author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/nl/opieirc.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/nl/opieirc.ts | 72 |
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/i18n/nl/opieirc.ts b/i18n/nl/opieirc.ts index 6e5a007..f476f2a 100644 --- a/i18n/nl/opieirc.ts +++ b/i18n/nl/opieirc.ts @@ -60,36 +60,32 @@ </context> <context> <name>IRCChannelTab</name> <message> <source>Talking on channel</source> <translation>Spreek op kanaal</translation> </message> <message> <source>Channel discussion</source> <translation>Kanaaldiscussie</translation> </message> <message> <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Type hier je bericht om aan de discussie in het kanaal deel te nemen</translation> </message> <message> - <source>CTCP</source> - <translation type="obsolete">CTCP</translation> - </message> - <message> <source>Query</source> <translation>Query</translation> </message> <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versie</translation> </message> <message> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> @@ -121,124 +117,76 @@ <message> <source>Next Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> <message> - <source>Received unhandled numeric command : </source> - <translation type="obsolete">Ongebruikt nummeriek commando ontvangen:</translation> - </message> - <message> - <source>Received unhandled ctcp command : </source> - <translation type="obsolete">Ongebruikt ctcp commando ontvangen:</translation> - </message> - <message> - <source>Received unhandled literal command : </source> - <translation type="obsolete">Ongebruikt tekstueel commando ontvangen:</translation> - </message> - <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> <translation>Niet bestaand kanaal openen - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> - <source> joined channel </source> - <translation type="obsolete">opent kanaal</translation> - </message> - <message> <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Persoon heeft kanaal al geopend - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>U heeft het knaal al geopend - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> - <source>You left channel </source> - <translation type="obsolete">U verliet het kanaal</translation> - </message> - <message> - <source> left channel </source> - <translation type="obsolete">verliet kanaal</translation> - </message> - <message> <source>Parting person not found - desynchronized?</source> <translation>Vertrekken persoon niet gevonden - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> <translation>Te verlaten kanaal niet gevonden - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> <source>Channel message with unknown sender</source> <translation>Kanaalbericht van onbekende afzender</translation> </message> <message> - <source>Channel message with unknown channel </source> - <translation type="obsolete">Kanaalbericht voor onbekend kanaal</translation> - </message> - <message> <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation>Onbekende PRIVMSG ontvangen</translation> </message> <message> - <source>You are now known as </source> - <translation type="obsolete">U staat nu bekend als</translation> - </message> - <message> - <source> is now known as </source> - <translation type="obsolete">staat nu bekend als</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="obsolete">Bijnaamverandering van een onbekend persoon</translation> - </message> - <message> - <source> has quit </source> - <translation type="obsolete">is gestopt</translation> - </message> - <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation>Onbekend persoon is gestopt - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> <source> changed topic to </source> <translation>veranderde onderwerp in</translation> </message> <message> <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> <translation>Onbekend kanaalonderwerp - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP PING from </source> <translation>CTCP PING ontvangen van</translation> </message> <message> - <source>Received a CTCP VERSION from </source> - <translation type="obsolete">CTCP VERSION ontvangen van</translation> - </message> - <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION met onbekend persoon - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION met onbekend kanaal - synchronisatie verloren?</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> <translation>CTCP ACTION met slechte ontvanger</translation> </message> <message> <source>Mode change has unknown type</source> <translation>Modus is van onbekend type</translation> </message> <message> @@ -309,40 +257,32 @@ <source>%1 joined channel %2</source> <translation>%1 opent kanaal %2</translation> </message> <message> <source>You left channel %1</source> <translation>U verlaat kanaal %1</translation> </message> <message> <source>%1 left channel %2</source> <translation>%1 verlaat kanaal %2</translation> </message> <message> <source>Channel message with unknown channel %1</source> <translation>Kanaalbericht voor onbekend kanaal %1</translation> </message> <message> - <source>You are now known as %1</source> - <translation type="obsolete">U staat nu bekend als %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="obsolete">%1 staat nu bekend als %2</translation> - </message> - <message> <source>%1 has quit (%2)</source> <translation>%1 is weggegaan (%2)</translation> </message> <message> <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There are %1 operators connected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There are %1 unknown connection(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -524,44 +464,36 @@ Real name: %4</source> <source>Edit server information</source> <translation>Wijzig serverinformatie</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> <message> <source>Profile name required</source> <translation>Profielnaam vereist</translation> </message> <message> <source>Host name required</source> <translation>Hostnaam vereist</translation> </message> <message> - <source>Port required</source> - <translation type="obsolete">Poort vereist</translation> - </message> - <message> <source>Nickname required</source> <translation>Bijnaam vereist</translation> </message> <message> - <source>Realname required</source> - <translation type="obsolete">Echte naam vereist</translation> - </message> - <message> <source>The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+'</source> <translation>De kanaallijst moet een komma gescheiden lijst met kanaalnamen bevatten die beginnen met '#' of '+'</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerList</name> <message> <source>Serverlist Browser</source> <translation>Serverlijst browser</translation> </message> <message> <source>Please choose a server profile</source> @@ -586,36 +518,32 @@ bevatten die beginnen met '#' of '+'</translation> <message> <source>Delete the currently selected server profile</source> <translation>Verwijder het geselecteerde serverprofiel</translation> </message> <message> <source>Edit the currently selected server profile</source> <translation>Verander het geselecteerde serverprofiel</translation> </message> <message> <source>Add a new server profile</source> <translation>Voeg een nieuw serverprofiel in</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> - <source>Connection to</source> - <translation type="obsolete">Verbinding met</translation> - </message> - <message> <source>Server messages</source> <translation>Serverberichten</translation> </message> <message> <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> <translation>Typ commando's hier in. Een lijst met commando's kan worden gevonden in OpieIRC help</translation> </message> <message> <source>Connecting to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCSession</name> <message> <source>You are now known as %1</source> |