summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opieirc.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/nl/opieirc.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opieirc.ts72
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/i18n/nl/opieirc.ts b/i18n/nl/opieirc.ts
index 6e5a007..f476f2a 100644
--- a/i18n/nl/opieirc.ts
+++ b/i18n/nl/opieirc.ts
@@ -60,36 +60,32 @@
</context>
<context>
<name>IRCChannelTab</name>
<message>
<source>Talking on channel</source>
<translation>Spreek op kanaal</translation>
</message>
<message>
<source>Channel discussion</source>
<translation>Kanaaldiscussie</translation>
</message>
<message>
<source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
<translation>Type hier je bericht om aan de discussie in het kanaal deel te nemen</translation>
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Query</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Whois</source>
<translation>Whois</translation>
</message>
<message>
@@ -121,124 +117,76 @@
<message>
<source>Next Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCMessageParser</name>
<message>
- <source>Received unhandled numeric command : </source>
- <translation type="obsolete">Ongebruikt nummeriek commando ontvangen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received unhandled ctcp command : </source>
- <translation type="obsolete">Ongebruikt ctcp commando ontvangen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received unhandled literal command : </source>
- <translation type="obsolete">Ongebruikt tekstueel commando ontvangen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
<translation>Niet bestaand kanaal openen - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
- <source> joined channel </source>
- <translation type="obsolete">opent kanaal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>Persoon heeft kanaal al geopend - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>U heeft het knaal al geopend - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
- <source>You left channel </source>
- <translation type="obsolete">U verliet het kanaal</translation>
- </message>
- <message>
- <source> left channel </source>
- <translation type="obsolete">verliet kanaal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Parting person not found - desynchronized?</source>
<translation>Vertrekken persoon niet gevonden - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
<translation>Te verlaten kanaal niet gevonden - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown sender</source>
<translation>Kanaalbericht van onbekende afzender</translation>
</message>
<message>
- <source>Channel message with unknown channel </source>
- <translation type="obsolete">Kanaalbericht voor onbekend kanaal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
<translation>Onbekende PRIVMSG ontvangen</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as </source>
- <translation type="obsolete">U staat nu bekend als</translation>
- </message>
- <message>
- <source> is now known as </source>
- <translation type="obsolete">staat nu bekend als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Bijnaamverandering van een onbekend persoon</translation>
- </message>
- <message>
- <source> has quit </source>
- <translation type="obsolete">is gestopt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Onbekend persoon is gestopt - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source> changed topic to </source>
<translation>veranderde onderwerp in</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
<translation>Onbekend kanaalonderwerp - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING from </source>
<translation>CTCP PING ontvangen van</translation>
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">CTCP VERSION ontvangen van</translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION met onbekend persoon - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION met onbekend kanaal - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
<translation>CTCP ACTION met slechte ontvanger</translation>
</message>
<message>
<source>Mode change has unknown type</source>
<translation>Modus is van onbekend type</translation>
</message>
<message>
@@ -309,40 +257,32 @@
<source>%1 joined channel %2</source>
<translation>%1 opent kanaal %2</translation>
</message>
<message>
<source>You left channel %1</source>
<translation>U verlaat kanaal %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 left channel %2</source>
<translation>%1 verlaat kanaal %2</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown channel %1</source>
<translation>Kanaalbericht voor onbekend kanaal %1</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">U staat nu bekend als %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 staat nu bekend als %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 is weggegaan (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 operators connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 unknown connection(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -524,44 +464,36 @@ Real name: %4</source>
<source>Edit server information</source>
<translation>Wijzig serverinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name required</source>
<translation>Profielnaam vereist</translation>
</message>
<message>
<source>Host name required</source>
<translation>Hostnaam vereist</translation>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">Poort vereist</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>Bijnaam vereist</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">Echte naam vereist</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
<translation>De kanaallijst moet een komma
gescheiden lijst met kanaalnamen
bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerList</name>
<message>
<source>Serverlist Browser</source>
<translation>Serverlijst browser</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a server profile</source>
@@ -586,36 +518,32 @@ bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation>
<message>
<source>Delete the currently selected server profile</source>
<translation>Verwijder het geselecteerde serverprofiel</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the currently selected server profile</source>
<translation>Verander het geselecteerde serverprofiel</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new server profile</source>
<translation>Voeg een nieuw serverprofiel in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Verbinding met</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Serverberichten</translation>
</message>
<message>
<source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
<translation>Typ commando&apos;s hier in. Een lijst met commando&apos;s kan worden gevonden in OpieIRC help</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCSession</name>
<message>
<source>You are now known as %1</source>