summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no
authorchristophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
commit149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (side-by-side diff)
treea66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/no
parent038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff)
downloadopie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
Diffstat (limited to 'i18n/no') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/packagemanager.ts653
1 files changed, 549 insertions, 104 deletions
diff --git a/i18n/no/packagemanager.ts b/i18n/no/packagemanager.ts
index 3ac6397..2fbaa41 100644
--- a/i18n/no/packagemanager.ts
+++ b/i18n/no/packagemanager.ts
@@ -1,9 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Kategori filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="obsolete">Velg en eller flere grupper</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation type="obsolete">Leser konfigurasjon...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
@@ -43,26 +61,37 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destinasjon</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tilgjengelig plass</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Utdata</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Valg</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
@@ -91,7 +120,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ukjent</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
@@ -99,215 +128,499 @@
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lagre utdata</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tekst</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Lukk</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all packages.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="obsolete">Fjern
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="obsolete">Installer
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="obsolete">Oppgrader
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="obsolete">(Installer på nytt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="obsolete">(Oppgrader)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destinasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation type="obsolete">Tilgjengelig plass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Utdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Valg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="obsolete">
+**** Bruker har klikket AVBRYT ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="obsolete">**** Prosessen er blitt avbrutt ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="obsolete">Lagre utdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ukjent</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Valg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">Tving avhengigheter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">Tving reinstallering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Tving sletting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Tving overskrivning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="obsolete">Informasjonsnivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="obsolete">Kun feil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="obsolete">Normale meldinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="obsolete">Informative meldinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="obsolete">Feilsøking utdata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation type="obsolete">AQPkg - Pakke behandler</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skriv teksten for å lete her.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation type="obsolete">Klikk her for å skjule snarvei verktøylinjen.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oppdater lister</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å oppdatere pakkelister fra servere.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oppgrader</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å oppgradere alle installerte pakker dersom en nyere versjon er tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Last ned</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å laste ned de valgte pakkene. </translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oppdater endringer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for installere, fjerne eller oppgradere valgte pakker.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis ikke-installerte pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å vise pakker som er tilgjengelige, men som ikke er installert.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis installerte pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på denne enheten.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis oppdaterte pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på enheten som har en nyere versjon tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrer etter kategori</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation type="obsolete">Klikk her for vise liste over pakker som tilhører en kategori.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation type="obsolete">Sett filtrer kategori</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Klikk her for å endre pakke kategori til brukt filter.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finn</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å søke etter tekst i navnene til pakkene.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finn neste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å finne den neste pakken som inneholder teksten som du søker etter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation type="obsolete">Snarvei tastatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation type="obsolete">Klikk her for å vise/skjule tastatur for å tillate hurtig bevegelse gjennom pakkelisten.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Konfigurer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Klikk her for å konfigurere denne applikasjonen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å skjule Søk verktøylinjen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation type="obsolete">Servere:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation type="obsolete">Klikk her for å velge en pakke tilførselskanal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Pakker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation type="obsolete">Dette er en liste over alle pakker tilgjengelige fra de ovenfor valgte servere.
+
+Et blått punkt ved siden av navnet på pakken indikerer at pakken er installert.
+
+Et blått punkt med en stjerne viser at en nyere versjon av pakken er tilgjengelig for nedlasting.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Slett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Klikk her for å slette valgte pakker.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Bygger server liste
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Bygger pakkeliste for:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation type="obsolete">Oppdaterer pakkelister fra server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation type="obsolete">ADVARSEL: Oppgradering mens
+Opie/qtopia kjører
+er IKKE anbefalt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Advarsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Oppgraderer installerte pakker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Er du sikker på at du ønsker å slette
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="obsolete">Er du sikker?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation type="obsolete">Laste ned til?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv sti til nedlast til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation type="obsolete">Installer ekstern pakke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv sti for pakke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>Intet å gjøre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>Ingen pakker valgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Ønsker du å slette eller reinstallere
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Slette eller reinstallere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Reinstallere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Ønsker du å slette eller oppgradere
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation type="obsolete">Slette eller oppgradere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="obsolete">Oppdaterer Launcher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Nothing to do</source>
+ <source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No packages selected</source>
+ <source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
+ <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter path to download package to:</source>
+ <source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download packages</source>
+ <source>Update package information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or upgrade</source>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>Enter path to download package to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or reinstall</source>
+ <source>Download packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reinstall</source>
+ <source>Remove or upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Config updated</source>
+ <source>Remove or reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
+ <source>Config updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
+ <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -330,107 +643,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Servere</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destinasjoner</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxier</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Valg</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Slett</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Navn:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aktiv server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Oppdater</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Brukernavn:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tving avhengigheter</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tving reinstallering</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tving sletting</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tving overskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Informasjonsnivå</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kun feil</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Normale meldinger</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Informative meldinger</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Feilsøking utdata</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -465,4 +778,136 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Innstallert til&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Seksjon&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versjon installert&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versjon tilgjengelig&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="obsolete">Pakke informasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">Pakke informasjon er ikke tilgjengelig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Lukk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Slett</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Innstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Servere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Destinasjoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Slett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Navn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiv server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Oppdater</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destinasjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Sted:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="obsolete">Lenke til root</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Tilgjengelig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Brukernavn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Passord:</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>