling for all applications.</source> |
74 | <translation>Verplicht schema voor alle programma's.</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Verplicht schema voor alle programma's.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
@@ -77,3 +77,3 @@ Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> | |||
77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
78 | <translation>Klik hier om toe te staan dat alle programma's de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Klik hier om toe te staan dat alle programma's de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
@@ -81,3 +81,3 @@ Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> | |||
81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
82 | <translation>Zet stijlinstellingen uit voor deze programma's (<b>*</b> kan worden gebruikt als jokerteken):</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Zet stijlinstellingen uit voor deze programma's (<b>*</b> kan worden gebruikt als jokerteken):</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> | |||
87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
88 | <translation>Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. | 88 | <translation type="obsolete">Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. |
89 | 89 | ||
@@ -93,3 +93,3 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha | |||
93 | <source>Binary file(s)</source> | 93 | <source>Binary file(s)</source> |
94 | <translation>Binaire bestanden</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Binaire bestanden</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
@@ -97,3 +97,3 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha | |||
97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
98 | <translation>Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> | 98 | <translation type="obsolete">Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
@@ -101,3 +101,3 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha | |||
101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
102 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
@@ -105,3 +105,3 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha | |||
105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
106 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
@@ -109,3 +109,3 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha | |||
109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
110 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
@@ -231,3 +231,11 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha | |||
231 | <source><new></source> | 231 | <source><new></source> |
232 | <translation><nieuw></translation> | 232 | <translation type="obsolete"><nieuw></translation> |
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | 241 | </message> |