author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts | 95 |
1 files changed, 79 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts index 21ff052..487369c 100644 --- a/i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodaydatebookplugin.ts | |||
@@ -3,81 +3,144 @@ | |||
3 | <name>DateBookEvent</name> | 3 | <name>DateBookEvent</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>[with alarm]</source> | 5 | <source>[with alarm]</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>[com alarme]</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>note</source> | 9 | <source>note</source> |
10 | <translation>nota</translation> | 10 | <translation>nota</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | ||
13 | <source>All day</source> | ||
14 | <translation>Dia todo</translation> | ||
15 | </message> | ||
12 | </context> | 16 | </context> |
13 | <context> | 17 | <context> |
14 | <name>DatebookPluginConfig</name> | 18 | <name>DatebookPluginConfig</name> |
15 | <message> | 19 | <message> |
16 | <source>Show location</source> | 20 | <source>Show location</source> |
17 | <translation type="unfinished">Motrar </translation> | 21 | <translation type="obsolete">Mostrar localização</translation> |
18 | </message> | 22 | </message> |
19 | <message> | 23 | <message> |
20 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | 24 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="obsolete">Active isto se quiser ver a localização de cada marcação</translation> |
22 | </message> | 26 | </message> |
23 | <message> | 27 | <message> |
24 | <source>Show notes</source> | 28 | <source>Show notes</source> |
25 | <translation>Mostrar notas</translation> | 29 | <translation type="obsolete">Mostrar notas</translation> |
26 | </message> | 30 | </message> |
27 | <message> | 31 | <message> |
28 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | 32 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="obsolete">Active isto se quiser ver a nota associada a cada marcação</translation> |
30 | </message> | 34 | </message> |
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source>Show only later | 36 | <source>Show only later |
33 | appointments</source> | 37 | appointments</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="obsolete">Mostrar apenas as |
39 | próximas marcações</translation> | ||
35 | </message> | 40 | </message> |
36 | <message> | 41 | <message> |
37 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | 42 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation type="obsolete">Active isto se quiser ver apenas as próximas marcações</translation> |
39 | </message> | 44 | </message> |
40 | <message> | 45 | <message> |
41 | <source>How many | 46 | <source>How many |
42 | appointment | 47 | appointment |
43 | should be | 48 | should be |
44 | shown?</source> | 49 | shown?</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="obsolete">Mostrar |
51 | quantas | ||
52 | marcações? | ||
53 | </translation> | ||
46 | </message> | 54 | </message> |
47 | <message> | 55 | <message> |
48 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | 56 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="obsolete">Qual o máximo de marcações a mostrar em ordem temporal</translation> |
50 | </message> | 58 | </message> |
51 | <message> | 59 | <message> |
52 | <source>How many more days</source> | 60 | <source>How many more days</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="obsolete">Quantos dias mais</translation> |
54 | </message> | 62 | </message> |
55 | <message> | 63 | <message> |
56 | <source>How many more days should be in the range</source> | 64 | <source>How many more days should be in the range</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="obsolete">Quantos dias mais deverão estar disponíveis</translation> |
58 | </message> | 66 | </message> |
59 | <message> | 67 | <message> |
60 | <source> day(s)</source> | 68 | <source> day(s)</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="obsolete">dia(s)</translation> |
62 | </message> | 70 | </message> |
63 | <message> | 71 | <message> |
64 | <source>only today</source> | 72 | <source>only today</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="obsolete">apenas hoje</translation> |
74 | </message> | ||
75 | </context> | ||
76 | <context> | ||
77 | <name>DatebookPluginConfigBase</name> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>DatebookPluginConfigBase</source> | ||
80 | <translation>DatebookPluginConfigBase</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Show location</source> | ||
84 | <translation>Mostrar localização</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | ||
88 | <translation>Active isto se quiser ver a localização de cada marcação</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Show notes</source> | ||
92 | <translation>Mostrar notas</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | ||
96 | <translation>Active isto se quiser ver a nota associada a cada marcação</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Show only later appointments</source> | ||
100 | <translation>Mostrar próximas marcações</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | ||
104 | <translation>Active isto se quiser ver apenas as próximas marcações</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Show time in extra line</source> | ||
108 | <translation>Mostrar tempo numa linha extra</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | ||
112 | <translation>Qual o máximo de marcações a mostrar em ordem temporal</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>How many appointment should be shown?</source> | ||
116 | <translation>Quantas marcações serão mostradas?</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>only today</source> | ||
120 | <translation>apenas hoje</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>How many more days should be in the range</source> | ||
124 | <translation>Quantos dias mais deverão estar disponíveis</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>How many more days</source> | ||
128 | <translation>Quantos dias mais</translation> | ||
66 | </message> | 129 | </message> |
67 | </context> | 130 | </context> |
68 | <context> | 131 | <context> |
69 | <name>QObject</name> | 132 | <name>QObject</name> |
70 | <message> | 133 | <message> |
71 | <source>Datebook plugin</source> | 134 | <source>Datebook plugin</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Extra de Marcações</translation> |
73 | </message> | 136 | </message> |
74 | <message> | 137 | <message> |
75 | <source>No more appointments today</source> | 138 | <source>No more appointments today</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Sem mais marcações para hoje</translation> |
77 | </message> | 140 | </message> |
78 | <message> | 141 | <message> |
79 | <source>No appointments today</source> | 142 | <source>No appointments today</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Sem marcações para hoje</translation> |
81 | </message> | 144 | </message> |
82 | </context> | 145 | </context> |
83 | </TS> | 146 | </TS> |