author | hrw <hrw> | 2005-09-06 14:29:19 (UTC) |
---|---|---|
committer | hrw <hrw> | 2005-09-06 14:29:19 (UTC) |
commit | 64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a5c71fc693ee1fc147f5c1b30dd7ca46364434c1 /i18n/pl/libqhandwriting.ts | |
parent | 230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (diff) | |
download | opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.zip opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.gz opie-64e720cfc8856d52082f125c68794c78ee783629.tar.bz2 |
Polished Polish translations:
- added Polish chars
- updated some strings
- added some strings
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqhandwriting.ts | 168 |
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts index 40773d6..8e340b9 100644 --- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts @@ -1,162 +1,162 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> - <source>Handwriting Help</source> - <translation>Pomoc</translation> + <source>Handwriting Help</source> + <translation>Pomoc</translation> </message> <message> - <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <source>Tips</source> - <translation>Podpowiedz</translation> + <source>Tips</source> + <translation>Podpowiedz</translation> </message> <message> - <source>Trainer</source> - <translation>Szkolka</translation> + <source>Trainer</source> + <translation>Szkółka</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> - <source>Matched: </source> - <translation>Rozpoznano: </translation> + <source>Matched: </source> + <translation>Rozpoznano: </translation> </message> <message> - <source>Similar to: </source> - <translation>Podobne do: </translation> + <source>Similar to: </source> + <translation>Podobne do: </translation> </message> <message> - <source>%1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>%1%</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <source>No match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>No match</source> + <translation type="unfinished" /> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>InputMethods</name> <message> - <source>Handwriting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Handwriting</source> + <translation type="unfinished" /> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> - <source>New...</source> - <translation>Nowy...</translation> + <source>New...</source> + <translation>Nowy...</translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation>Usun</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <source>Default</source> - <translation>Domyslnie</translation> + <source>Default</source> + <translation>Domyślnie</translation> </message> <message> - <source>Clear</source> - <translation>Wyczysc</translation> + <source>Clear</source> + <translation>Wyczyść</translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished" /> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QIMPenInput</name> <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished" /> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> - <source>Enter new character</source> - <translation>Wprowadz nowy znak</translation> + <source>Enter new character</source> + <translation>Wprowadź nowy znak</translation> </message> <message> - <source>Character:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Character:</source> + <translation type="unfinished" /> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> - <source>Multi-stroke character timeout:</source> - <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation> + <source>Multi-stroke character timeout:</source> + <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielokreskowe</translation> </message> <message> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <source>Input areas displayed</source> - <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation> + <source>Input areas displayed</source> + <translation>Wyświetlaj obszary do wprowadzania</translation> </message> <message> - <source>Upper and lower case areas</source> - <translation>Duze i male znaki</translation> + <source>Upper and lower case areas</source> + <translation>Duże i małe znaki</translation> </message> <message> - <source>Lower case (toggle Upper case)</source> - <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation> + <source>Lower case (toggle Upper case)</source> + <translation>Małe znaki (przełączane na duże)</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> - <source>Setup Handwriting Input</source> - <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation> + <source>Setup Handwriting Input</source> + <translation>Ustawienia odręcznego wpisywania</translation> </message> <message> - <source>Character Profile:</source> - <translation>Profile:</translation> + <source>Character Profile:</source> + <translation>Profile:</translation> </message> <message> - <source>Preferences</source> - <translation>Wlasciwosci</translation> + <source>Preferences</source> + <translation>Właściwości</translation> </message> <message> - <source>Customize</source> - <translation>Wlasne</translation> + <source>Customize</source> + <translation>Własne</translation> </message> <message> - <source>%1 ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>%1 ms</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <source>Out of space</source> - <translation>Brak miejsca</translation> + <source>Out of space</source> + <translation>Brak miejsca</translation> </message> <message> - <source>Unable to save information. + <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation>Nie moge zapisac informacji. -Zrob wiecej miejsca -i sprobuj ponownie. + <translation>Nie mogę zapisać informacji. +Zrób więcej miejscami spróbuj ponownie. -Zakonczyc?</translation> +Zakończyć?</translation> </message> -</context> + </context> </TS> |