author | harlekin <harlekin> | 2002-04-18 17:47:08 (UTC) |
---|---|---|
committer | harlekin <harlekin> | 2002-04-18 17:47:08 (UTC) |
commit | 706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d (patch) (unidiff) | |
tree | 17cc5aed784117f49c12c05069916f9d25848d04 /i18n/pl/libdialup.ts | |
parent | 800b7e7721bdb154abc5d8bf71297087224d04f1 (diff) | |
download | opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.zip opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.gz opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.bz2 |
translation updates
-rw-r--r-- | i18n/pl/libdialup.ts | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/pl/libdialup.ts b/i18n/pl/libdialup.ts index ef40095..a328fd1 100644 --- a/i18n/pl/libdialup.ts +++ b/i18n/pl/libdialup.ts | |||
@@ -7,23 +7,23 @@ | |||
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Account</source> | 9 | <source>Account</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Konto</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Username:</source> | 13 | <source>Username:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Nazwa uzytkownika:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Password:</source> | 17 | <source>Password:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Haslo:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Phone:</source> | 21 | <source>Phone:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Telefon:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Name:</source> | 25 | <source>Name:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Nazwa:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Modem</source> | 29 | <source>Modem</source> |
@@ -43,7 +43,7 @@ | |||
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Speed:</source> | 45 | <source>Speed:</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Predkosc:</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>4800</source> | 49 | <source>4800</source> |
@@ -71,7 +71,7 @@ | |||
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Wait time:</source> | 73 | <source>Wait time:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Czas oczekiwania:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>1</source> | 77 | <source>1</source> |
@@ -83,137 +83,137 @@ | |||
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Flow control:</source> | 85 | <source>Flow control:</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Kontrola przeplywu:</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Hardware flow control</source> | 89 | <source>Hardware flow control</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Sprzetowa</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Demand Dialing</source> | 93 | <source>Demand Dialing</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Na zadanie</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Manual connect and disconnect</source> | 97 | <source>Manual connect and disconnect</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Reczne</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source> seconds</source> | 101 | <source> seconds</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation> sekund</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Idle timeout:</source> | 105 | <source>Idle timeout:</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Czas bezczynnosci</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Automatic connect and disconnect</source> | 109 | <source>Automatic connect and disconnect</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Automatyczne</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Manual connect, automatic disconnect</source> | 113 | <source>Manual connect, automatic disconnect</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Reczne dzwonienie, automatyczne rozlaczanie</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Network</source> | 117 | <source>Network</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Siec</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Auto-detect name servers</source> | 121 | <source>Auto-detect name servers</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Rozpoznaj serwery nazw</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Gateway</source> | 125 | <source>Gateway</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Brama</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Auto-detect routing</source> | 129 | <source>Auto-detect routing</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Rozpoznaj routing</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>First DNS</source> | 133 | <source>First DNS</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Podstawowy DNS</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Second DNS</source> | 137 | <source>Second DNS</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Pomocniczy DNS</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Proxies</source> | 141 | <source>Proxies</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Proxy</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>PppMon</name> | 146 | <name>PppMon</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Waiting for activity</source> | 148 | <source>Waiting for activity</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Oczekiwanie na aktywacje</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Initializing modem</source> | 152 | <source>Initializing modem</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Inicjalizacja modemu</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Connecting</source> | 156 | <source>Connecting</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Laczenie</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Authenticating</source> | 160 | <source>Authenticating</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Autoryzacja</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>No dialtone</source> | 164 | <source>No dialtone</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Brak sygnalu wybierania</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>No carrier</source> | 168 | <source>No carrier</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Brak nosnej</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Number is busy</source> | 172 | <source>Number is busy</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Numer zajety</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Timed out</source> | 176 | <source>Timed out</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Czas zakonczony</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Connection failed</source> | 180 | <source>Connection failed</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Polaczenie nie powiodlo sie</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Authentication Failed</source> | 184 | <source>Authentication Failed</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Blad autoryzacji</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Connected</source> | 188 | <source>Connected</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Polaczony</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | </context> | 191 | </context> |
192 | <context> | 192 | <context> |
193 | <name>ProxiesPageBase</name> | 193 | <name>ProxiesPageBase</name> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Proxy Settings</source> | 195 | <source>Proxy Settings</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Ustwienia proxy</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>No proxies</source> | 199 | <source>No proxies</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Bez proxy</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Auto configure proxies</source> | 203 | <source>Auto configure proxies</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Automatyczna konfiguracja proxy</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Set proxies</source> | 207 | <source>Set proxies</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Ustaw proxy</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Config:</source> | 211 | <source>Config:</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Ustwienia:</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Port:</source> | 215 | <source>Port:</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Port:</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>HTTP:</source> | 219 | <source>HTTP:</source> |
@@ -229,7 +229,7 @@ | |||
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>No proxies for:</source> | 231 | <source>No proxies for:</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Bezposrednio dla:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | </TS> | 235 | </TS> |