author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/pt/mail.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/pt/mail.ts | 255 |
1 files changed, 129 insertions, 126 deletions
diff --git a/i18n/pt/mail.ts b/i18n/pt/mail.ts index 3f4d385..a077733 100644 --- a/i18n/pt/mail.ts +++ b/i18n/pt/mail.ts @@ -9,3 +9,3 @@ <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>A sua assinatura é maior que quatro linhas. Isto é considerado uma falta de respeito pela maioria das pessoas. Deverá encolher a sua assinatura.</p></translation> </message> @@ -24,3 +24,3 @@ <source>Account Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Contas</translation> </message> @@ -32,3 +32,3 @@ <source><b>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Porta:</translation> </message> @@ -36,3 +36,3 @@ <source><b>IMAP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>IMAP:</translation> </message> @@ -40,3 +40,3 @@ <source>[--]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[--]</translation> </message> @@ -84,3 +84,3 @@ <source>Reply-To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responder-A</translation> </message> @@ -92,3 +92,3 @@ <source>SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSL</translation> </message> @@ -100,3 +100,3 @@ <source>Use SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar SSL</translation> </message> @@ -115,3 +115,3 @@ <source>There are no entries in the addressbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não existem entradas nos contactos.</translation> </message> @@ -123,3 +123,3 @@ <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de escolher pelo menos uma entrada dos contactos.</p></translation> </message> @@ -134,3 +134,3 @@ <source>Address Picker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha de Contactos</translation> </message> @@ -153,3 +153,3 @@ <source>Please select an entry first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha uma entrada primeiro.</translation> </message> @@ -161,3 +161,3 @@ <source>Set Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar Descrição</translation> </message> @@ -165,3 +165,3 @@ <source><div align=center>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align="center">Descrição</translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de especificar um destinatário.<br>(ex: foo@bar.org)</p></translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Houve um problema ao enviar alguns dos mails a enviar.</p></translation> </message> @@ -177,3 +177,3 @@ <source>Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sucesso</translation> </message> @@ -181,3 +181,3 @@ <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O correio foi colocado na caixa "a enviar".</p>Essa caixa contém</translation> </message> @@ -185,3 +185,3 @@ <source> mails.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>emails.</p></translation> </message> @@ -189,3 +189,3 @@ <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color="#ff0000">Erro ao enviar.</font></translation> </message> @@ -193,3 +193,3 @@ <source><p>%1</p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>%1</p</translation> </message> @@ -197,3 +197,3 @@ <source><p>The mail was sent successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Email enviado com sucesso.</p></translation> </message> @@ -201,3 +201,3 @@ <source><p>The queued mails </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Os mails na caixa "a enviar"</translation> </message> @@ -205,3 +205,3 @@ <source> of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>de</translation> </message> @@ -212,3 +212,3 @@ <source>Compose Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compôr Mensagem</translation> </message> @@ -216,3 +216,3 @@ <source>Mail</source> - <translation type="unfinished">Correio</translation> + <translation>EMail</translation> </message> @@ -220,3 +220,3 @@ <source>Send the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar o EMail</translation> </message> @@ -224,3 +224,3 @@ <source>Queue the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colocar na caixa "a enviar"</translation> </message> @@ -228,3 +228,3 @@ <source>Attach a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anexar um ficheiro</translation> </message> @@ -232,3 +232,3 @@ <source>Addressbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contactos</translation> </message> @@ -240,3 +240,3 @@ <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responder</translation> </message> @@ -248,3 +248,3 @@ <source>Cc</source> - <translation type="unfinished">Cc</translation> + <translation>Cc</translation> </message> @@ -252,3 +252,3 @@ <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished">Bcc</translation> + <translation>Bcc</translation> </message> @@ -276,3 +276,3 @@ <source>Add an Attachement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar um Anexo</translation> </message> @@ -280,3 +280,3 @@ <source>Remove Attachement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover um Anexo</translation> </message> @@ -292,3 +292,3 @@ <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar o Nome</translation> </message> @@ -296,3 +296,3 @@ <source>Change Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar a Descrição</translation> </message> @@ -311,3 +311,3 @@ <source><p>You have to select an account first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de escolher uma conta primeiro.</p></translation> </message> @@ -319,3 +319,3 @@ <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Questão</translation> </message> @@ -323,3 +323,3 @@ <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem a certeza que quer apagar a conta seleccionada?</p></translation> </message> @@ -354,3 +354,3 @@ <source>[Hidden]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Escondido]</translation> </message> @@ -362,3 +362,3 @@ <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geral</translation> </message> @@ -366,3 +366,3 @@ <source>Mail notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notificação de EMail</translation> </message> @@ -378,3 +378,3 @@ <source><b>Check&nbsp;every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Verificar&nbsp;todos</translation> </message> @@ -382,3 +382,3 @@ <source> min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>min</translation> </message> @@ -386,3 +386,3 @@ <source>Disable mail notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desligar notificação de email</translation> </message> @@ -393,3 +393,6 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Correio versão %1</b><hr> +Patrocinado e programado por LISAsystems<br> +Visite http://www.lisa.de/ para mais informações. +</translation> </message> @@ -400,3 +403,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar Nome</translation> </message> @@ -420,3 +423,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Rescan folder list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re-ler lista de pastas</translation> </message> @@ -428,3 +431,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Please select an item first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de escolher um item primeiro.</p></translation> </message> @@ -436,3 +439,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Questão</translation> </message> @@ -440,3 +443,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem a certeza que quer apagar <pre>%1</pre>?</translation> </message> @@ -452,3 +455,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Foldername</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Pasta</translation> </message> @@ -456,3 +459,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Introduza o nome para a nova pasta.</p></translation> </message> @@ -460,3 +463,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Looking up host...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A procurar o servidor...</translation> </message> @@ -464,3 +467,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Host found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor encontrado.</translation> </message> @@ -468,3 +471,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Connected to host.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A ligar ao servidor.</translation> </message> @@ -472,3 +475,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>A ligação IMAP foi recusada.</p></translation> </message> @@ -476,3 +479,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>The host was not found.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O servidor não foi encontrado.</p></translation> </message> @@ -480,3 +483,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Houve um erro ao ler dados da ligação.</p></translation> </message> @@ -484,3 +487,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Falhou a autenticação. Verifique a conta e/ou a password.</p></translation> </message> @@ -488,3 +491,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ocorreu um erro desconhecido.</p></translation> </message> @@ -496,3 +499,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Login successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autenticado!</translation> </message> @@ -500,3 +503,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Login failed. Go away.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Falhou a autenticação.</p></translation> </message> @@ -504,3 +507,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Renaming successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sucesso ao mudar o nome!</translation> </message> @@ -508,3 +511,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Erro ao mudar o nome. (erro: %1)</p></translation> </message> @@ -512,3 +515,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Deletion successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remoção bem sucedida!</translation> </message> @@ -516,3 +519,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Falhou a remoção. (erro: %1)</p></translation> </message> @@ -520,3 +523,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Folder created. Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pasta criada. A actualizar...</translation> </message> @@ -524,3 +527,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Erro ao criar a pasta. (erro: %1)</p></translation> </message> @@ -528,3 +531,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível abrir o ficheiro de cache para escrever!</p></translation> </message> @@ -532,3 +535,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Got folder list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de pastas lida.</translation> </message> @@ -536,3 +539,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível ler a lista de pastas. (erro: %1)</p></translation> </message> @@ -583,3 +586,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Mailbox contained no mails.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem emails nesta pasta.</translation> </message> @@ -587,3 +590,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Getting mail headers...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A obter os cabeçalhos do correio...</translation> </message> @@ -595,3 +598,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ocorreu um erro ao seleccionar a caixa de correio. (erro: %1)</p></translation> </message> @@ -603,3 +606,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parado</translation> </message> @@ -607,3 +610,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Got all mail headers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cabeçalhos do correio obtidos.</translation> </message> @@ -611,3 +614,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color="#ff0000">Não foi possível obter o correio.</translation> </message> @@ -618,3 +621,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>E-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMail</translation> </message> @@ -630,3 +633,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Compose new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compôr novo email</translation> </message> @@ -634,3 +637,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Send queued mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar os mails na caixa "a enviar"</translation> </message> @@ -638,3 +641,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Show/hide folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar/esconder pastas</translation> </message> @@ -642,3 +645,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Search mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar correio</translation> </message> @@ -653,3 +656,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Open file...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ficheiro...</translation> </message> @@ -661,3 +664,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b>KB de <b>%2</b>KB em <b>%3</b>KB/s</translation> </message> @@ -665,3 +668,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>[Icon]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Icone]</translation> </message> @@ -669,3 +672,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><i>application/v-card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>application/v-card</translation> </message> @@ -673,3 +676,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Open using an application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir com a aplicação</translation> </message> @@ -677,3 +680,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Save to disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar para o disco</translation> </message> @@ -681,3 +684,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar</translation> </message> @@ -685,3 +688,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Save to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar em</translation> </message> @@ -689,3 +692,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>RAM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RAM</translation> </message> @@ -708,3 +711,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><Foldertree not known.></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Árvore de pastas não conhecida.></translation> </message> @@ -712,3 +715,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caixa de Entrada</translation> </message> @@ -731,3 +734,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A mudar o nome</translation> </message> @@ -735,3 +738,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><div align=center>Renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align="center">A mudar o nome</translation> </message> @@ -739,3 +742,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><div align=center>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align="center">para</translation> </message> @@ -750,3 +753,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Header Field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Campo do Cabeçalho</translation> </message> @@ -770,3 +773,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Please enter what to search for.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Introduza o texto para procura.</p></translation> </message> @@ -778,3 +781,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Please select a folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Escolha uma pasta.</p></translation> </message> @@ -782,3 +785,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Escolha um cabeçalho para procurar.</p></translation> </message> @@ -786,3 +789,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível seleccionar a pasta. (erro: %1)</translation> </message> @@ -790,3 +793,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resultados</translation> </message> @@ -794,3 +797,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>No mails match your criteria.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nenhum correio encontrado para a pesquisa.</p></translation> </message> @@ -798,3 +801,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>A pesquisa falhou. (erro: %1)</translation> </message> @@ -802,3 +805,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível obter os cabeçalhos. (erro: %1)</translation> </message> @@ -809,3 +812,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Mail Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procura de Correio</translation> </message> @@ -813,3 +816,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><b>Search&nbsp;in:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Procurar&nbsp;em:</translation> </message> @@ -817,3 +820,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><b>For:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Por:</translation> </message> @@ -824,3 +827,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>De:</b> %2<br><b>Para:</b> %3<br>%4%5<b>Data:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> </message> @@ -828,3 +831,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>(no subject)</source> - <translation type="unfinished">(sem assunto)</translation> + <translation>(sem assunto)</translation> </message> @@ -832,3 +835,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>(no from)</source> - <translation type="unfinished">(sem de)</translation> + <translation>(sem originador)</translation> </message> @@ -836,3 +839,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>(no recipient)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(sem destinatário)</translation> </message> @@ -840,3 +843,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><b>Cc:</b> %1<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> </message> @@ -844,3 +847,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> </message> @@ -848,3 +851,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>(no date)</source> - <translation type="unfinished">(sem data)</translation> + <translation>(sem data)</translation> </message> @@ -852,3 +855,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A obter o corpo do correio...</translation> </message> @@ -856,3 +859,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Erro</translation> + <translation>Erro</translation> </message> @@ -860,3 +863,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de obter o corpo do correio antes de tentar responder.</translation> </message> @@ -868,3 +871,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de obter o corpo do correio antes de tentar reencaminhar.</translation> </message> @@ -872,3 +875,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível obter o correio do servidor. Tente novamente mais tarde.</p></translation> </message> @@ -879,3 +882,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correio de %1</translation> </message> @@ -887,3 +890,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responder</translation> </message> @@ -891,3 +894,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Forward</source> - <translation>Re-encaminhar</translation> + <translation>Reencaminhar</translation> </message> @@ -895,3 +898,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anexos</translation> </message> |