author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/pt | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/pt/addressbook.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/appearance.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/backup.ts | 40 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/calculator.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/datebook.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/gutenbrowser.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/launchersettings.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/libaboutapplet.ts | 37 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/libopiecore2.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/libopiepim2.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/libvmemoapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/libwlan.ts | 186 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/opie-eye.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/opieirc.ts | 73 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/opierec.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/ordesktop.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/packagemanager.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/qpe.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/security.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt/systemtime.ts | 4 |
20 files changed, 468 insertions, 194 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts index fb14187..a7a6ad9 100644 --- a/i18n/pt/addressbook.ts +++ b/i18n/pt/addressbook.ts | |||
@@ -1,248 +1,259 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Nome Completo</translation> | 6 | <translation>Nome Completo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Contacto</translation> | 10 | <translation>Contacto</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Escolher</translation> | 14 | <translation>Escolher</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Unfiled</source> | ||
21 | <translation type="unfinished">Vazio</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | </context> | ||
24 | <context> | ||
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
19 | <message> | 26 | <message> |
20 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
21 | <translation>Contactos</translation> | 28 | <translation>Contactos</translation> |
22 | </message> | 29 | </message> |
23 | <message> | 30 | <message> |
24 | <source>Contact</source> | 31 | <source>Contact</source> |
25 | <translation>Contacto</translation> | 32 | <translation type="obsolete">Contacto</translation> |
26 | </message> | 33 | </message> |
27 | <message> | 34 | <message> |
28 | <source>New</source> | 35 | <source>New</source> |
29 | <translation>Novo</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Novo</translation> |
30 | </message> | 37 | </message> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>Edit</source> | 39 | <source>Edit</source> |
33 | <translation>Editar</translation> | 40 | <translation type="obsolete">Editar</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Delete</source> | 43 | <source>Delete</source> |
37 | <translation>Apagar</translation> | 44 | <translation type="obsolete">Apagar</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>Find</source> | 47 | <source>Find</source> |
41 | <translation>Procurar</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Procurar</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>Write Mail To</source> | 51 | <source>Write Mail To</source> |
45 | <translation>Enviar EMail</translation> | 52 | <translation type="obsolete">Enviar EMail</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>Beam Entry</source> | 55 | <source>Beam Entry</source> |
49 | <translation>Irradiar Entrada</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Irradiar Entrada</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | <message> | 58 | <message> |
52 | <source>My Personal Details</source> | 59 | <source>My Personal Details</source> |
53 | <translation>Meus Dados</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Meus Dados</translation> |
54 | </message> | 61 | </message> |
55 | <message> | 62 | <message> |
56 | <source>View</source> | 63 | <source>View</source> |
57 | <translation>Ver</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Ver</translation> |
58 | </message> | 65 | </message> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 67 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> | 68 | <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>Edit My Personal Details</source> | 71 | <source>Edit My Personal Details</source> |
65 | <translation>Editar os Meus Dados</translation> | 72 | <translation>Editar os Meus Dados</translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | <message> | 74 | <message> |
68 | <source>Edit Address</source> | 75 | <source>Edit Address</source> |
69 | <translation>Editar Endereço</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation> |
70 | </message> | 77 | </message> |
71 | <message> | 78 | <message> |
72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 79 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
73 | <translation>Contactos - Meus Dados</translation> | 80 | <translation>Contactos - Meus Dados</translation> |
74 | </message> | 81 | </message> |
75 | <message> | 82 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 83 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Sem espaço</translation> | 84 | <translation>Sem espaço</translation> |
78 | </message> | 85 | </message> |
79 | <message> | 86 | <message> |
80 | <source>Unable to save information. | 87 | <source>Unable to save information. |
81 | Free up some space | 88 | Free up some space |
82 | and try again. | 89 | and try again. |
83 | 90 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 91 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Não há espaço para | 92 | <translation>Não há espaço para |
86 | guardar os dados. | 93 | guardar os dados. |
87 | Liberte algum e tente de novo. | 94 | Liberte algum e tente de novo. |
88 | 95 | ||
89 | Sair na mesma?</translation> | 96 | Sair na mesma?</translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source>All</source> | 99 | <source>All</source> |
93 | <translation>Tudo</translation> | 100 | <translation>Tudo</translation> |
94 | </message> | 101 | </message> |
95 | <message> | 102 | <message> |
96 | <source>Unfiled</source> | 103 | <source>Unfiled</source> |
97 | <translation>Vazio</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Vazio</translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>Import vCard</source> | 107 | <source>Import vCard</source> |
101 | <translation>Importar cartão de visita</translation> | 108 | <translation type="obsolete">Importar cartão de visita</translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>Close Find</source> | 111 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation>Fechar Procura</translation> | 112 | <translation type="obsolete">Fechar Procura</translation> |
106 | </message> | 113 | </message> |
107 | <message> | 114 | <message> |
108 | <source>Save all Data</source> | 115 | <source>Save all Data</source> |
109 | <translation>Gravar todos os Dados</translation> | 116 | <translation type="obsolete">Gravar todos os Dados</translation> |
110 | </message> | 117 | </message> |
111 | <message> | 118 | <message> |
112 | <source>Config</source> | 119 | <source>Config</source> |
113 | <translation>Configuração</translation> | 120 | <translation type="obsolete">Configuração</translation> |
114 | </message> | 121 | </message> |
115 | <message> | 122 | <message> |
116 | <source>Not Found</source> | 123 | <source>Not Found</source> |
117 | <translation>Não Encontrado</translation> | 124 | <translation>Não Encontrado</translation> |
118 | </message> | 125 | </message> |
119 | <message> | 126 | <message> |
120 | <source>List</source> | 127 | <source>List</source> |
121 | <translation>Lista</translation> | 128 | <translation type="obsolete">Lista</translation> |
122 | </message> | 129 | </message> |
123 | <message> | 130 | <message> |
124 | <source>Cards</source> | 131 | <source>Cards</source> |
125 | <translation>Cartões</translation> | 132 | <translation type="obsolete">Cartões</translation> |
126 | </message> | 133 | </message> |
127 | <message> | 134 | <message> |
128 | <source>Card</source> | 135 | <source>Card</source> |
129 | <translation>Cartão</translation> | 136 | <translation type="obsolete">Cartão</translation> |
130 | </message> | 137 | </message> |
131 | <message> | 138 | <message> |
132 | <source>Start Search</source> | 139 | <source>Start Search</source> |
133 | <translation>Iniciar Procura</translation> | 140 | <translation type="obsolete">Iniciar Procura</translation> |
134 | </message> | 141 | </message> |
135 | <message> | 142 | <message> |
136 | <source>Right file type ?</source> | 143 | <source>Right file type ?</source> |
137 | <translation>Tipo de ficheiro correcto?</translation> | 144 | <translation>Tipo de ficheiro correcto?</translation> |
138 | </message> | 145 | </message> |
139 | <message> | 146 | <message> |
140 | <source>&Yes</source> | 147 | <source>&Yes</source> |
141 | <translation>&Sim</translation> | 148 | <translation>&Sim</translation> |
142 | </message> | 149 | </message> |
143 | <message> | 150 | <message> |
144 | <source>&No</source> | 151 | <source>&No</source> |
145 | <translation>&Não</translation> | 152 | <translation>&Não</translation> |
146 | </message> | 153 | </message> |
147 | <message> | 154 | <message> |
148 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 155 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
149 | <translation>Não foi encontrado nenhum contacto para esta pesquisa!</translation> | 156 | <translation>Não foi encontrado nenhum contacto para esta pesquisa!</translation> |
150 | </message> | 157 | </message> |
151 | <message> | 158 | <message> |
152 | <source>The selected file | 159 | <source>The selected file |
153 | does not end with ".vcf". | 160 | does not end with ".vcf". |
154 | Do you really want to open it?</source> | 161 | Do you really want to open it?</source> |
155 | <translation>O ficheiro selecionado | 162 | <translation>O ficheiro selecionado |
156 | não tem a extensão ".vcf". | 163 | não tem a extensão ".vcf". |
157 | Tem a certeza que o quer abrir?</translation> | 164 | Tem a certeza que o quer abrir?</translation> |
158 | </message> | 165 | </message> |
159 | <message> | 166 | <message> |
160 | <source>Add Contact?</source> | 167 | <source>Add Contact?</source> |
161 | <translation>Adicionar Contacto?</translation> | 168 | <translation>Adicionar Contacto?</translation> |
162 | </message> | 169 | </message> |
163 | <message> | 170 | <message> |
164 | <source>Do you really want add contact for | 171 | <source>Do you really want add contact for |
165 | %1?</source> | 172 | %1?</source> |
166 | <translation>Tem a certeza que quer adicionar o | 173 | <translation>Tem a certeza que quer adicionar o |
167 | contacto para %1?</translation> | 174 | contacto para %1?</translation> |
168 | </message> | 175 | </message> |
169 | <message> | 176 | <message> |
170 | <source>&All Yes</source> | 177 | <source>&All Yes</source> |
171 | <translation>Sim para &Todos</translation> | 178 | <translation>Sim para &Todos</translation> |
172 | </message> | 179 | </message> |
173 | <message> | 180 | <message> |
174 | <source>Export vCard</source> | 181 | <source>Export vCard</source> |
175 | <translation>Exportar vCard</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation> |
176 | </message> | 183 | </message> |
177 | <message> | 184 | <message> |
178 | <source>You have to select a contact !</source> | 185 | <source>You have to select a contact !</source> |
179 | <translation>Tem de selecionar um contacto!</translation> | 186 | <translation>Tem de selecionar um contacto!</translation> |
180 | </message> | 187 | </message> |
181 | <message> | 188 | <message> |
182 | <source>You have to set a filename !</source> | 189 | <source>You have to set a filename !</source> |
183 | <translation>Tem de selecionar um nome de ficheiro!</translation> | 190 | <translation>Tem de selecionar um nome de ficheiro!</translation> |
184 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | ||
193 | <source>Edit Contact</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
185 | </context> | 196 | </context> |
186 | <context> | 197 | <context> |
187 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 198 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
188 | <message> | 199 | <message> |
189 | <source>Query Style</source> | 200 | <source>Query Style</source> |
190 | <translation>Tipo de Pesquisa</translation> | 201 | <translation>Tipo de Pesquisa</translation> |
191 | </message> | 202 | </message> |
192 | <message> | 203 | <message> |
193 | <source>Use Regular Expressions</source> | 204 | <source>Use Regular Expressions</source> |
194 | <translation>Expressões Regulares</translation> | 205 | <translation>Expressões Regulares</translation> |
195 | </message> | 206 | </message> |
196 | <message> | 207 | <message> |
197 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
198 | <translation>Usar expressões (*,?)</translation> | 209 | <translation>Usar expressões (*,?)</translation> |
199 | </message> | 210 | </message> |
200 | <message> | 211 | <message> |
201 | <source>Case Sensitive</source> | 212 | <source>Case Sensitive</source> |
202 | <translation>Ignorar letras grandes/pequenas</translation> | 213 | <translation>Ignorar letras grandes/pequenas</translation> |
203 | </message> | 214 | </message> |
204 | <message> | 215 | <message> |
205 | <source>Mail</source> | 216 | <source>Mail</source> |
206 | <translation>E-Mail</translation> | 217 | <translation>E-Mail</translation> |
207 | </message> | 218 | </message> |
208 | <message> | 219 | <message> |
209 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 220 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
210 | <translation>Preferir QT-Mail</translation> | 221 | <translation>Preferir QT-Mail</translation> |
211 | </message> | 222 | </message> |
212 | <message> | 223 | <message> |
213 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 224 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
214 | <translation>Preferir Opie-Mail</translation> | 225 | <translation>Preferir Opie-Mail</translation> |
215 | </message> | 226 | </message> |
216 | <message> | 227 | <message> |
217 | <source>Notice: QT-Mail is just | 228 | <source>Notice: QT-Mail is just |
218 | provided in the SHARP | 229 | provided in the SHARP |
219 | default ROM. Opie-Mail | 230 | default ROM. Opie-Mail |
220 | is provided free !</source> | 231 | is provided free !</source> |
221 | <translation>Atenção: O QT-Mail só | 232 | <translation>Atenção: O QT-Mail só |
222 | está disponível para o | 233 | está disponível para o |
223 | SHARP. O Opie-Mail é | 234 | SHARP. O Opie-Mail é |
224 | livre e está disponível em | 235 | livre e está disponível em |
225 | todos os dispositivos!</translation> | 236 | todos os dispositivos!</translation> |
226 | </message> | 237 | </message> |
227 | <message> | 238 | <message> |
228 | <source>Misc</source> | 239 | <source>Misc</source> |
229 | <translation>Vários</translation> | 240 | <translation>Vários</translation> |
230 | </message> | 241 | </message> |
231 | <message> | 242 | <message> |
232 | <source>Search Settings</source> | 243 | <source>Search Settings</source> |
233 | <translation>Configurações da Procura</translation> | 244 | <translation>Configurações da Procura</translation> |
234 | </message> | 245 | </message> |
235 | <message> | 246 | <message> |
236 | <source>Font</source> | 247 | <source>Font</source> |
237 | <translation>Fonte</translation> | 248 | <translation>Fonte</translation> |
238 | </message> | 249 | </message> |
239 | <message> | 250 | <message> |
240 | <source>Small</source> | 251 | <source>Small</source> |
241 | <translation>Pequena</translation> | 252 | <translation>Pequena</translation> |
242 | </message> | 253 | </message> |
243 | <message> | 254 | <message> |
244 | <source>Normal</source> | 255 | <source>Normal</source> |
245 | <translation>Normal</translation> | 256 | <translation>Normal</translation> |
246 | </message> | 257 | </message> |
247 | <message> | 258 | <message> |
248 | <source>Large</source> | 259 | <source>Large</source> |
@@ -1288,128 +1299,163 @@ todos os dispositivos!</translation> | |||
1288 | <translation>Guadalupe</translation> | 1299 | <translation>Guadalupe</translation> |
1289 | </message> | 1300 | </message> |
1290 | <message> | 1301 | <message> |
1291 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1302 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1292 | <translation>Guiné-Bissau</translation> | 1303 | <translation>Guiné-Bissau</translation> |
1293 | </message> | 1304 | </message> |
1294 | <message> | 1305 | <message> |
1295 | <source>Jamaica</source> | 1306 | <source>Jamaica</source> |
1296 | <translation>Jamaica</translation> | 1307 | <translation>Jamaica</translation> |
1297 | </message> | 1308 | </message> |
1298 | <message> | 1309 | <message> |
1299 | <source>Kiribati</source> | 1310 | <source>Kiribati</source> |
1300 | <translation>Kiribati</translation> | 1311 | <translation>Kiribati</translation> |
1301 | </message> | 1312 | </message> |
1302 | <message> | 1313 | <message> |
1303 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1314 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1304 | <translation>Kyrgyzistão</translation> | 1315 | <translation>Kyrgyzistão</translation> |
1305 | </message> | 1316 | </message> |
1306 | <message> | 1317 | <message> |
1307 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1318 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1308 | <translation>Territórios Soberanos Palestinianos</translation> | 1319 | <translation>Territórios Soberanos Palestinianos</translation> |
1309 | </message> | 1320 | </message> |
1310 | <message> | 1321 | <message> |
1311 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1322 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1312 | <translation>Ilhas Pitcairn</translation> | 1323 | <translation>Ilhas Pitcairn</translation> |
1313 | </message> | 1324 | </message> |
1314 | <message> | 1325 | <message> |
1315 | <source>Vietnam</source> | 1326 | <source>Vietnam</source> |
1316 | <translation>Vietnam</translation> | 1327 | <translation>Vietnam</translation> |
1317 | </message> | 1328 | </message> |
1318 | <message> | 1329 | <message> |
1319 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1330 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1320 | <translation>Prima enter para aceitar o último, do meio e primeiro nome</translation> | 1331 | <translation>Prima enter para aceitar o último, do meio e primeiro nome</translation> |
1321 | </message> | 1332 | </message> |
1322 | <message> | 1333 | <message> |
1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1334 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1324 | <translation>Introduza o nome completo directamente. Se tiver um apelido com várias palavras (por exemplo, "da Silva"), escreva <apelido>,<nomes> tal como: "da Silva, Rosa Margarida"</translation> | 1335 | <translation>Introduza o nome completo directamente. Se tiver um apelido com várias palavras (por exemplo, "da Silva"), escreva <apelido>,<nomes> tal como: "da Silva, Rosa Margarida"</translation> |
1325 | </message> | 1336 | </message> |
1326 | <message> | 1337 | <message> |
1327 | <source>The jobtitle..</source> | 1338 | <source>The jobtitle..</source> |
1328 | <translation>O título (emprego)..</translation> | 1339 | <translation>O título (emprego)..</translation> |
1329 | </message> | 1340 | </message> |
1330 | <message> | 1341 | <message> |
1331 | <source>Something like "jr."..</source> | 1342 | <source>Something like "jr."..</source> |
1332 | <translation>Exemplo: "jr."..</translation> | 1343 | <translation>Exemplo: "jr."..</translation> |
1333 | </message> | 1344 | </message> |
1334 | <message> | 1345 | <message> |
1335 | <source>The working place of the contact</source> | 1346 | <source>The working place of the contact</source> |
1336 | <translation>O local de trabalho do contacto</translation> | 1347 | <translation>O local de trabalho do contacto</translation> |
1337 | </message> | 1348 | </message> |
1338 | <message> | 1349 | <message> |
1339 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1350 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1340 | <translation>Use para escolher o atributo a mudar</translation> | 1351 | <translation>Use para escolher o atributo a mudar</translation> |
1341 | </message> | 1352 | </message> |
1342 | <message> | 1353 | <message> |
1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1354 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1344 | <translation>Use para escolher o formato para gravar o nome e mostrar na lista</translation> | 1355 | <translation>Use para escolher o formato para gravar o nome e mostrar na lista</translation> |
1345 | </message> | 1356 | </message> |
1346 | <message> | 1357 | <message> |
1347 | <source></source> | 1358 | <source></source> |
1348 | <translation></translation> | 1359 | <translation></translation> |
1349 | </message> | 1360 | </message> |
1350 | </context> | 1361 | </context> |
1351 | <context> | 1362 | <context> |
1363 | <name>Opie</name> | ||
1364 | <message> | ||
1365 | <source>Contact</source> | ||
1366 | <translation type="unfinished">Contacto</translation> | ||
1367 | </message> | ||
1368 | <message> | ||
1369 | <source>Contacts</source> | ||
1370 | <translation type="unfinished">Contactos</translation> | ||
1371 | </message> | ||
1372 | <message> | ||
1373 | <source>Start Search</source> | ||
1374 | <translation type="unfinished">Iniciar Procura</translation> | ||
1375 | </message> | ||
1376 | <message> | ||
1377 | <source>Write Mail To</source> | ||
1378 | <translation type="unfinished">Enviar EMail</translation> | ||
1379 | </message> | ||
1380 | <message> | ||
1381 | <source>Import vCard</source> | ||
1382 | <translation type="unfinished">Importar cartão de visita</translation> | ||
1383 | </message> | ||
1384 | <message> | ||
1385 | <source>Export vCard</source> | ||
1386 | <translation type="unfinished">Exportar vCard</translation> | ||
1387 | </message> | ||
1388 | <message> | ||
1389 | <source>My Personal Details</source> | ||
1390 | <translation type="unfinished">Meus Dados</translation> | ||
1391 | </message> | ||
1392 | <message> | ||
1393 | <source>Show quick search bar</source> | ||
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1395 | </message> | ||
1396 | </context> | ||
1397 | <context> | ||
1352 | <name>QObject</name> | 1398 | <name>QObject</name> |
1353 | <message> | 1399 | <message> |
1354 | <source>Business Phone</source> | 1400 | <source>Business Phone</source> |
1355 | <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation> | 1401 | <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation> |
1356 | </message> | 1402 | </message> |
1357 | <message> | 1403 | <message> |
1358 | <source>Business Fax</source> | 1404 | <source>Business Fax</source> |
1359 | <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation> | 1405 | <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation> |
1360 | </message> | 1406 | </message> |
1361 | <message> | 1407 | <message> |
1362 | <source>Business Mobile</source> | 1408 | <source>Business Mobile</source> |
1363 | <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation> | 1409 | <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation> |
1364 | </message> | 1410 | </message> |
1365 | <message> | 1411 | <message> |
1366 | <source>Default Email</source> | 1412 | <source>Default Email</source> |
1367 | <translation type="obsolete">EMail Principal</translation> | 1413 | <translation type="obsolete">EMail Principal</translation> |
1368 | </message> | 1414 | </message> |
1369 | <message> | 1415 | <message> |
1370 | <source>Emails</source> | 1416 | <source>Emails</source> |
1371 | <translation type="obsolete">Outros EMails</translation> | 1417 | <translation type="obsolete">Outros EMails</translation> |
1372 | </message> | 1418 | </message> |
1373 | <message> | 1419 | <message> |
1374 | <source>Home Phone</source> | 1420 | <source>Home Phone</source> |
1375 | <translation type="obsolete">Telefone (Pessoal)</translation> | 1421 | <translation type="obsolete">Telefone (Pessoal)</translation> |
1376 | </message> | 1422 | </message> |
1377 | <message> | 1423 | <message> |
1378 | <source>Home Fax</source> | 1424 | <source>Home Fax</source> |
1379 | <translation type="obsolete">Fax (Pessoal)</translation> | 1425 | <translation type="obsolete">Fax (Pessoal)</translation> |
1380 | </message> | 1426 | </message> |
1381 | <message> | 1427 | <message> |
1382 | <source>Home Mobile</source> | 1428 | <source>Home Mobile</source> |
1383 | <translation type="obsolete">Telemóvel (Pessoal)</translation> | 1429 | <translation type="obsolete">Telemóvel (Pessoal)</translation> |
1384 | </message> | 1430 | </message> |
1385 | <message> | 1431 | <message> |
1386 | <source>Office</source> | 1432 | <source>Office</source> |
1387 | <translation type="obsolete">Escritório</translation> | 1433 | <translation type="obsolete">Escritório</translation> |
1388 | </message> | 1434 | </message> |
1389 | <message> | 1435 | <message> |
1390 | <source>Profession</source> | 1436 | <source>Profession</source> |
1391 | <translation type="obsolete">Profissão</translation> | 1437 | <translation type="obsolete">Profissão</translation> |
1392 | </message> | 1438 | </message> |
1393 | <message> | 1439 | <message> |
1394 | <source>Assistant</source> | 1440 | <source>Assistant</source> |
1395 | <translation type="obsolete">Assistente</translation> | 1441 | <translation type="obsolete">Assistente</translation> |
1396 | </message> | 1442 | </message> |
1397 | <message> | 1443 | <message> |
1398 | <source>Manager</source> | 1444 | <source>Manager</source> |
1399 | <translation type="obsolete">Chefe</translation> | 1445 | <translation type="obsolete">Chefe</translation> |
1400 | </message> | 1446 | </message> |
1401 | <message> | 1447 | <message> |
1402 | <source>Spouse</source> | 1448 | <source>Spouse</source> |
1403 | <translation type="obsolete">Esposa</translation> | 1449 | <translation type="obsolete">Esposa</translation> |
1404 | </message> | 1450 | </message> |
1405 | <message> | 1451 | <message> |
1406 | <source>Gender</source> | 1452 | <source>Gender</source> |
1407 | <translation type="obsolete">Sexo</translation> | 1453 | <translation type="obsolete">Sexo</translation> |
1408 | </message> | 1454 | </message> |
1409 | <message> | 1455 | <message> |
1410 | <source>Birthday</source> | 1456 | <source>Birthday</source> |
1411 | <translation type="obsolete">Nascimento</translation> | 1457 | <translation type="obsolete">Nascimento</translation> |
1412 | </message> | 1458 | </message> |
1413 | <message> | 1459 | <message> |
1414 | <source>Anniversary</source> | 1460 | <source>Anniversary</source> |
1415 | <translation type="obsolete">Aniversário</translation> | 1461 | <translation type="obsolete">Aniversário</translation> |
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts index 7d2c541..4893023 100644 --- a/i18n/pt/appearance.ts +++ b/i18n/pt/appearance.ts | |||
@@ -1,285 +1,293 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation>Configurações...</translation> | 6 | <translation>Configurações...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation>Esquema actual</translation> | 10 | <translation>Esquema actual</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation>Editar...</translation> | 14 | <translation>Editar...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation>Apagar</translation> | 18 | <translation>Apagar</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation>Gravar</translation> | 22 | <translation>Gravar</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar <b>*</b> para escolher várias):</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar <b>*</b> para escolher várias):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Ficheiro(s) Binário(s)</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Estilo da Pasta:</translation> | 38 | <translation>Estilo da Pasta:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Pastas</translation> | 42 | <translation>Pastas</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Pastas c/icones</translation> | 46 | <translation>Pastas c/icones</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Lista</translation> | 50 | <translation>Lista</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>Lista com icones</translation> | 54 | <translation>Lista com icones</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation>Em Cima</translation> | 58 | <translation>Em Cima</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>Em Baixo</translation> | 62 | <translation>Em Baixo</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 65 | <source>Style</source> |
66 | <translation>Estilo</translation> | 66 | <translation>Estilo</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 69 | <source>Font</source> |
70 | <translation>Fonte</translation> | 70 | <translation>Fonte</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 73 | <source>Colors</source> |
74 | <translation>Cores</translation> | 74 | <translation>Cores</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 77 | <source>Windows</source> |
78 | <translation>Janelas</translation> | 78 | <translation>Janelas</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 81 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation>Avançadas</translation> | 82 | <translation>Avançadas</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | 85 | <source>Restart</source> |
86 | <translation type="obsolete">Reiniciar</translation> | 86 | <translation type="obsolete">Reiniciar</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
90 | <translation type="obsolete">Deseja reiniciar %1 agora?</translation> | 90 | <translation type="obsolete">Deseja reiniciar %1 agora?</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Yes</source> | 93 | <source>Yes</source> |
94 | <translation type="obsolete">Sim</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Sim</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>No</source> | 97 | <source>No</source> |
98 | <translation type="obsolete">Não</translation> | 98 | <translation type="obsolete">Não</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Save Scheme</source> | 101 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Gravar Esquema</translation> | 102 | <translation>Gravar Esquema</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 105 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>Gravar esquema</translation> | 106 | <translation>Gravar esquema</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 109 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>O esquema já existe.</translation> | 110 | <translation>O esquema já existe.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Apagar esquema</translation> | 114 | <translation>Apagar esquema</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> | 118 | <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><novo></translation> | 122 | <translation type="obsolete"><novo></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Os estilos controlam a forma com que serão desenhados os botões e as barras de deslize das aplicações. | 128 | <translation>Os estilos controlam a forma com que serão desenhados os botões e as barras de deslize das aplicações. |
129 | 129 | ||
130 | Clique aqui para escolher um estilo.</translation> | 130 | Clique aqui para escolher um estilo.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 133 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 134 | ||
135 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 135 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
136 | <translation>Clique aqui para configurar o estilo actual. | 136 | <translation>Clique aqui para configurar o estilo actual. |
137 | 137 | ||
138 | Nota: esta opção não está disponível em todos os estilos.</translation> | 138 | Nota: esta opção não está disponível em todos os estilos.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 142 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 143 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>A decoração das janelas controla a forma com que serão desenhadas a barra do título e respectivos botões. | 144 | <translation>A decoração das janelas controla a forma com que serão desenhadas a barra do título e respectivos botões. |
145 | 145 | ||
146 | Clique aqui para escolher uma decoração.</translation> | 146 | Clique aqui para escolher uma decoração.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
150 | <translation>Escolha o nome, estilo e tamanho da fonte por omissão a ser usada pelas aplicações.</translation> | 150 | <translation>Escolha o nome, estilo e tamanho da fonte por omissão a ser usada pelas aplicações.</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
154 | 154 | ||
155 | Click here to select an available scheme.</source> | 155 | Click here to select an available scheme.</source> |
156 | <translation>Os esquemas de cores são uma coleção de cores a serem usadas em várias zonas do ecrã. | 156 | <translation>Os esquemas de cores são uma coleção de cores a serem usadas em várias zonas do ecrã. |
157 | 157 | ||
158 | Clique aqui para escolher um esquema.</translation> | 158 | Clique aqui para escolher um esquema.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
162 | <translation>Clique aqui para mudar as cores do esquema actual.</translation> | 162 | <translation>Clique aqui para mudar as cores do esquema actual.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Clique aqui para apagar um esquema de cores da lista.</translation> | 166 | <translation>Clique aqui para apagar um esquema de cores da lista.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation> | 170 | <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
174 | <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation> | 174 | <translation type="obsolete">Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
178 | 178 | ||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
180 | <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais. | 180 | <translation type="obsolete">Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais. |
181 | 181 | ||
182 | Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation> | 182 | Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
186 | <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
190 | <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
194 | <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
198 | <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 202 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Clique aqui para escolher um estilo para janelas com pastas (tal como esta aplicação). Os estilos disponíveis são: | 207 | <translation>Clique aqui para escolher um estilo para janelas com pastas (tal como esta aplicação). Os estilos disponíveis são: |
208 | 208 | ||
209 | 1. Pastas - pastas normais apenas com texto | 209 | 1. Pastas - pastas normais apenas com texto |
210 | 2. Pastas com Icones - pastas com icones para cada pasta e texto adicional na pasta selecionada | 210 | 2. Pastas com Icones - pastas com icones para cada pasta e texto adicional na pasta selecionada |
211 | 3. Listas - uma lista vertical com as várias opções | 211 | 3. Listas - uma lista vertical com as várias opções |
212 | 4. Listas com Icones - uma lista vertical com icones</translation> | 212 | 4. Listas com Icones - uma lista vertical com icones</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
216 | <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em cima.</translation> | 216 | <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em cima.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em baixo.</translation> | 220 | <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em baixo.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>Esta é uma janela de previsão. Aqui poderá prever como as suas opções alterarão a aparência.</translation> | 224 | <translation>Esta é uma janela de previsão. Aqui poderá prever como as suas opções alterarão a aparência.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Configurações de Aparência</translation> | 228 | <translation>Configurações de Aparência</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 231 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation>Sentido da rotação:</translation> | 232 | <translation>Sentido da rotação:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | ||
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
234 | </context> | 242 | </context> |
235 | <context> | 243 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 244 | <name>EditScheme</name> |
237 | <message> | 245 | <message> |
238 | <source>Edit scheme</source> | 246 | <source>Edit scheme</source> |
239 | <translation>Editar esquema</translation> | 247 | <translation>Editar esquema</translation> |
240 | </message> | 248 | </message> |
241 | <message> | 249 | <message> |
242 | <source>Click here to select a color for: </source> | 250 | <source>Click here to select a color for: </source> |
243 | <translation>Clique aqui para escolher uma cor para:</translation> | 251 | <translation>Clique aqui para escolher uma cor para:</translation> |
244 | </message> | 252 | </message> |
245 | </context> | 253 | </context> |
246 | <context> | 254 | <context> |
247 | <name>SampleWindow</name> | 255 | <name>SampleWindow</name> |
248 | <message> | 256 | <message> |
249 | <source>Sample</source> | 257 | <source>Sample</source> |
250 | <translation>Exemplo</translation> | 258 | <translation>Exemplo</translation> |
251 | </message> | 259 | </message> |
252 | <message> | 260 | <message> |
253 | <source>Normal Item</source> | 261 | <source>Normal Item</source> |
254 | <translation>Item Normal</translation> | 262 | <translation>Item Normal</translation> |
255 | </message> | 263 | </message> |
256 | <message> | 264 | <message> |
257 | <source>Disabled Item</source> | 265 | <source>Disabled Item</source> |
258 | <translation>Item Desabilitado</translation> | 266 | <translation>Item Desabilitado</translation> |
259 | </message> | 267 | </message> |
260 | <message> | 268 | <message> |
261 | <source>Menu</source> | 269 | <source>Menu</source> |
262 | <translation>Menu</translation> | 270 | <translation>Menu</translation> |
263 | </message> | 271 | </message> |
264 | <message> | 272 | <message> |
265 | <source>Normal Text</source> | 273 | <source>Normal Text</source> |
266 | <translation>Texto Normal</translation> | 274 | <translation>Texto Normal</translation> |
267 | </message> | 275 | </message> |
268 | <message> | 276 | <message> |
269 | <source>Highlighted Text</source> | 277 | <source>Highlighted Text</source> |
270 | <translation>Texto Escolhido</translation> | 278 | <translation>Texto Escolhido</translation> |
271 | </message> | 279 | </message> |
272 | <message> | 280 | <message> |
273 | <source>Button</source> | 281 | <source>Button</source> |
274 | <translation>Botão</translation> | 282 | <translation>Botão</translation> |
275 | </message> | 283 | </message> |
276 | <message> | 284 | <message> |
277 | <source>Check Box</source> | 285 | <source>Check Box</source> |
278 | <translation>Caixa de Selecção</translation> | 286 | <translation>Caixa de Selecção</translation> |
279 | </message> | 287 | </message> |
280 | <message> | 288 | <message> |
281 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 289 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
282 | <translation>Janela de exemplo usando as configurações selecionadas.</translation> | 290 | <translation>Janela de exemplo usando as configurações selecionadas.</translation> |
283 | </message> | 291 | </message> |
284 | </context> | 292 | </context> |
285 | </TS> | 293 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/backup.ts b/i18n/pt/backup.ts index ee9c88b..bea9f65 100644 --- a/i18n/pt/backup.ts +++ b/i18n/pt/backup.ts | |||
@@ -10,160 +10,160 @@ | |||
10 | <translation>Cópia de Segurança</translation> | 10 | <translation>Cópia de Segurança</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Error from System: | 13 | <source>Error from System: |
14 | </source> | 14 | </source> |
15 | <translation>Erro do sitema: | 15 | <translation>Erro do sitema: |
16 | </translation> | 16 | </translation> |
17 | </message> | 17 | </message> |
18 | <message> | 18 | <message> |
19 | <source>Message</source> | 19 | <source>Message</source> |
20 | <translation>Mensagem</translation> | 20 | <translation>Mensagem</translation> |
21 | </message> | 21 | </message> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>Backup Failed!</source> | 23 | <source>Backup Failed!</source> |
24 | <translation>Falhou a Cópia de Segurança!</translation> | 24 | <translation>Falhou a Cópia de Segurança!</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Ok</source> | 27 | <source>Ok</source> |
28 | <translation>Ok</translation> | 28 | <translation>Ok</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Details</source> | 31 | <source>Details</source> |
32 | <translation>Detalhes</translation> | 32 | <translation>Detalhes</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 35 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
36 | <translation>Falhou a Cópia de Segurança!</translation> | 36 | <translation>Falhou a Cópia de Segurança!</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Backup Successfull.</source> | 39 | <source>Backup Successfull.</source> |
40 | <translation type="obsolete">Cópia de Segurança bem sucedida.</translation> | 40 | <translation type="obsolete">Cópia de Segurança bem sucedida.</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Please select something to restore.</source> | 43 | <source>Please select something to restore.</source> |
44 | <translation>Escolha algo para repôr.</translation> | 44 | <translation>Escolha algo para repôr.</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Restore Failed.</source> | 47 | <source>Restore Failed.</source> |
48 | <translation>Falhou a Reposição.</translation> | 48 | <translation>Falhou a Reposição.</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Unable to open File: %1</source> | 51 | <source>Unable to open File: %1</source> |
52 | <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1</translation> | 52 | <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Restore Successfull.</source> | 55 | <source>Restore Successfull.</source> |
56 | <translation type="obsolete">Reposição bem sucedida.</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Reposição bem sucedida.</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Backup Successful.</source> | 59 | <source>Backup Successful.</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Restore Successful.</source> | 63 | <source>Restore Successful.</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Backing up...</source> | 67 | <source>Backing up...</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Restore Backup...</source> | 71 | <source>Restore Backup...</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | ||
75 | <source><qt>%1</qt></source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Restore</source> | ||
80 | <translation type="unfinished">Reposição</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Yes</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>No</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
74 | </context> | 94 | </context> |
75 | <context> | 95 | <context> |
76 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 96 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
77 | <message> | 97 | <message> |
78 | <source>Backup And Restore</source> | 98 | <source>Backup And Restore</source> |
79 | <translation>Cópia de Segurança</translation> | 99 | <translation>Cópia de Segurança</translation> |
80 | </message> | 100 | </message> |
81 | <message> | 101 | <message> |
82 | <source>Backup</source> | 102 | <source>Backup</source> |
83 | <translation>Cópia de Segurança</translation> | 103 | <translation>Cópia de Segurança</translation> |
84 | </message> | 104 | </message> |
85 | <message> | 105 | <message> |
86 | <source>Applications</source> | 106 | <source>Applications</source> |
87 | <translation>Aplicações</translation> | 107 | <translation>Aplicações</translation> |
88 | </message> | 108 | </message> |
89 | <message> | 109 | <message> |
90 | <source>Save To</source> | 110 | <source>Save To</source> |
91 | <translation type="obsolete">Gravar Para</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Gravar Para</translation> |
92 | </message> | 112 | </message> |
93 | <message> | 113 | <message> |
94 | <source>&Backup</source> | 114 | <source>&Backup</source> |
95 | <translation>&Cópia de Segurança</translation> | 115 | <translation>&Cópia de Segurança</translation> |
96 | </message> | 116 | </message> |
97 | <message> | 117 | <message> |
98 | <source>Restore</source> | 118 | <source>Restore</source> |
99 | <translation>Reposição</translation> | 119 | <translation>Reposição</translation> |
100 | </message> | 120 | </message> |
101 | <message> | 121 | <message> |
102 | <source>Select Source</source> | 122 | <source>Select Source</source> |
103 | <translation>Escolha a fonte</translation> | 123 | <translation>Escolha a fonte</translation> |
104 | </message> | 124 | </message> |
105 | <message> | 125 | <message> |
106 | <source>Column 1</source> | 126 | <source>Column 1</source> |
107 | <translation>Coluna 1</translation> | 127 | <translation>Coluna 1</translation> |
108 | </message> | 128 | </message> |
109 | <message> | 129 | <message> |
110 | <source>&Restore</source> | 130 | <source>&Restore</source> |
111 | <translation>&Reposição</translation> | 131 | <translation>&Reposição</translation> |
112 | </message> | 132 | </message> |
113 | <message> | 133 | <message> |
114 | <source>Update Filelist</source> | 134 | <source>Update Filelist</source> |
115 | <translation type="obsolete">Actualizar a lista de ficheiros</translation> | 135 | <translation type="obsolete">Actualizar a lista de ficheiros</translation> |
116 | </message> | 136 | </message> |
117 | <message> | 137 | <message> |
118 | <source>Locations</source> | 138 | <source>Locations</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
120 | </message> | 140 | </message> |
121 | <message> | 141 | <message> |
122 | <source>Add</source> | 142 | <source>Add</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
124 | </message> | 144 | </message> |
125 | <message> | 145 | <message> |
126 | <source>Remove</source> | 146 | <source>Remove</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 148 | </message> |
129 | <message> | 149 | <message> |
130 | <source>Save</source> | ||
131 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>...</source> | ||
135 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Destination</source> | 150 | <source>Destination</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 152 | </message> |
141 | <message> | ||
142 | <source>Type</source> | ||
143 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>User Data (Configuration + PIM)</source> | ||
147 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Full Backup (Root File System)</source> | ||
151 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | </context> | 153 | </context> |
154 | <context> | 154 | <context> |
155 | <name>ErrorDialog</name> | 155 | <name>ErrorDialog</name> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Error Info</source> | 157 | <source>Error Info</source> |
158 | <translation>Informação de Erro</translation> | 158 | <translation>Informação de Erro</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Error Message:</source> | 161 | <source>Error Message:</source> |
162 | <translation>Mensagem de Erro:</translation> | 162 | <translation>Mensagem de Erro:</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>&OK</source> | 165 | <source>&OK</source> |
166 | <translation>&Ok</translation> | 166 | <translation>&Ok</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | </context> | 168 | </context> |
169 | </TS> | 169 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/calculator.ts b/i18n/pt/calculator.ts index 14e5a45..e4a0fff 100644 --- a/i18n/pt/calculator.ts +++ b/i18n/pt/calculator.ts | |||
@@ -1,187 +1,191 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calculator</name> | 3 | <name>Calculator</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Experimental Calculator</source> | 5 | <source>Experimental Calculator</source> |
6 | <translation>Calculadora Experimental</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>M+</source> | 9 | <source>M+</source> |
10 | <translation>M+</translation> | 10 | <translation>M+</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>MR</source> | 13 | <source>MR</source> |
14 | <translation>MR</translation> | 14 | <translation>MR</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>MC</source> | 17 | <source>MC</source> |
18 | <translation>MC</translation> | 18 | <translation>MC</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>CE</source> | 21 | <source>CE</source> |
22 | <translation>CE</translation> | 22 | <translation>CE</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>log</source> | 25 | <source>log</source> |
26 | <translation>log</translation> | 26 | <translation>log</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>ln</source> | 29 | <source>ln</source> |
30 | <translation>ln</translation> | 30 | <translation>ln</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>(</source> | 33 | <source>(</source> |
34 | <translation>(</translation> | 34 | <translation>(</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>)</source> | 37 | <source>)</source> |
38 | <translation>)</translation> | 38 | <translation>)</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>sin</source> | 41 | <source>sin</source> |
42 | <translation>sen</translation> | 42 | <translation>sen</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>cos</source> | 45 | <source>cos</source> |
46 | <translation>cos</translation> | 46 | <translation>cos</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>tan</source> | 49 | <source>tan</source> |
50 | <translation>tan</translation> | 50 | <translation>tan</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>%</source> | 53 | <source>%</source> |
54 | <translation>%</translation> | 54 | <translation>%</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>+/-</source> | 57 | <source>+/-</source> |
58 | <translation>+/-</translation> | 58 | <translation>+/-</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>3</source> | 61 | <source>3</source> |
62 | <translation>3</translation> | 62 | <translation>3</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>6</source> | 65 | <source>6</source> |
66 | <translation>6</translation> | 66 | <translation>6</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>=</source> | 69 | <source>=</source> |
70 | <translation>=</translation> | 70 | <translation>=</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>0</source> | 73 | <source>0</source> |
74 | <translation>0</translation> | 74 | <translation>0</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>-</source> | 77 | <source>-</source> |
78 | <translation>-</translation> | 78 | <translation>-</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>x</source> | 81 | <source>x</source> |
82 | <translation>x</translation> | 82 | <translation>x</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>4</source> | 85 | <source>4</source> |
86 | <translation>4</translation> | 86 | <translation>4</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>8</source> | 89 | <source>8</source> |
90 | <translation>8</translation> | 90 | <translation>8</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>/</source> | 93 | <source>/</source> |
94 | <translation>/</translation> | 94 | <translation>/</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>+</source> | 97 | <source>+</source> |
98 | <translation>+</translation> | 98 | <translation>+</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>1</source> | 101 | <source>1</source> |
102 | <translation>1</translation> | 102 | <translation>1</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>.</source> | 105 | <source>.</source> |
106 | <translation>.</translation> | 106 | <translation>.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>5</source> | 109 | <source>5</source> |
110 | <translation>5</translation> | 110 | <translation>5</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>7</source> | 113 | <source>7</source> |
114 | <translation>7</translation> | 114 | <translation>7</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>9</source> | 117 | <source>9</source> |
118 | <translation>9</translation> | 118 | <translation>9</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>2</source> | 121 | <source>2</source> |
122 | <translation>2</translation> | 122 | <translation>2</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | ||
125 | <source>Calculator</source> | ||
126 | <translation type="unfinished">Calculadora</translation> | ||
127 | </message> | ||
124 | </context> | 128 | </context> |
125 | <context> | 129 | <context> |
126 | <name>CalculatorImpl</name> | 130 | <name>CalculatorImpl</name> |
127 | <message> | 131 | <message> |
128 | <source>Calculator</source> | 132 | <source>Calculator</source> |
129 | <translation type="obsolete">Calculadora</translation> | 133 | <translation type="obsolete">Calculadora</translation> |
130 | </message> | 134 | </message> |
131 | <message> | 135 | <message> |
132 | <source>Standard</source> | 136 | <source>Standard</source> |
133 | <translation>Simples</translation> | 137 | <translation>Simples</translation> |
134 | </message> | 138 | </message> |
135 | </context> | 139 | </context> |
136 | <context> | 140 | <context> |
137 | <name>QObject</name> | 141 | <name>QObject</name> |
138 | <message> | 142 | <message> |
139 | <source>Standard</source> | 143 | <source>Standard</source> |
140 | <translation>Simples</translation> | 144 | <translation>Simples</translation> |
141 | </message> | 145 | </message> |
142 | <message> | 146 | <message> |
143 | <source>Weight</source> | 147 | <source>Weight</source> |
144 | <translation>Peso</translation> | 148 | <translation>Peso</translation> |
145 | </message> | 149 | </message> |
146 | <message> | 150 | <message> |
147 | <source>Distance</source> | 151 | <source>Distance</source> |
148 | <translation>Distancia</translation> | 152 | <translation>Distancia</translation> |
149 | </message> | 153 | </message> |
150 | <message> | 154 | <message> |
151 | <source>Area</source> | 155 | <source>Area</source> |
152 | <translation>Área</translation> | 156 | <translation>Área</translation> |
153 | </message> | 157 | </message> |
154 | <message> | 158 | <message> |
155 | <source>Temperatures</source> | 159 | <source>Temperatures</source> |
156 | <translation>Temperatura</translation> | 160 | <translation>Temperatura</translation> |
157 | </message> | 161 | </message> |
158 | <message> | 162 | <message> |
159 | <source>Volume</source> | 163 | <source>Volume</source> |
160 | <translation>Volume</translation> | 164 | <translation>Volume</translation> |
161 | </message> | 165 | </message> |
162 | <message> | 166 | <message> |
163 | <source>acres</source> | 167 | <source>acres</source> |
164 | <translation>acres</translation> | 168 | <translation>acres</translation> |
165 | </message> | 169 | </message> |
166 | <message> | 170 | <message> |
167 | <source>°C</source> | 171 | <source>°C</source> |
168 | <translation>ºC</translation> | 172 | <translation>ºC</translation> |
169 | </message> | 173 | </message> |
170 | <message> | 174 | <message> |
171 | <source>carats</source> | 175 | <source>carats</source> |
172 | <translation>caracs</translation> | 176 | <translation>caracs</translation> |
173 | </message> | 177 | </message> |
174 | <message> | 178 | <message> |
175 | <source>cm</source> | 179 | <source>cm</source> |
176 | <translation>cm</translation> | 180 | <translation>cm</translation> |
177 | </message> | 181 | </message> |
178 | <message> | 182 | <message> |
179 | <source>cu cm</source> | 183 | <source>cu cm</source> |
180 | <translation>cm cub</translation> | 184 | <translation>cm cub</translation> |
181 | </message> | 185 | </message> |
182 | <message> | 186 | <message> |
183 | <source>cu ft</source> | 187 | <source>cu ft</source> |
184 | <translation>pés cub</translation> | 188 | <translation>pés cub</translation> |
185 | </message> | 189 | </message> |
186 | <message> | 190 | <message> |
187 | <source>cu in</source> | 191 | <source>cu in</source> |
diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts index eb74ea7..bde930e 100644 --- a/i18n/pt/datebook.ts +++ b/i18n/pt/datebook.ts | |||
@@ -312,128 +312,147 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>None</source> | 314 | <source>None</source> |
315 | <translation>Nenhum</translation> | 315 | <translation>Nenhum</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Start</source> | 318 | <source>Start</source> |
319 | <translation>Início</translation> | 319 | <translation>Início</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Start-End</source> | 322 | <source>Start-End</source> |
323 | <translation>Início-Fim</translation> | 323 | <translation>Início-Fim</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Defaults</source> | 326 | <source>Defaults</source> |
327 | <translation>Omissão</translation> | 327 | <translation>Omissão</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Location:</source> | 330 | <source>Location:</source> |
331 | <translation>Morada:</translation> | 331 | <translation>Morada:</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Office</source> | 334 | <source>Office</source> |
335 | <translation>Escritório</translation> | 335 | <translation>Escritório</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Home</source> | 338 | <source>Home</source> |
339 | <translation>Casa</translation> | 339 | <translation>Casa</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Category:</source> | 342 | <source>Category:</source> |
343 | <translation>Categoria:</translation> | 343 | <translation>Categoria:</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | </context> | 345 | </context> |
346 | <context> | 346 | <context> |
347 | <name>DateBookWeek</name> | 347 | <name>DateBookWeek</name> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>This is an all day event.</source> | 349 | <source>This is an all day event.</source> |
350 | <translation>O evento dura o dia todo.</translation> | 350 | <translation>O evento dura o dia todo.</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | </context> | 352 | </context> |
353 | <context> | 353 | <context> |
354 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 354 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <source>w</source> | 356 | <source>w</source> |
357 | <translation>w</translation> | 357 | <translation>w</translation> |
358 | </message> | 358 | </message> |
359 | </context> | 359 | </context> |
360 | <context> | 360 | <context> |
361 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 361 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 363 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
364 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> | 364 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | </context> | 366 | </context> |
367 | <context> | 367 | <context> |
368 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> | 368 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>MTWTFSSM</source> | 370 | <source>MTWTFSSM</source> |
371 | <comment>Week days</comment> | 371 | <comment>Week days</comment> |
372 | <translation type="unfinished">STQQSSDS</translation> | 372 | <translation type="unfinished">STQQSSDS</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | </context> | 374 | </context> |
375 | <context> | 375 | <context> |
376 | <name>DateBookWeekLstEvent</name> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Edit</source> | ||
379 | <translation type="unfinished">Editar</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Duplicate</source> | ||
383 | <translation type="unfinished">Duplicado</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Delete</source> | ||
387 | <translation type="unfinished">Apagar</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | <message> | ||
390 | <source>Beam</source> | ||
391 | <translation type="unfinished">Irradiar</translation> | ||
392 | </message> | ||
393 | </context> | ||
394 | <context> | ||
376 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 395 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
377 | <message> | 396 | <message> |
378 | <source>w</source> | 397 | <source>w</source> |
379 | <translation>w</translation> | 398 | <translation>w</translation> |
380 | </message> | 399 | </message> |
381 | </context> | 400 | </context> |
382 | <context> | 401 | <context> |
383 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 402 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
384 | <message> | 403 | <message> |
385 | <source>W: 00,00</source> | 404 | <source>W: 00,00</source> |
386 | <translation>W: 00,00</translation> | 405 | <translation>W: 00,00</translation> |
387 | </message> | 406 | </message> |
388 | <message> | 407 | <message> |
389 | <source>2</source> | 408 | <source>2</source> |
390 | <translation>2</translation> | 409 | <translation>2</translation> |
391 | </message> | 410 | </message> |
392 | </context> | 411 | </context> |
393 | <context> | 412 | <context> |
394 | <name>DateBookWeekView</name> | 413 | <name>DateBookWeekView</name> |
395 | <message> | 414 | <message> |
396 | <source>p</source> | 415 | <source>p</source> |
397 | <translation>p</translation> | 416 | <translation>p</translation> |
398 | </message> | 417 | </message> |
399 | <message> | 418 | <message> |
400 | <source>Mo</source> | 419 | <source>Mo</source> |
401 | <comment>Monday</comment> | 420 | <comment>Monday</comment> |
402 | <translation type="obsolete">Se</translation> | 421 | <translation type="obsolete">Se</translation> |
403 | </message> | 422 | </message> |
404 | <message> | 423 | <message> |
405 | <source>Tu</source> | 424 | <source>Tu</source> |
406 | <comment>Tuesday</comment> | 425 | <comment>Tuesday</comment> |
407 | <translation type="obsolete">Te</translation> | 426 | <translation type="obsolete">Te</translation> |
408 | </message> | 427 | </message> |
409 | <message> | 428 | <message> |
410 | <source>We</source> | 429 | <source>We</source> |
411 | <comment>Wednesday</comment> | 430 | <comment>Wednesday</comment> |
412 | <translation type="obsolete">Qu</translation> | 431 | <translation type="obsolete">Qu</translation> |
413 | </message> | 432 | </message> |
414 | <message> | 433 | <message> |
415 | <source>Th</source> | 434 | <source>Th</source> |
416 | <comment>Thursday</comment> | 435 | <comment>Thursday</comment> |
417 | <translation type="obsolete">Qu</translation> | 436 | <translation type="obsolete">Qu</translation> |
418 | </message> | 437 | </message> |
419 | <message> | 438 | <message> |
420 | <source>Fr</source> | 439 | <source>Fr</source> |
421 | <comment>Friday</comment> | 440 | <comment>Friday</comment> |
422 | <translation type="obsolete">Se</translation> | 441 | <translation type="obsolete">Se</translation> |
423 | </message> | 442 | </message> |
424 | <message> | 443 | <message> |
425 | <source>Sa</source> | 444 | <source>Sa</source> |
426 | <comment>Saturday</comment> | 445 | <comment>Saturday</comment> |
427 | <translation type="obsolete">Sá</translation> | 446 | <translation type="obsolete">Sá</translation> |
428 | </message> | 447 | </message> |
429 | <message> | 448 | <message> |
430 | <source>Su</source> | 449 | <source>Su</source> |
431 | <comment>Sunday</comment> | 450 | <comment>Sunday</comment> |
432 | <translation type="obsolete">Do</translation> | 451 | <translation type="obsolete">Do</translation> |
433 | </message> | 452 | </message> |
434 | </context> | 453 | </context> |
435 | <context> | 454 | <context> |
436 | <name>DateEntry</name> | 455 | <name>DateEntry</name> |
437 | <message> | 456 | <message> |
438 | <source>Start Time</source> | 457 | <source>Start Time</source> |
439 | <translation>Hora Início</translation> | 458 | <translation>Hora Início</translation> |
diff --git a/i18n/pt/gutenbrowser.ts b/i18n/pt/gutenbrowser.ts index 1bfae93..70a3769 100644 --- a/i18n/pt/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/pt/gutenbrowser.ts | |||
@@ -1,164 +1,164 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Edit_Title</name> | 3 | <name>Edit_Title</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Edit Title</source> | 5 | <source>Edit Title</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Cancel</source> | 9 | <source>Cancel</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Apply</source> | 13 | <source>Apply</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FontDialog</name> | 18 | <name>FontDialog</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Font Dialog</source> | 20 | <source>Font Dialog</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Size</source> | 24 | <source>Size</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>Gutenbrowser</name> | 33 | <name>Gutenbrowser</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Gutenbrowser Output</source> | ||
36 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Running wget</source> | 35 | <source>Running wget</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 37 | </message> |
42 | <message> | 38 | <message> |
43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> | 39 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 41 | </message> |
46 | <message> | 42 | <message> |
47 | <source>Do you want to download the newest | 43 | <source>Do you want to download the newest |
48 | Project Gutenberg Library Index? | 44 | Project Gutenberg Library Index? |
49 | or select an ftp site? | 45 | or select an ftp site? |
50 | </source> | 46 | </source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 48 | </message> |
53 | <message> | 49 | <message> |
54 | <source>&Library Index</source> | 50 | <source>&Library Index</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 52 | </message> |
57 | <message> | 53 | <message> |
58 | <source>&Ftp Site</source> | 54 | <source>&Ftp Site</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
60 | </message> | 56 | </message> |
61 | <message> | 57 | <message> |
62 | <source>&Cancel</source> | 58 | <source>&Cancel</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation type="unfinished"></translation> |
64 | </message> | 60 | </message> |
65 | <message> | 61 | <message> |
66 | <source>Note</source> | 62 | <source>Note</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation type="unfinished"></translation> |
68 | </message> | 64 | </message> |
69 | <message> | 65 | <message> |
70 | <source>Etext Search</source> | 66 | <source>Etext Search</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
72 | </message> | 68 | </message> |
73 | <message> | 69 | <message> |
74 | <source>Please install unzip</source> | 70 | <source>Please install unzip</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
76 | </message> | 72 | </message> |
77 | <message> | 73 | <message> |
78 | <source>Gutenberg Library</source> | 74 | <source>Gutenberg Library</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
80 | </message> | 76 | </message> |
81 | <message> | 77 | <message> |
82 | <source>Gutenbrowser</source> | 78 | <source>Gutenbrowser</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Open</source> | 82 | <source>Open</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
88 | </message> | 84 | </message> |
89 | <message> | 85 | <message> |
90 | <source>Search google.com</source> | 86 | <source>Search google.com</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="unfinished"></translation> |
92 | </message> | 88 | </message> |
93 | <message> | 89 | <message> |
94 | <source>Edit Title</source> | 90 | <source>Edit Title</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
97 | <message> | 93 | <message> |
98 | <source>Please install unzip in your PATH</source> | 94 | <source>Please install unzip in your PATH</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | ||
98 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | ||
99 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | </context> | 101 | </context> |
102 | <context> | 102 | <context> |
103 | <name>HelpMe</name> | 103 | <name>HelpMe</name> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> | 105 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> | 109 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. | 113 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. |
114 | </source> | 114 | </source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html | 118 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html |
119 | </source> | 119 | </source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> | 123 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>ljp@llornkcor.com | 127 | <source>ljp@llornkcor.com |
128 | </source> | 128 | </source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source> | 132 | <source> |
133 | Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API | 133 | Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API |
134 | http://www.trolltech.com | 134 | http://www.trolltech.com |
135 | 135 | ||
136 | </source> | 136 | </source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> | 140 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> | 144 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> | 148 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>(3) Only documentation for</source> | 152 | <source>(3) Only documentation for</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>useless programs transcends the</source> | 156 | <source>useless programs transcends the</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>first two laws. | 160 | <source>first two laws. |
161 | </source> | 161 | </source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
@@ -168,201 +168,201 @@ http://www.trolltech.com | |||
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | </context> | 169 | </context> |
170 | <context> | 170 | <context> |
171 | <name>HelpWindow</name> | 171 | <name>HelpWindow</name> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>&Open File</source> | 173 | <source>&Open File</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation type="unfinished"></translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>&Close</source> | 177 | <source>&Close</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation type="unfinished"></translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>&Backward</source> | 181 | <source>&Backward</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>&Forward</source> | 185 | <source>&Forward</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation type="unfinished"></translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>&Home</source> | 189 | <source>&Home</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation type="unfinished"></translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Add Bookmark</source> | 193 | <source>Add Bookmark</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation type="unfinished"></translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>&File</source> | 197 | <source>&File</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>&Go</source> | 201 | <source>&Go</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>History</source> | 205 | <source>History</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Bookmarks</source> | 209 | <source>Bookmarks</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Backward</source> | 213 | <source>Backward</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Forward</source> | 217 | <source>Forward</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Home</source> | 221 | <source>Home</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | </context> | 224 | </context> |
225 | <context> | 225 | <context> |
226 | <name>LibraryDialog</name> | 226 | <name>LibraryDialog</name> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 228 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Library Search</source> | 232 | <source>Library Search</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation type="unfinished"></translation> |
238 | </message> | 234 | </message> |
239 | <message> | 235 | <message> |
240 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 236 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation type="unfinished"></translation> |
242 | </message> | 238 | </message> |
243 | <message> | 239 | <message> |
244 | <source>Running wget</source> | 240 | <source>Running wget</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation type="unfinished"></translation> |
246 | </message> | 242 | </message> |
247 | <message> | 243 | <message> |
248 | <source>Title</source> | 244 | <source>Title</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation type="unfinished"></translation> |
250 | </message> | 246 | </message> |
251 | <message> | 247 | <message> |
252 | <source>Author</source> | 248 | <source>Author</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
254 | </message> | 250 | </message> |
255 | <message> | 251 | <message> |
256 | <source>Year</source> | 252 | <source>Year</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation type="unfinished"></translation> |
258 | </message> | 254 | </message> |
259 | <message> | 255 | <message> |
260 | <source>File</source> | 256 | <source>File</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation type="unfinished"></translation> |
262 | </message> | 258 | </message> |
263 | <message> | 259 | <message> |
264 | <source>A-F</source> | 260 | <source>A-F</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation type="unfinished"></translation> |
266 | </message> | 262 | </message> |
267 | <message> | 263 | <message> |
268 | <source>G-M</source> | 264 | <source>G-M</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation type="unfinished"></translation> |
270 | </message> | 266 | </message> |
271 | <message> | 267 | <message> |
272 | <source>N-R</source> | 268 | <source>N-R</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation type="unfinished"></translation> |
274 | </message> | 270 | </message> |
275 | <message> | 271 | <message> |
276 | <source>S-Z</source> | 272 | <source>S-Z</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation type="unfinished"></translation> |
278 | </message> | 274 | </message> |
279 | <message> | 275 | <message> |
280 | <source></source> | 276 | <source></source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation type="unfinished"></translation> |
282 | </message> | 278 | </message> |
283 | <message> | 279 | <message> |
284 | <source>Options</source> | 280 | <source>Options</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 282 | </message> |
287 | <message> | 283 | <message> |
288 | <source>Open Automatically</source> | 284 | <source>Open Automatically</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation type="unfinished"></translation> |
290 | </message> | 286 | </message> |
291 | <message> | 287 | <message> |
292 | <source>Last name first | 288 | <source>Last name first |
293 | (requires library restart)</source> | 289 | (requires library restart)</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 291 | </message> |
296 | <message> | 292 | <message> |
297 | <source>Search</source> | 293 | <source>Search</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 295 | </message> |
300 | <message> | 296 | <message> |
301 | <source>Close</source> | 297 | <source>Close</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 299 | </message> |
304 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source> </source> | 305 | <source> </source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | </context> | 308 | </context> |
309 | <context> | 309 | <context> |
310 | <name>NetworkDialog</name> | 310 | <name>NetworkDialog</name> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>FTP Download</source> | 312 | <source>FTP Download</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Download should start shortly</source> | 316 | <source>Download should start shortly</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation type="unfinished"></translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>&Cancel</source> | 320 | <source>&Cancel</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation type="unfinished"></translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | </context> | 323 | </context> |
324 | <context> | 324 | <context> |
325 | <name>OpenEtext</name> | 325 | <name>OpenEtext</name> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>All</source> | 327 | <source>All</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Text</source> | 331 | <source>Text</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Remove Etext</source> | 335 | <source>Remove Etext</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | <message> | 338 | <message> |
339 | <source>&Yes</source> | 339 | <source>&Yes</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation type="unfinished"></translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source>&Cancel</source> | 343 | <source>&Cancel</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation type="unfinished"></translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | </context> | 346 | </context> |
347 | <context> | 347 | <context> |
348 | <name>SearchDialog</name> | 348 | <name>SearchDialog</name> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>Sea&rch</source> | 350 | <source>Sea&rch</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation type="unfinished"></translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>&Cancel</source> | 354 | <source>&Cancel</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation type="unfinished"></translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Case Sensitive</source> | 358 | <source>Case Sensitive</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | </context> | 361 | </context> |
362 | <context> | 362 | <context> |
363 | <name>SearchResultsDlg</name> | 363 | <name>SearchResultsDlg</name> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>Search Results</source> | 365 | <source>Search Results</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation type="unfinished"></translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
diff --git a/i18n/pt/launchersettings.ts b/i18n/pt/launchersettings.ts index 7f74aac..bd541a1 100644 --- a/i18n/pt/launchersettings.ts +++ b/i18n/pt/launchersettings.ts | |||
@@ -202,77 +202,85 @@ | |||
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Edit</source> | 203 | <source>Edit</source> |
204 | <translation>Editar</translation> | 204 | <translation>Editar</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Delete</source> | 207 | <source>Delete</source> |
208 | <translation>Apagar</translation> | 208 | <translation>Apagar</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Enable big busy indicator</source> | 211 | <source>Enable big busy indicator</source> |
212 | <translation>Activar indicador grande ao iniciar uma aplicação</translation> | 212 | <translation>Activar indicador grande ao iniciar uma aplicação</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 215 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
216 | <translation type="obsolete">Activar indicador a piscar ao iniciar uma aplicação</translation> | 216 | <translation type="obsolete">Activar indicador a piscar ao iniciar uma aplicação</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 219 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
220 | <translation>Seleccione a pasta de aplicações que quer editar ou apagar.</translation> | 220 | <translation>Seleccione a pasta de aplicações que quer editar ou apagar.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 223 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
224 | <translation>Adiciona uma nova pasta à lista de aplicações.</translation> | 224 | <translation>Adiciona uma nova pasta à lista de aplicações.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 227 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
228 | <translation>Abre uma nova janela para personalizar a pasta seleccionada.</translation> | 228 | <translation>Abre uma nova janela para personalizar a pasta seleccionada.</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 231 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
232 | <translation>Apagar a pasta da lista de aplicações.</translation> | 232 | <translation>Apagar a pasta da lista de aplicações.</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 235 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
236 | <translation>Active esta opção se quiser um indicador grande no meio do ecrâ em vez de um na barra principal.</translation> | 236 | <translation>Active esta opção se quiser um indicador grande no meio do ecrâ em vez de um na barra principal.</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 239 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
240 | <translation type="obsolete">Active esta opção se quiser um indicador a piscar ao iniciar aplicações.</translation> | 240 | <translation type="obsolete">Active esta opção se quiser um indicador a piscar ao iniciar aplicações.</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>All Tabs</source> | 243 | <source>All Tabs</source> |
244 | <translation>Todas as Pastas</translation> | 244 | <translation>Todas as Pastas</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Documents</source> | 247 | <source>Documents</source> |
248 | <translation>Documentos</translation> | 248 | <translation>Documentos</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Error</source> | 251 | <source>Error</source> |
252 | <translation>Erro</translation> | 252 | <translation>Erro</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Not implemented yet</source> | 255 | <source>Not implemented yet</source> |
256 | <translation>Por implementar</translation> | 256 | <translation>Por implementar</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 259 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 263 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | ||
267 | <source>Enable static background pixmap</source> | ||
268 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source> | ||
272 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
273 | </message> | ||
266 | </context> | 274 | </context> |
267 | <context> | 275 | <context> |
268 | <name>TaskbarSettings</name> | 276 | <name>TaskbarSettings</name> |
269 | <message> | 277 | <message> |
270 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 278 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
271 | <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation> | 279 | <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation> |
272 | </message> | 280 | </message> |
273 | <message> | 281 | <message> |
274 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 282 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
275 | <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation> | 283 | <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation> |
276 | </message> | 284 | </message> |
277 | </context> | 285 | </context> |
278 | </TS> | 286 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/libaboutapplet.ts b/i18n/pt/libaboutapplet.ts index f6e6187..77c88cd 100644 --- a/i18n/pt/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/pt/libaboutapplet.ts | |||
@@ -1,74 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AboutApplet</name> | 3 | <name>AboutApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>About shortcut</source> | 5 | <source>About shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>About</source> | 9 | <source>About</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>AboutWidget</name> | 14 | <name>AboutWidget</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>About</source> | 16 | <source>About</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source><p> | 20 | <source><p> |
25 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | 21 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. |
26 | </p> | 22 | </p> |
27 | <p> | 23 | <p> |
28 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | 24 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. |
29 | </p> | 25 | </p> |
30 | <p> | 26 | <p> |
31 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | 27 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. |
32 | </p></source> | 28 | </p></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 30 | </message> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>Authors</source> | 32 | <source>Authors</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source><p> | ||
41 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | ||
42 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | ||
43 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | ||
44 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | ||
45 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | ||
46 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | ||
47 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | ||
48 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | ||
49 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | ||
50 | </p></source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Report</source> | 36 | <source>Report</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 38 | </message> |
57 | <message> | 39 | <message> |
58 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | 40 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> |
59 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | 41 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> |
60 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | 42 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 44 | </message> |
63 | <message> | 45 | <message> |
64 | <source>Join</source> | 46 | <source>Join</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 48 | </message> |
67 | <message> | 49 | <message> |
68 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | 50 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> |
69 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | 51 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> |
70 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | 52 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
72 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | ||
56 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source><p> | ||
61 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | ||
62 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | ||
63 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | ||
64 | <b>Alberto 'Skyhusker' Garcia Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/> | ||
65 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | ||
66 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | ||
67 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | ||
68 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | ||
69 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | ||
70 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | ||
71 | </p></source> | ||
72 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
73 | </message> | ||
73 | </context> | 74 | </context> |
74 | </TS> | 75 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/libopiecore2.ts b/i18n/pt/libopiecore2.ts index 4a4f2b2..427ef9e 100644 --- a/i18n/pt/libopiecore2.ts +++ b/i18n/pt/libopiecore2.ts | |||
@@ -1,88 +1,96 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | 3 | <name>Button</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar Button</source> | 5 | <source>Calendar Button</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contacts Button</source> | 9 | <source>Contacts Button</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Menu Button</source> | 13 | <source>Menu Button</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Mail Button</source> | 17 | <source>Mail Button</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Home Button</source> | 21 | <source>Home Button</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Record Button</source> | 25 | <source>Record Button</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Lower+Up</source> | 29 | <source>Lower+Up</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Lower+Down</source> | 33 | <source>Lower+Down</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Lower+Right</source> | 37 | <source>Lower+Right</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lower+Left</source> | 41 | <source>Lower+Left</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Upper+Up</source> | 45 | <source>Upper+Up</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upper+Down</source> | 49 | <source>Upper+Down</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Upper+Right</source> | 53 | <source>Upper+Right</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Upper+Left</source> | 57 | <source>Upper+Left</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Display Rotate</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | 61 | <source>Action Button</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>OK Button</source> | 65 | <source>OK Button</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>End Button</source> | 69 | <source>End Button</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>Todo Button</source> | 73 | <source>Todo Button</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>Hinge1</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Hinge2</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Hinge3</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
80 | </context> | 88 | </context> |
81 | <context> | 89 | <context> |
82 | <name>QObject</name> | 90 | <name>QObject</name> |
83 | <message> | 91 | <message> |
84 | <source>Trash</source> | 92 | <source>Trash</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 94 | </message> |
87 | </context> | 95 | </context> |
88 | </TS> | 96 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/libopiepim2.ts b/i18n/pt/libopiepim2.ts index 8015548..824c713 100644 --- a/i18n/pt/libopiepim2.ts +++ b/i18n/pt/libopiepim2.ts | |||
@@ -546,217 +546,185 @@ e</translation> | |||
546 | </message> | 546 | </message> |
547 | <message> | 547 | <message> |
548 | <source>Sun</source> | 548 | <source>Sun</source> |
549 | <translation type="obsolete">Dom</translation> | 549 | <translation type="obsolete">Dom</translation> |
550 | </message> | 550 | </message> |
551 | <message> | 551 | <message> |
552 | <source>week(s)</source> | 552 | <source>week(s)</source> |
553 | <translation type="obsolete">semana(s)</translation> | 553 | <translation type="obsolete">semana(s)</translation> |
554 | </message> | 554 | </message> |
555 | <message> | 555 | <message> |
556 | <source>Repeat By</source> | 556 | <source>Repeat By</source> |
557 | <translation type="obsolete">Repetir Por</translation> | 557 | <translation type="obsolete">Repetir Por</translation> |
558 | </message> | 558 | </message> |
559 | <message> | 559 | <message> |
560 | <source>Day</source> | 560 | <source>Day</source> |
561 | <translation type="obsolete">Dia</translation> | 561 | <translation type="obsolete">Dia</translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
563 | <message> | 563 | <message> |
564 | <source>Date</source> | 564 | <source>Date</source> |
565 | <translation type="obsolete">Data</translation> | 565 | <translation type="obsolete">Data</translation> |
566 | </message> | 566 | </message> |
567 | <message> | 567 | <message> |
568 | <source>month(s)</source> | 568 | <source>month(s)</source> |
569 | <translation type="obsolete">mês(es)</translation> | 569 | <translation type="obsolete">mês(es)</translation> |
570 | </message> | 570 | </message> |
571 | <message> | 571 | <message> |
572 | <source>year(s)</source> | 572 | <source>year(s)</source> |
573 | <translation type="obsolete">ano(s)</translation> | 573 | <translation type="obsolete">ano(s)</translation> |
574 | </message> | 574 | </message> |
575 | <message> | 575 | <message> |
576 | <source>Every</source> | 576 | <source>Every</source> |
577 | <translation type="obsolete">Todos</translation> | 577 | <translation type="obsolete">Todos</translation> |
578 | </message> | 578 | </message> |
579 | <message> | 579 | <message> |
580 | <source>on </source> | 580 | <source>on </source> |
581 | <translation type="obsolete">em</translation> | 581 | <translation type="obsolete">em</translation> |
582 | </message> | 582 | </message> |
583 | </context> | 583 | </context> |
584 | <context> | 584 | <context> |
585 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 585 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>Time:</source> | 587 | <source>Time:</source> |
588 | <translation type="obsolete">Hora:</translation> | 588 | <translation type="obsolete">Hora:</translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>:</source> | 591 | <source>:</source> |
592 | <translation type="obsolete">:</translation> | 592 | <translation type="obsolete">:</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>Pick Time:</source> | 595 | <source>Pick Time:</source> |
596 | <translation type="obsolete">Escolha Hora:</translation> | 596 | <translation type="obsolete">Escolha Hora:</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | </context> | 598 | </context> |
599 | <context> | 599 | <context> |
600 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> | 600 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>Item</source> | 602 | <source>Item</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation type="unfinished"></translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>All</source> | 606 | <source>All</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation type="unfinished"></translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Click here to view all items.</source> | ||
611 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
612 | </message> | ||
613 | <message> | ||
614 | <source>Click here to view items belonging to %1.</source> | ||
615 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
616 | </message> | ||
617 | <message> | ||
618 | <source>Unfiled</source> | 610 | <source>Unfiled</source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation type="unfinished"></translation> |
620 | </message> | 612 | </message> |
621 | <message> | 613 | <message> |
622 | <source>Click here to view all unfiled items.</source> | ||
623 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
624 | </message> | ||
625 | <message> | ||
626 | <source>View</source> | 614 | <source>View</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation type="unfinished"></translation> |
628 | </message> | 616 | </message> |
629 | <message> | 617 | <message> |
630 | <source>New</source> | 618 | <source>New</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation type="unfinished"></translation> |
632 | </message> | 620 | </message> |
633 | <message> | 621 | <message> |
634 | <source>Click here to create a new item.</source> | 622 | <source>Click here to create a new item.</source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation type="unfinished"></translation> |
636 | </message> | 624 | </message> |
637 | <message> | 625 | <message> |
638 | <source>Edit</source> | 626 | <source>Edit</source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation type="unfinished"></translation> |
640 | </message> | 628 | </message> |
641 | <message> | 629 | <message> |
642 | <source>Click here to edit the selected item.</source> | 630 | <source>Click here to edit the selected item.</source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation type="unfinished"></translation> |
644 | </message> | 632 | </message> |
645 | <message> | 633 | <message> |
646 | <source>Duplicate</source> | 634 | <source>Duplicate</source> |
647 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation type="unfinished"></translation> |
648 | </message> | 636 | </message> |
649 | <message> | 637 | <message> |
650 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> | 638 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> |
651 | <translation type="unfinished"></translation> | 639 | <translation type="unfinished"></translation> |
652 | </message> | 640 | </message> |
653 | <message> | 641 | <message> |
654 | <source>Delete</source> | 642 | <source>Delete</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 643 | <translation type="unfinished"></translation> |
656 | </message> | 644 | </message> |
657 | <message> | 645 | <message> |
658 | <source>Click here to delete the selected item.</source> | 646 | <source>Click here to delete the selected item.</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 647 | <translation type="unfinished"></translation> |
660 | </message> | 648 | </message> |
661 | <message> | 649 | <message> |
662 | <source>Beam</source> | 650 | <source>Beam</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 651 | <translation type="unfinished"></translation> |
664 | </message> | 652 | </message> |
665 | <message> | 653 | <message> |
666 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> | 654 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> |
667 | <translation type="unfinished"></translation> | 655 | <translation type="unfinished"></translation> |
668 | </message> | 656 | </message> |
669 | <message> | 657 | <message> |
670 | <source>Find</source> | ||
671 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>Click here to search for an item.</source> | ||
675 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>Configure</source> | 658 | <source>Configure</source> |
679 | <translation type="unfinished"></translation> | 659 | <translation type="unfinished"></translation> |
680 | </message> | 660 | </message> |
681 | <message> | 661 | <message> |
682 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> | 662 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> |
683 | <translation type="unfinished"></translation> | 663 | <translation type="unfinished"></translation> |
684 | </message> | 664 | </message> |
685 | <message> | 665 | <message> |
686 | <source>Filter</source> | 666 | <source>Click here to filter items by category.</source> |
687 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Click here to filter the items displayed.</source> | ||
691 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Filter Settings</source> | ||
695 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Click here to modify the current filter settings.</source> | ||
699 | <translation type="unfinished"></translation> | 667 | <translation type="unfinished"></translation> |
700 | </message> | 668 | </message> |
701 | </context> | 669 | </context> |
702 | <context> | 670 | <context> |
703 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | 671 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> |
704 | <message> | 672 | <message> |
705 | <source>FileDialog</source> | 673 | <source>FileDialog</source> |
706 | <translation type="obsolete">DiálogoFicheiro</translation> | 674 | <translation type="obsolete">DiálogoFicheiro</translation> |
707 | </message> | 675 | </message> |
708 | <message> | 676 | <message> |
709 | <source>Open</source> | 677 | <source>Open</source> |
710 | <translation type="obsolete">Abrir</translation> | 678 | <translation type="obsolete">Abrir</translation> |
711 | </message> | 679 | </message> |
712 | <message> | 680 | <message> |
713 | <source>Save</source> | 681 | <source>Save</source> |
714 | <translation type="obsolete">Gravar</translation> | 682 | <translation type="obsolete">Gravar</translation> |
715 | </message> | 683 | </message> |
716 | </context> | 684 | </context> |
717 | <context> | 685 | <context> |
718 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> | 686 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> |
719 | <message> | 687 | <message> |
720 | <source>Style</source> | 688 | <source>Style</source> |
721 | <translation type="obsolete">Estilo</translation> | 689 | <translation type="obsolete">Estilo</translation> |
722 | </message> | 690 | </message> |
723 | <message> | 691 | <message> |
724 | <source>Size</source> | 692 | <source>Size</source> |
725 | <translation type="obsolete">Tamanho</translation> | 693 | <translation type="obsolete">Tamanho</translation> |
726 | </message> | 694 | </message> |
727 | <message> | 695 | <message> |
728 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 696 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
729 | <translation type="obsolete">A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation> | 697 | <translation type="obsolete">A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation> |
730 | </message> | 698 | </message> |
731 | </context> | 699 | </context> |
732 | <context> | 700 | <context> |
733 | <name>QObject</name> | 701 | <name>QObject</name> |
734 | <message> | 702 | <message> |
735 | <source>Description:</source> | 703 | <source>Description:</source> |
736 | <translation type="unfinished">Descrição:</translation> | 704 | <translation type="unfinished">Descrição:</translation> |
737 | </message> | 705 | </message> |
738 | <message> | 706 | <message> |
739 | <source>Priority:</source> | 707 | <source>Priority:</source> |
740 | <translation>Prioridade:</translation> | 708 | <translation>Prioridade:</translation> |
741 | </message> | 709 | </message> |
742 | <message> | 710 | <message> |
743 | <source>Progress:</source> | 711 | <source>Progress:</source> |
744 | <translation>Progresso:</translation> | 712 | <translation>Progresso:</translation> |
745 | </message> | 713 | </message> |
746 | <message> | 714 | <message> |
747 | <source>Deadline:</source> | 715 | <source>Deadline:</source> |
748 | <translation>Prazo:</translation> | 716 | <translation>Prazo:</translation> |
749 | </message> | 717 | </message> |
750 | <message> | 718 | <message> |
751 | <source>Category:</source> | 719 | <source>Category:</source> |
752 | <translation>Categoria:</translation> | 720 | <translation>Categoria:</translation> |
753 | </message> | 721 | </message> |
754 | <message> | 722 | <message> |
755 | <source>Default Email: </source> | 723 | <source>Default Email: </source> |
756 | <translation>E-Mail por Omissão:</translation> | 724 | <translation>E-Mail por Omissão:</translation> |
757 | </message> | 725 | </message> |
758 | <message> | 726 | <message> |
759 | <source><b>Work Address:</b></source> | 727 | <source><b>Work Address:</b></source> |
760 | <translation type="obsolete"><b>Endereço Trabalho:</b> </translation> | 728 | <translation type="obsolete"><b>Endereço Trabalho:</b> </translation> |
761 | </message> | 729 | </message> |
762 | <message> | 730 | <message> |
diff --git a/i18n/pt/libvmemoapplet.ts b/i18n/pt/libvmemoapplet.ts index ad31b7e..d8623e2 100644 --- a/i18n/pt/libvmemoapplet.ts +++ b/i18n/pt/libvmemoapplet.ts | |||
@@ -1,13 +1,17 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>VMemo</name> | 3 | <name>VMemo</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Note</source> | 5 | <source>Note</source> |
6 | <translation>Nota</translation> | 6 | <translation>Nota</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>error recording</source> | 9 | <source>error recording</source> |
10 | <translation>erro ao gravar</translation> | 10 | <translation>erro ao gravar</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | ||
13 | <source><B><P><font size=+2>VMemo-Recording</font></B><p>%1</p></source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
12 | </context> | 16 | </context> |
13 | </TS> | 17 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/libwlan.ts b/i18n/pt/libwlan.ts index e2583e5..c018ea7 100644 --- a/i18n/pt/libwlan.ts +++ b/i18n/pt/libwlan.ts | |||
@@ -1,243 +1,297 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AWLan</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source><UseHostName></source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
3 | <name>WLAN</name> | 10 | <name>WLAN</name> |
4 | <message> | 11 | <message> |
5 | <source>Wireless Configuration</source> | 12 | <source>Wireless Configuration</source> |
6 | <translation type="unfinished">Configuração de Rede sem Fios</translation> | 13 | <translation type="obsolete">Configuração de Rede sem Fios</translation> |
7 | </message> | 14 | </message> |
8 | <message> | 15 | <message> |
9 | <source>General</source> | 16 | <source>General</source> |
10 | <translation type="unfinished">Geral</translation> | 17 | <translation type="obsolete">Geral</translation> |
11 | </message> | 18 | </message> |
12 | <message> | 19 | <message> |
13 | <source>Mode</source> | 20 | <source>Mode</source> |
14 | <translation type="unfinished">Modo</translation> | 21 | <translation type="obsolete">Modo</translation> |
15 | </message> | 22 | </message> |
16 | <message> | 23 | <message> |
17 | <source>ESS-ID</source> | 24 | <source>ESS-ID</source> |
18 | <translation type="obsolete">ESSID</translation> | 25 | <translation type="obsolete">ESSID</translation> |
19 | </message> | 26 | </message> |
20 | <message> | 27 | <message> |
21 | <source>MAC</source> | 28 | <source>MAC</source> |
22 | <translation type="unfinished">MAC</translation> | 29 | <translation type="obsolete">MAC</translation> |
23 | </message> | 30 | </message> |
24 | <message> | 31 | <message> |
25 | <source>Specify &Access Point</source> | 32 | <source>Specify &Access Point</source> |
26 | <translation type="unfinished">Especificar o Ponto de &Acesso</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Especificar o Ponto de &Acesso</translation> |
27 | </message> | 34 | </message> |
28 | <message> | 35 | <message> |
29 | <source>Specify &Channel</source> | 36 | <source>Specify &Channel</source> |
30 | <translation type="unfinished">Especificar o &Canal</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Especificar o &Canal</translation> |
31 | </message> | 38 | </message> |
32 | <message> | 39 | <message> |
33 | <source>any</source> | 40 | <source>any</source> |
34 | <translation type="unfinished">qualquer</translation> | 41 | <translation type="obsolete">qualquer</translation> |
35 | </message> | 42 | </message> |
36 | <message> | 43 | <message> |
37 | <source>Infrastructure</source> | 44 | <source>Infrastructure</source> |
38 | <translation type="unfinished">Infraestrutura</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Infraestrutura</translation> |
39 | </message> | 46 | </message> |
40 | <message> | 47 | <message> |
41 | <source>Auto</source> | 48 | <source>Auto</source> |
42 | <translation type="unfinished">Auto</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Auto</translation> |
43 | </message> | 50 | </message> |
44 | <message> | 51 | <message> |
45 | <source>Managed</source> | 52 | <source>Managed</source> |
46 | <translation type="unfinished">"Managed"</translation> | 53 | <translation type="obsolete">"Managed"</translation> |
47 | </message> | 54 | </message> |
48 | <message> | 55 | <message> |
49 | <source>Ad-Hoc</source> | 56 | <source>Ad-Hoc</source> |
50 | <translation type="unfinished">"Ad-Hoc"</translation> | 57 | <translation type="obsolete">"Ad-Hoc"</translation> |
51 | </message> | 58 | </message> |
52 | <message> | 59 | <message> |
53 | <source>Encryption</source> | 60 | <source>Encryption</source> |
54 | <translation type="unfinished">Encriptação</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Encriptação</translation> |
55 | </message> | 62 | </message> |
56 | <message> | 63 | <message> |
57 | <source>&Enable Encryption</source> | 64 | <source>&Enable Encryption</source> |
58 | <translation type="unfinished">&Activar Encriptação</translation> | 65 | <translation type="obsolete">&Activar Encriptação</translation> |
59 | </message> | 66 | </message> |
60 | <message> | 67 | <message> |
61 | <source>&Key Setting</source> | 68 | <source>&Key Setting</source> |
62 | <translation type="unfinished">Configuração da &Chave</translation> | 69 | <translation type="obsolete">Configuração da &Chave</translation> |
63 | </message> | 70 | </message> |
64 | <message> | 71 | <message> |
65 | <source>Key &1</source> | 72 | <source>Key &1</source> |
66 | <translation type="unfinished">Chave &1</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Chave &1</translation> |
67 | </message> | 74 | </message> |
68 | <message> | 75 | <message> |
69 | <source>Key &2</source> | 76 | <source>Key &2</source> |
70 | <translation type="unfinished">Chave &2</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Chave &2</translation> |
71 | </message> | 78 | </message> |
72 | <message> | 79 | <message> |
73 | <source>Key &3</source> | 80 | <source>Key &3</source> |
74 | <translation type="unfinished">Chave &3</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Chave &3</translation> |
75 | </message> | 82 | </message> |
76 | <message> | 83 | <message> |
77 | <source>Key &4</source> | 84 | <source>Key &4</source> |
78 | <translation type="unfinished">Chave &4</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Chave &4</translation> |
79 | </message> | 86 | </message> |
80 | <message> | 87 | <message> |
81 | <source>Non-encrypted Packets</source> | 88 | <source>Non-encrypted Packets</source> |
82 | <translation type="unfinished">Pacotes não encriptados</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Pacotes não encriptados</translation> |
83 | </message> | 90 | </message> |
84 | <message> | 91 | <message> |
85 | <source>&Accept</source> | 92 | <source>&Accept</source> |
86 | <translation type="unfinished">&Aceitar</translation> | 93 | <translation type="obsolete">&Aceitar</translation> |
87 | </message> | 94 | </message> |
88 | <message> | 95 | <message> |
89 | <source>&Reject</source> | 96 | <source>&Reject</source> |
90 | <translation type="unfinished">&Rejeitar</translation> | 97 | <translation type="obsolete">&Rejeitar</translation> |
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>SSID</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Rescan Neighbourhood</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Chn</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | 98 | </message> |
104 | </context> | 99 | </context> |
105 | <context> | 100 | <context> |
106 | <name>WLanGUI</name> | 101 | <name>WLanGUI</name> |
107 | <message> | 102 | <message> |
108 | <source>General</source> | 103 | <source>General</source> |
109 | <translation type="obsolete">Geral</translation> | 104 | <translation type="unfinished">Geral</translation> |
110 | </message> | 105 | </message> |
111 | <message> | 106 | <message> |
112 | <source>Auto</source> | 107 | <source>Auto</source> |
113 | <translation type="obsolete">Auto</translation> | 108 | <translation type="unfinished">Auto</translation> |
114 | </message> | 109 | </message> |
115 | <message> | 110 | <message> |
116 | <source>Managed</source> | 111 | <source>Managed</source> |
117 | <translation type="obsolete">"Managed"</translation> | 112 | <translation type="unfinished">"Managed"</translation> |
118 | </message> | 113 | </message> |
119 | <message> | 114 | <message> |
120 | <source>Ad-Hoc</source> | 115 | <source>Ad-Hoc</source> |
121 | <translation type="obsolete">"Ad-Hoc"</translation> | 116 | <translation type="unfinished">"Ad-Hoc"</translation> |
122 | </message> | 117 | </message> |
123 | <message> | 118 | <message> |
124 | <source>Mode</source> | 119 | <source>Mode</source> |
125 | <translation type="obsolete">Modo</translation> | 120 | <translation type="unfinished">Modo</translation> |
126 | </message> | 121 | </message> |
127 | <message> | 122 | <message> |
128 | <source>ESS-ID</source> | 123 | <source>ESS-ID</source> |
129 | <translation type="obsolete">ESSID</translation> | 124 | <translation type="unfinished">ESSID</translation> |
130 | </message> | 125 | </message> |
131 | <message> | 126 | <message> |
132 | <source>MAC</source> | 127 | <source>MAC</source> |
133 | <translation type="obsolete">MAC</translation> | 128 | <translation type="unfinished">MAC</translation> |
134 | </message> | 129 | </message> |
135 | <message> | 130 | <message> |
136 | <source>Encryption</source> | 131 | <source>Encryption</source> |
137 | <translation type="obsolete">Encriptação</translation> | 132 | <translation type="unfinished">Encriptação</translation> |
138 | </message> | 133 | </message> |
139 | <message> | 134 | <message> |
140 | <source>&Enable Encryption</source> | 135 | <source>&Enable Encryption</source> |
141 | <translation type="obsolete">&Activar Encriptação</translation> | 136 | <translation type="unfinished">&Activar Encriptação</translation> |
142 | </message> | 137 | </message> |
143 | <message> | 138 | <message> |
144 | <source>&Key Setting</source> | 139 | <source>&Key Setting</source> |
145 | <translation type="obsolete">Configuração da &Chave</translation> | 140 | <translation type="unfinished">Configuração da &Chave</translation> |
146 | </message> | 141 | </message> |
147 | <message> | 142 | <message> |
148 | <source>Key &1</source> | 143 | <source>Key &1</source> |
149 | <translation type="obsolete">Chave &1</translation> | 144 | <translation type="unfinished">Chave &1</translation> |
150 | </message> | 145 | </message> |
151 | <message> | 146 | <message> |
152 | <source>Key &4</source> | 147 | <source>Key &4</source> |
153 | <translation type="obsolete">Chave &4</translation> | 148 | <translation type="unfinished">Chave &4</translation> |
154 | </message> | 149 | </message> |
155 | <message> | 150 | <message> |
156 | <source>Key &2</source> | 151 | <source>Key &2</source> |
157 | <translation type="obsolete">Chave &2</translation> | 152 | <translation type="unfinished">Chave &2</translation> |
158 | </message> | 153 | </message> |
159 | <message> | 154 | <message> |
160 | <source>Key &3</source> | 155 | <source>Key &3</source> |
161 | <translation type="obsolete">Chave &3</translation> | 156 | <translation type="unfinished">Chave &3</translation> |
162 | </message> | 157 | </message> |
163 | <message> | 158 | <message> |
164 | <source>AP</source> | 159 | <source>AP</source> |
165 | <translation type="obsolete">PA</translation> | 160 | <translation type="unfinished">PA</translation> |
166 | </message> | 161 | </message> |
167 | <message> | 162 | <message> |
168 | <source>Rate</source> | 163 | <source>Rate</source> |
169 | <translation type="obsolete">Velocidade</translation> | 164 | <translation type="unfinished">Velocidade</translation> |
170 | </message> | 165 | </message> |
171 | <message> | 166 | <message> |
172 | <source>Channel</source> | 167 | <source>Channel</source> |
173 | <translation type="obsolete">Canal</translation> | 168 | <translation type="unfinished">Canal</translation> |
174 | </message> | 169 | </message> |
175 | <message> | 170 | <message> |
176 | <source>Station</source> | 171 | <source>Station</source> |
177 | <translation type="obsolete">Estação</translation> | 172 | <translation type="unfinished">Estação</translation> |
178 | </message> | 173 | </message> |
179 | <message> | 174 | <message> |
180 | <source>ESSID</source> | 175 | <source>ESSID</source> |
181 | <translation type="obsolete">ESSID</translation> | 176 | <translation type="unfinished">ESSID</translation> |
182 | </message> | 177 | </message> |
183 | <message> | 178 | <message> |
184 | <source>Noise</source> | 179 | <source>Noise</source> |
185 | <translation type="obsolete">Ruído</translation> | 180 | <translation type="unfinished">Ruído</translation> |
186 | </message> | 181 | </message> |
187 | <message> | 182 | <message> |
188 | <source>Quality</source> | 183 | <source>Quality</source> |
189 | <translation type="obsolete">Qualidade</translation> | 184 | <translation type="unfinished">Qualidade</translation> |
190 | </message> | 185 | </message> |
191 | <message> | 186 | <message> |
192 | <source>Signal</source> | 187 | <source>Signal</source> |
193 | <translation type="obsolete">Sinal</translation> | 188 | <translation type="unfinished">Sinal</translation> |
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Form1</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Name</source> | ||
196 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source><UseHostName></source> | ||
200 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Specify Access Point</source> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>SSID</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Chn</source> | ||
212 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Scan</source> | ||
216 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Accept Non-Encrypted packets</source> | ||
220 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>State</source> | ||
224 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Freq</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Link Quality</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Live feed </source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | </context> | ||
239 | <context> | ||
240 | <name>WLanNetNode</name> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>WLan Device</source> | ||
243 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> | ||
247 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
194 | </message> | 248 | </message> |
195 | </context> | 249 | </context> |
196 | <context> | 250 | <context> |
197 | <name>WlanInfo</name> | 251 | <name>WlanInfo</name> |
198 | <message> | 252 | <message> |
199 | <source>Interface Information</source> | 253 | <source>Interface Information</source> |
200 | <translation type="unfinished">Informação da Interface</translation> | 254 | <translation type="obsolete">Informação da Interface</translation> |
201 | </message> | 255 | </message> |
202 | <message> | 256 | <message> |
203 | <source>802.11b</source> | 257 | <source>802.11b</source> |
204 | <translation type="unfinished">802.11b</translation> | 258 | <translation type="obsolete">802.11b</translation> |
205 | </message> | 259 | </message> |
206 | <message> | 260 | <message> |
207 | <source>Channel</source> | 261 | <source>Channel</source> |
208 | <translation type="unfinished">Canal</translation> | 262 | <translation type="obsolete">Canal</translation> |
209 | </message> | 263 | </message> |
210 | <message> | 264 | <message> |
211 | <source>Mode</source> | 265 | <source>Mode</source> |
212 | <translation type="unfinished">Modo</translation> | 266 | <translation type="obsolete">Modo</translation> |
213 | </message> | 267 | </message> |
214 | <message> | 268 | <message> |
215 | <source>ESSID</source> | 269 | <source>ESSID</source> |
216 | <translation type="unfinished">ESSID</translation> | 270 | <translation type="obsolete">ESSID</translation> |
217 | </message> | 271 | </message> |
218 | <message> | 272 | <message> |
219 | <source>Station</source> | 273 | <source>Station</source> |
220 | <translation type="unfinished">Estação</translation> | 274 | <translation type="obsolete">Estação</translation> |
221 | </message> | 275 | </message> |
222 | <message> | 276 | <message> |
223 | <source>AP</source> | 277 | <source>AP</source> |
224 | <translation type="unfinished">PA</translation> | 278 | <translation type="obsolete">PA</translation> |
225 | </message> | 279 | </message> |
226 | <message> | 280 | <message> |
227 | <source>Rate</source> | 281 | <source>Rate</source> |
228 | <translation type="unfinished">Velocidade</translation> | 282 | <translation type="obsolete">Velocidade</translation> |
229 | </message> | 283 | </message> |
230 | <message> | 284 | <message> |
231 | <source>Quality</source> | 285 | <source>Quality</source> |
232 | <translation type="unfinished">Qualidade</translation> | 286 | <translation type="obsolete">Qualidade</translation> |
233 | </message> | 287 | </message> |
234 | <message> | 288 | <message> |
235 | <source>Noise</source> | 289 | <source>Noise</source> |
236 | <translation type="unfinished">Ruído</translation> | 290 | <translation type="obsolete">Ruído</translation> |
237 | </message> | 291 | </message> |
238 | <message> | 292 | <message> |
239 | <source>Signal</source> | 293 | <source>Signal</source> |
240 | <translation type="unfinished">Sinal</translation> | 294 | <translation type="obsolete">Sinal</translation> |
241 | </message> | 295 | </message> |
242 | </context> | 296 | </context> |
243 | </TS> | 297 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/opie-eye.ts b/i18n/pt/opie-eye.ts index 1fb34c5..02da4de 100644 --- a/i18n/pt/opie-eye.ts +++ b/i18n/pt/opie-eye.ts | |||
@@ -23,266 +23,278 @@ | |||
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> | 25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>ImageView</name> | 30 | <name>ImageView</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>View Image Info</source> | 32 | <source>View Image Info</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Toggle autorotate</source> | 36 | <source>Toggle autorotate</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Toggle autoscale</source> | 40 | <source>Toggle autoscale</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Switch to next image</source> | 44 | <source>Switch to next image</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Switch to previous image</source> | 48 | <source>Switch to previous image</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Toggle fullscreen</source> | 52 | <source>Toggle fullscreen</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Toggle thumbnail</source> | 56 | <source>Toggle thumbnail</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | </context> | 59 | </context> |
60 | <context> | 60 | <context> |
61 | <name>PIconView</name> | 61 | <name>PIconView</name> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>View as</source> | 63 | <source>View as</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Beam Current Item</source> | 67 | <source>Beam Current Item</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Delete Current Item</source> | 71 | <source>Delete Current Item</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>View Current Item</source> | 75 | <source>View Current Item</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Show Image Info</source> | 79 | <source>Show Image Info</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Delete Image</source> | 83 | <source>Delete Image</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>the Image %1</source> | 87 | <source>Image</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Image</source> | 91 | <source>Start slideshow</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Start slideshow</source> | 95 | <source>the Image</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | </context> | 98 | </context> |
99 | <context> | 99 | <context> |
100 | <name>PMainWindow</name> | 100 | <name>PMainWindow</name> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Browser Keyboard Actions</source> | 102 | <source>Browser Keyboard Actions</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Keyboard Configuration</source> | 106 | <source>Keyboard Configuration</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Opie Eye - Config</source> | 110 | <source>Opie Eye - Config</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> | 114 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> | 118 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Go dir up</source> | 122 | <source>Go dir up</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Beam file</source> | 126 | <source>Beam file</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show imageinfo</source> | 130 | <source>Show imageinfo</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Delete file</source> | 134 | <source>Delete file</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation type="unfinished"></translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Display image</source> | 138 | <source>Display image</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Start slideshow</source> | 142 | <source>Start slideshow</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Show toolbar</source> | 146 | <source>Show toolbar</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Settings</source> | 150 | <source>Settings</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation type="unfinished"></translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 154 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Thumbnail and name</source> | 158 | <source>Thumbnail and name</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Name only</source> | 162 | <source>Name only</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Next image</source> | 166 | <source>Next image</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation type="unfinished"></translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Previous image</source> | 170 | <source>Previous image</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Show images fullscreen</source> | 174 | <source>Show images fullscreen</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Auto rotate images</source> | 178 | <source>Auto rotate images</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation type="unfinished"></translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Show images unscaled</source> | 182 | <source>Show images unscaled</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> | 186 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation type="unfinished"></translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>File</source> | 190 | <source>File</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Show</source> | 194 | <source>Show</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Select filesystem</source> | 198 | <source>Select filesystem</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Listview mode</source> | 202 | <source>Listview mode</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | ||
206 | <source>Dont show seperate windows</source> | ||
207 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
208 | </message> | ||
205 | </context> | 209 | </context> |
206 | <context> | 210 | <context> |
207 | <name>QObject</name> | 211 | <name>QObject</name> |
208 | <message> | 212 | <message> |
209 | <source>%1 - O View</source> | 213 | <source>%1 - O View</source> |
210 | <comment>Name of the dir</comment> | 214 | <comment>Name of the dir</comment> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
212 | </message> | 216 | </message> |
213 | <message> | 217 | <message> |
214 | <source>Show all files</source> | 218 | <source>Show all files</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 220 | </message> |
217 | <message> | 221 | <message> |
218 | <source>Opie Eye</source> | 222 | <source>Opie Eye</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 224 | </message> |
221 | <message> | 225 | <message> |
222 | <source>DocView</source> | 226 | <source>DocView</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation type="unfinished"></translation> |
224 | </message> | 228 | </message> |
225 | <message> | 229 | <message> |
226 | <source>Directory View</source> | 230 | <source>Directory View</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation type="unfinished"></translation> |
228 | </message> | 232 | </message> |
229 | <message> | 233 | <message> |
230 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> | 234 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 236 | </message> |
233 | <message> | 237 | <message> |
234 | <source>Show files recursive</source> | 238 | <source>Show files recursive</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 240 | </message> |
237 | <message> | 241 | <message> |
238 | <source>Recursion depth:</source> | 242 | <source>Recursion depth:</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | <message> | 245 | <message> |
242 | <source> directories</source> | 246 | <source> directories</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 248 | </message> |
245 | <message> | 249 | <message> |
246 | <source>Digital Camera View</source> | 250 | <source>Digital Camera View</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 252 | </message> |
249 | <message> | 253 | <message> |
250 | <source>Error no Camera Dir found</source> | 254 | <source>Error no Camera Dir found</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
252 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | ||
258 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> | ||
259 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Confirm Deletion</source> | ||
263 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
264 | </message> | ||
253 | </context> | 265 | </context> |
254 | <context> | 266 | <context> |
255 | <name>ViewModeButton</name> | 267 | <name>ViewModeButton</name> |
256 | <message> | 268 | <message> |
257 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 269 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation type="unfinished"></translation> |
259 | </message> | 271 | </message> |
260 | <message> | 272 | <message> |
261 | <source>Thumbnail and Name</source> | 273 | <source>Thumbnail and Name</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation type="unfinished"></translation> |
263 | </message> | 275 | </message> |
264 | <message> | 276 | <message> |
265 | <source>Name Only</source> | 277 | <source>Name Only</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 279 | </message> |
268 | </context> | 280 | </context> |
269 | <context> | 281 | <context> |
270 | <name>imageinfo</name> | 282 | <name>imageinfo</name> |
271 | <message> | 283 | <message> |
272 | <source>View Full Image</source> | 284 | <source>View Full Image</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation type="unfinished"></translation> |
274 | </message> | 286 | </message> |
275 | <message> | 287 | <message> |
276 | <source>Image info</source> | 288 | <source>Image info</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation type="unfinished"></translation> |
278 | </message> | 290 | </message> |
279 | <message> | 291 | <message> |
280 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> | 292 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation type="unfinished"></translation> |
282 | </message> | 294 | </message> |
283 | <message> | 295 | <message> |
284 | <source>Displays info of selected image</source> | 296 | <source>Displays info of selected image</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 298 | </message> |
287 | </context> | 299 | </context> |
288 | </TS> | 300 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/opieirc.ts b/i18n/pt/opieirc.ts index 6d7adc6..7a65ac8 100644 --- a/i18n/pt/opieirc.ts +++ b/i18n/pt/opieirc.ts | |||
@@ -1,66 +1,125 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DCCProgress</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Receiving file %1 from %2...</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Successfully received %1</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Aborted</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Peer Aborted</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Timeout</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | <context> | ||
26 | <name>DCCTransferTab</name> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>DCC Transfers in Progress</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>There are transfers in progress. <br>If you close this tab, they will be canceled.<br>Do you want to close it anyway?</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>&Close</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>&Don't Close</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>DCC Transfer from %1</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>%1 is trying to send you the file %2 | ||
49 | (%3 bytes)</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>&Accept</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>&Reject</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | </context> | ||
61 | <context> | ||
3 | <name>IRCChannelTab</name> | 62 | <name>IRCChannelTab</name> |
4 | <message> | 63 | <message> |
5 | <source>Talking on channel</source> | 64 | <source>Talking on channel</source> |
6 | <translation>A falar no canal</translation> | 65 | <translation>A falar no canal</translation> |
7 | </message> | 66 | </message> |
8 | <message> | 67 | <message> |
9 | <source>Channel discussion</source> | 68 | <source>Channel discussion</source> |
10 | <translation>Canal de discussão</translation> | 69 | <translation>Canal de discussão</translation> |
11 | </message> | 70 | </message> |
12 | <message> | 71 | <message> |
13 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> | 72 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> |
14 | <translation>Escreva aqui as suas mensagens para participar na discussão deste canal</translation> | 73 | <translation>Escreva aqui as suas mensagens para participar na discussão deste canal</translation> |
15 | </message> | 74 | </message> |
16 | <message> | 75 | <message> |
17 | <source>CTCP</source> | 76 | <source>CTCP</source> |
18 | <translation type="obsolete">CTCP</translation> | 77 | <translation type="obsolete">CTCP</translation> |
19 | </message> | 78 | </message> |
20 | <message> | 79 | <message> |
21 | <source>Query</source> | 80 | <source>Query</source> |
22 | <translation>Query</translation> | 81 | <translation>Query</translation> |
23 | </message> | 82 | </message> |
24 | <message> | 83 | <message> |
25 | <source>Ping</source> | 84 | <source>Ping</source> |
26 | <translation>Ping</translation> | 85 | <translation>Ping</translation> |
27 | </message> | 86 | </message> |
28 | <message> | 87 | <message> |
29 | <source>Version</source> | 88 | <source>Version</source> |
30 | <translation>Versão</translation> | 89 | <translation>Versão</translation> |
31 | </message> | 90 | </message> |
32 | <message> | 91 | <message> |
33 | <source>Whois</source> | 92 | <source>Whois</source> |
34 | <translation>Whois</translation> | 93 | <translation>Whois</translation> |
35 | </message> | 94 | </message> |
36 | <message> | 95 | <message> |
37 | <source>Disconnected</source> | 96 | <source>Disconnected</source> |
38 | <translation>Desligado</translation> | 97 | <translation>Desligado</translation> |
39 | </message> | 98 | </message> |
40 | </context> | 99 | </context> |
41 | <context> | 100 | <context> |
42 | <name>IRCConnection</name> | 101 | <name>IRCConnection</name> |
43 | <message> | 102 | <message> |
44 | <source>Connected, logging in ..</source> | 103 | <source>Connected, logging in ..</source> |
45 | <translation>Ligado, a autenticar..</translation> | 104 | <translation>Ligado, a autenticar..</translation> |
46 | </message> | 105 | </message> |
47 | <message> | 106 | <message> |
48 | <source>Successfully logged in.</source> | 107 | <source>Successfully logged in.</source> |
49 | <translation>Autenticado.</translation> | 108 | <translation>Autenticado.</translation> |
50 | </message> | 109 | </message> |
51 | <message> | 110 | <message> |
52 | <source>Socket error : </source> | 111 | <source>Socket error : </source> |
53 | <translation>Erro na ligação:</translation> | 112 | <translation>Erro na ligação:</translation> |
54 | </message> | 113 | </message> |
55 | <message> | 114 | <message> |
56 | <source>Connection closed</source> | 115 | <source>Connection closed</source> |
57 | <translation>Ligação terminada</translation> | 116 | <translation>Ligação terminada</translation> |
58 | </message> | 117 | </message> |
59 | </context> | 118 | </context> |
60 | <context> | 119 | <context> |
61 | <name>IRCHistoryLineEdit</name> | 120 | <name>IRCHistoryLineEdit</name> |
62 | <message> | 121 | <message> |
63 | <source>Next Tab</source> | 122 | <source>Next Tab</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 124 | </message> |
66 | <message> | 125 | <message> |
@@ -267,129 +326,141 @@ Real name: %4</source> | |||
267 | <source>%1 is on channels: %2</source> | 326 | <source>%1 is on channels: %2</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation type="unfinished"></translation> |
269 | </message> | 328 | </message> |
270 | <message> | 329 | <message> |
271 | <source>Names for %1: %2</source> | 330 | <source>Names for %1: %2</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
273 | </message> | 332 | </message> |
274 | <message> | 333 | <message> |
275 | <source>Time on server %1 is %2</source> | 334 | <source>Time on server %1 is %2</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
277 | </message> | 336 | </message> |
278 | <message> | 337 | <message> |
279 | <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> | 338 | <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
281 | </message> | 340 | </message> |
282 | <message> | 341 | <message> |
283 | <source>There is no history information for %1</source> | 342 | <source>There is no history information for %1</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
285 | </message> | 344 | </message> |
286 | <message> | 345 | <message> |
287 | <source>Unknown command: %1</source> | 346 | <source>Unknown command: %1</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation type="unfinished"></translation> |
289 | </message> | 348 | </message> |
290 | <message> | 349 | <message> |
291 | <source>Can't change nick to %1: %2</source> | 350 | <source>Can't change nick to %1: %2</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation type="unfinished"></translation> |
293 | </message> | 352 | </message> |
294 | <message> | 353 | <message> |
295 | <source>You're not on channel %1</source> | 354 | <source>You're not on channel %1</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation type="unfinished"></translation> |
297 | </message> | 356 | </message> |
298 | <message> | 357 | <message> |
299 | <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> | 358 | <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |
301 | </message> | 360 | </message> |
302 | <message> | 361 | <message> |
303 | <source>Connected to</source> | 362 | <source>Connected to</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished"></translation> |
305 | </message> | 364 | </message> |
306 | <message> | 365 | <message> |
307 | <source>%1 has been idle for %2</source> | 366 | <source>%1 has been idle for %2</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation type="unfinished"></translation> |
309 | </message> | 368 | </message> |
310 | <message> | 369 | <message> |
311 | <source>%1 signed on %2</source> | 370 | <source>%1 signed on %2</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation type="unfinished"></translation> |
313 | </message> | 372 | </message> |
314 | <message> | 373 | <message> |
315 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> | 374 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation type="unfinished"></translation> |
317 | </message> | 376 | </message> |
318 | <message> | 377 | <message> |
319 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> | 378 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation type="unfinished"></translation> |
321 | </message> | 380 | </message> |
322 | <message> | 381 | <message> |
323 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> | 382 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 383 | <translation type="unfinished"></translation> |
325 | </message> | 384 | </message> |
326 | <message> | 385 | <message> |
327 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> | 386 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 388 | </message> |
330 | <message> | 389 | <message> |
331 | <source>Malformed DCC request from </source> | 390 | <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
392 | </message> | ||
393 | <message> | ||
394 | <source>Received a CTCP PING request from %1</source> | ||
395 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
396 | </message> | ||
397 | <message> | ||
398 | <source>Malformed DCC request from %1</source> | ||
399 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
400 | </message> | ||
401 | <message> | ||
402 | <source>Save As</source> | ||
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 404 | </message> |
334 | </context> | 405 | </context> |
335 | <context> | 406 | <context> |
336 | <name>IRCQueryTab</name> | 407 | <name>IRCQueryTab</name> |
337 | <message> | 408 | <message> |
338 | <source>Talking to </source> | 409 | <source>Talking to </source> |
339 | <translation>A falar em</translation> | 410 | <translation>A falar em</translation> |
340 | </message> | 411 | </message> |
341 | <message> | 412 | <message> |
342 | <source>Private discussion</source> | 413 | <source>Private discussion</source> |
343 | <translation>Conversa privada</translation> | 414 | <translation>Conversa privada</translation> |
344 | </message> | 415 | </message> |
345 | <message> | 416 | <message> |
346 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> | 417 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> |
347 | <translation>Escreva aqui o texto a ser enviado ao outro utilizador</translation> | 418 | <translation>Escreva aqui o texto a ser enviado ao outro utilizador</translation> |
348 | </message> | 419 | </message> |
349 | <message> | 420 | <message> |
350 | <source>Disconnected</source> | 421 | <source>Disconnected</source> |
351 | <translation>Desligado</translation> | 422 | <translation>Desligado</translation> |
352 | </message> | 423 | </message> |
353 | </context> | 424 | </context> |
354 | <context> | 425 | <context> |
355 | <name>IRCServerEditor</name> | 426 | <name>IRCServerEditor</name> |
356 | <message> | 427 | <message> |
357 | <source>Profile name :</source> | 428 | <source>Profile name :</source> |
358 | <translation>Nome do perfil:</translation> | 429 | <translation>Nome do perfil:</translation> |
359 | </message> | 430 | </message> |
360 | <message> | 431 | <message> |
361 | <source>The name of this server profile in the overview</source> | 432 | <source>The name of this server profile in the overview</source> |
362 | <translation>O nome do perfil do servidor a mostrar no resumo</translation> | 433 | <translation>O nome do perfil do servidor a mostrar no resumo</translation> |
363 | </message> | 434 | </message> |
364 | <message> | 435 | <message> |
365 | <source>Hostname :</source> | 436 | <source>Hostname :</source> |
366 | <translation>Servidor:</translation> | 437 | <translation>Servidor:</translation> |
367 | </message> | 438 | </message> |
368 | <message> | 439 | <message> |
369 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> | 440 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> |
370 | <translation>O servidor a ligar - pode ser um nome ou um endereço IP</translation> | 441 | <translation>O servidor a ligar - pode ser um nome ou um endereço IP</translation> |
371 | </message> | 442 | </message> |
372 | <message> | 443 | <message> |
373 | <source>Port :</source> | 444 | <source>Port :</source> |
374 | <translation>Porta:</translation> | 445 | <translation>Porta:</translation> |
375 | </message> | 446 | </message> |
376 | <message> | 447 | <message> |
377 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> | 448 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> |
378 | <translation>A porta do servidor a ligar. Geralmente a 6667</translation> | 449 | <translation>A porta do servidor a ligar. Geralmente a 6667</translation> |
379 | </message> | 450 | </message> |
380 | <message> | 451 | <message> |
381 | <source>Nickname :</source> | 452 | <source>Nickname :</source> |
382 | <translation>Alcunha:</translation> | 453 | <translation>Alcunha:</translation> |
383 | </message> | 454 | </message> |
384 | <message> | 455 | <message> |
385 | <source>Your nick name on the IRC network</source> | 456 | <source>Your nick name on the IRC network</source> |
386 | <translation>A sua alcunha na rede do IRC</translation> | 457 | <translation>A sua alcunha na rede do IRC</translation> |
387 | </message> | 458 | </message> |
388 | <message> | 459 | <message> |
389 | <source>Realname :</source> | 460 | <source>Realname :</source> |
390 | <translation>Nome:</translation> | 461 | <translation>Nome:</translation> |
391 | </message> | 462 | </message> |
392 | <message> | 463 | <message> |
393 | <source>Your real name</source> | 464 | <source>Your real name</source> |
394 | <translation>O seu nome real</translation> | 465 | <translation>O seu nome real</translation> |
395 | </message> | 466 | </message> |
diff --git a/i18n/pt/opierec.ts b/i18n/pt/opierec.ts index f84a44a..c921b06 100644 --- a/i18n/pt/opierec.ts +++ b/i18n/pt/opierec.ts | |||
@@ -57,166 +57,170 @@ | |||
57 | <translation type="obsolete">11025</translation> | 57 | <translation type="obsolete">11025</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>8000</source> | 60 | <source>8000</source> |
61 | <translation type="obsolete">8000</translation> | 61 | <translation type="obsolete">8000</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Limit Size</source> | 64 | <source>Limit Size</source> |
65 | <translation>Limitar Tamanho</translation> | 65 | <translation>Limitar Tamanho</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Unlimited</source> | 68 | <source>Unlimited</source> |
69 | <translation>Sem Limite</translation> | 69 | <translation>Sem Limite</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>File Directory</source> | 72 | <source>File Directory</source> |
73 | <translation>Directoria</translation> | 73 | <translation>Directoria</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Bit Depth</source> | 76 | <source>Bit Depth</source> |
77 | <translation>Qualidade</translation> | 77 | <translation>Qualidade</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>16</source> | 80 | <source>16</source> |
81 | <translation type="obsolete">16bits</translation> | 81 | <translation type="obsolete">16bits</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>8</source> | 84 | <source>8</source> |
85 | <translation type="obsolete">8bits</translation> | 85 | <translation type="obsolete">8bits</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>In</source> | 88 | <source>In</source> |
89 | <translation>Entrada</translation> | 89 | <translation>Entrada</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Out</source> | 92 | <source>Out</source> |
93 | <translation>Saída</translation> | 93 | <translation>Saída</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Options</source> | 96 | <source>Options</source> |
97 | <translation>Opções</translation> | 97 | <translation>Opções</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Volume</source> | 100 | <source>Volume</source> |
101 | <translation>Volume</translation> | 101 | <translation>Volume</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Low Disk Space</source> | 104 | <source>Low Disk Space</source> |
105 | <translation>Pouco Espaço em Disco</translation> | 105 | <translation>Pouco Espaço em Disco</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>You are running low of | 108 | <source>You are running low of |
109 | recording space | 109 | recording space |
110 | or a card isn't being recognized</source> | 110 | or a card isn't being recognized</source> |
111 | <translation>Está a ficar com pouco | 111 | <translation>Está a ficar com pouco |
112 | espaço livre</translation> | 112 | espaço livre</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source> seconds</source> | 115 | <source> seconds</source> |
116 | <translation type="obsolete">segundos</translation> | 116 | <translation type="obsolete">segundos</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 119 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
120 | the selected file?</source> | 120 | the selected file?</source> |
121 | <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Yes</source> | 124 | <source>Yes</source> |
125 | <translation>Sim</translation> | 125 | <translation type="obsolete">Sim</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>No</source> | 128 | <source>No</source> |
129 | <translation>Não</translation> | 129 | <translation type="obsolete">Não</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Error</source> | 132 | <source>Error</source> |
133 | <translation>Erro</translation> | 133 | <translation>Erro</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Could not remove file.</source> | 136 | <source>Could not remove file.</source> |
137 | <translation>Não foi possível apagar o ficheiro.</translation> | 137 | <translation>Não foi possível apagar o ficheiro.</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Opierec</source> | 140 | <source>Opierec</source> |
141 | <translation>Gravador Opie</translation> | 141 | <translation>Gravador Opie</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Please select file to play</source> | 144 | <source>Please select file to play</source> |
145 | <translation>Escolha o ficheiro a tocar</translation> | 145 | <translation type="obsolete">Escolha o ficheiro a tocar</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Note</source> | 148 | <source>Note</source> |
149 | <translation>Nota</translation> | 149 | <translation>Nota</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Could not open audio file. | 152 | <source>Could not open audio file. |
153 | </source> | 153 | </source> |
154 | <translation>Não foi possível abrir o ficheiro àudio. | 154 | <translation>Não foi possível abrir o ficheiro àudio. |
155 | </translation> | 155 | </translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Play</source> | 158 | <source>Play</source> |
159 | <translation>Tocar</translation> | 159 | <translation>Tocar</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Send with Ir</source> | 162 | <source>Send with Ir</source> |
163 | <translation>Irradiar</translation> | 163 | <translation>Irradiar</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Rename</source> | 166 | <source>Rename</source> |
167 | <translation>Mudar Nome</translation> | 167 | <translation>Mudar Nome</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Ir Beam out</source> | 170 | <source>Ir Beam out</source> |
171 | <translation>A Irradiar</translation> | 171 | <translation>A Irradiar</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Ir sent.</source> | 174 | <source>Ir sent.</source> |
175 | <translation>Irradiado.</translation> | 175 | <translation>Irradiado.</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Ok</source> | 178 | <source>Ok</source> |
179 | <translation>Ok</translation> | 179 | <translation>Ok</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Rec</source> | 182 | <source>Rec</source> |
183 | <translation type="obsolete">Gravar</translation> | 183 | <translation type="obsolete">Gravar</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Location</source> | 186 | <source>Location</source> |
187 | <translation type="obsolete">Localização</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Localização</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Date</source> | 190 | <source>Date</source> |
191 | <translation type="obsolete">Data</translation> | 191 | <translation type="obsolete">Data</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 194 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
195 | <translation>Compressão (ficheiros mais pequenos)</translation> | 195 | <translation>Compressão (ficheiros mais pequenos)</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>auto Mute</source> | 198 | <source>auto Mute</source> |
199 | <translation type="obsolete">Silêncio Automático</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Silêncio Automático</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>mute</source> | 202 | <source>mute</source> |
203 | <translation>Silêncio</translation> | 203 | <translation>Silêncio</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Stop</source> | 206 | <source>Stop</source> |
207 | <translation type="obsolete">Parar</translation> | 207 | <translation type="obsolete">Parar</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Auto Mute</source> | 210 | <source>Auto Mute</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Del</source> | 214 | <source>Del</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Stereo</source> | 218 | <source>Stereo</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | ||
222 | <source>Please select file to play</source> | ||
223 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
224 | </message> | ||
221 | </context> | 225 | </context> |
222 | </TS> | 226 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/ordesktop.ts b/i18n/pt/ordesktop.ts index 4eb9e18..abaf308 100644 --- a/i18n/pt/ordesktop.ts +++ b/i18n/pt/ordesktop.ts | |||
@@ -1,2 +1,49 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>QMyDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Configuration</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Server Desc</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>User Name</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Server Address</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Add</source> | ||
22 | <comment>Add Connection</comment> | ||
23 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>Edit</source> | ||
27 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Save</source> | ||
31 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Remove</source> | ||
35 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>Full Screen</source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | </context> | ||
42 | <context> | ||
43 | <name>QMyScrollView</name> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Remote Desktop Client (RDP)</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | </context> | ||
2 | </TS> | 49 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/packagemanager.ts b/i18n/pt/packagemanager.ts index f314a0a..7068f44 100644 --- a/i18n/pt/packagemanager.ts +++ b/i18n/pt/packagemanager.ts | |||
@@ -837,214 +837,230 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
837 | <translation type="unfinished">Novo</translation> | 837 | <translation type="unfinished">Novo</translation> |
838 | </message> | 838 | </message> |
839 | <message> | 839 | <message> |
840 | <source>Delete</source> | 840 | <source>Delete</source> |
841 | <translation type="unfinished">Remover</translation> | 841 | <translation type="unfinished">Remover</translation> |
842 | </message> | 842 | </message> |
843 | <message> | 843 | <message> |
844 | <source>Server</source> | 844 | <source>Server</source> |
845 | <translation type="obsolete">Servidor</translation> | 845 | <translation type="obsolete">Servidor</translation> |
846 | </message> | 846 | </message> |
847 | <message> | 847 | <message> |
848 | <source>Name:</source> | 848 | <source>Name:</source> |
849 | <translation type="obsolete">Nome:</translation> | 849 | <translation type="obsolete">Nome:</translation> |
850 | </message> | 850 | </message> |
851 | <message> | 851 | <message> |
852 | <source>Address:</source> | 852 | <source>Address:</source> |
853 | <translation type="obsolete">Endereço:</translation> | 853 | <translation type="obsolete">Endereço:</translation> |
854 | </message> | 854 | </message> |
855 | <message> | 855 | <message> |
856 | <source>Active Server</source> | 856 | <source>Active Server</source> |
857 | <translation type="obsolete">Servidor Activo</translation> | 857 | <translation type="obsolete">Servidor Activo</translation> |
858 | </message> | 858 | </message> |
859 | <message> | 859 | <message> |
860 | <source>Update</source> | 860 | <source>Update</source> |
861 | <translation type="obsolete">Actualizar</translation> | 861 | <translation type="obsolete">Actualizar</translation> |
862 | </message> | 862 | </message> |
863 | <message> | 863 | <message> |
864 | <source>HTTP Proxy</source> | 864 | <source>HTTP Proxy</source> |
865 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> | 865 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> |
866 | </message> | 866 | </message> |
867 | <message> | 867 | <message> |
868 | <source>Enabled</source> | 868 | <source>Enabled</source> |
869 | <translation type="unfinished">Activo</translation> | 869 | <translation type="unfinished">Activo</translation> |
870 | </message> | 870 | </message> |
871 | <message> | 871 | <message> |
872 | <source>FTP Proxy</source> | 872 | <source>FTP Proxy</source> |
873 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> | 873 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> |
874 | </message> | 874 | </message> |
875 | <message> | 875 | <message> |
876 | <source>Username:</source> | 876 | <source>Username:</source> |
877 | <translation type="unfinished">Conta:</translation> | 877 | <translation type="unfinished">Conta:</translation> |
878 | </message> | 878 | </message> |
879 | <message> | 879 | <message> |
880 | <source>Password:</source> | 880 | <source>Password:</source> |
881 | <translation type="unfinished">Palavra Chave:</translation> | 881 | <translation type="unfinished">Palavra Chave:</translation> |
882 | </message> | 882 | </message> |
883 | <message> | 883 | <message> |
884 | <source>Force Depends</source> | 884 | <source>Force Depends</source> |
885 | <translation type="unfinished">Ignorar Dependências</translation> | 885 | <translation type="unfinished">Ignorar Dependências</translation> |
886 | </message> | 886 | </message> |
887 | <message> | 887 | <message> |
888 | <source>Force Reinstall</source> | 888 | <source>Force Reinstall</source> |
889 | <translation type="unfinished">Forçar Reinstalação</translation> | 889 | <translation type="unfinished">Forçar Reinstalação</translation> |
890 | </message> | 890 | </message> |
891 | <message> | 891 | <message> |
892 | <source>Force Remove</source> | 892 | <source>Force Remove</source> |
893 | <translation type="unfinished">Forçar Remoção</translation> | 893 | <translation type="unfinished">Forçar Remoção</translation> |
894 | </message> | 894 | </message> |
895 | <message> | 895 | <message> |
896 | <source>Force Overwrite</source> | 896 | <source>Force Overwrite</source> |
897 | <translation type="unfinished">Forçar Sobreposição</translation> | 897 | <translation type="unfinished">Forçar Sobreposição</translation> |
898 | </message> | 898 | </message> |
899 | <message> | 899 | <message> |
900 | <source>Information Level</source> | 900 | <source>Information Level</source> |
901 | <translation type="unfinished">Nível de Informação</translation> | 901 | <translation type="obsolete">Nível de Informação</translation> |
902 | </message> | 902 | </message> |
903 | <message> | 903 | <message> |
904 | <source>Errors only</source> | 904 | <source>Errors only</source> |
905 | <translation type="unfinished">Apenas Erros</translation> | 905 | <translation type="unfinished">Apenas Erros</translation> |
906 | </message> | 906 | </message> |
907 | <message> | 907 | <message> |
908 | <source>Normal messages</source> | 908 | <source>Normal messages</source> |
909 | <translation type="unfinished">Mensagens Normais</translation> | 909 | <translation type="unfinished">Mensagens Normais</translation> |
910 | </message> | 910 | </message> |
911 | <message> | 911 | <message> |
912 | <source>Informative messages</source> | 912 | <source>Informative messages</source> |
913 | <translation type="unfinished">Mensagens de informação</translation> | 913 | <translation type="unfinished">Mensagens de informação</translation> |
914 | </message> | 914 | </message> |
915 | <message> | 915 | <message> |
916 | <source>Troubleshooting output</source> | 916 | <source>Troubleshooting output</source> |
917 | <translation type="unfinished">Analisar resultado</translation> | 917 | <translation type="unfinished">Analisar resultado</translation> |
918 | </message> | 918 | </message> |
919 | <message> | 919 | <message> |
920 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 920 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
921 | <translation type="unfinished"></translation> | 921 | <translation type="unfinished"></translation> |
922 | </message> | 922 | </message> |
923 | <message> | 923 | <message> |
924 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | 924 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> |
925 | <translation type="unfinished"></translation> | 925 | <translation type="unfinished"></translation> |
926 | </message> | 926 | </message> |
927 | <message> | 927 | <message> |
928 | <source>Edit</source> | 928 | <source>Edit</source> |
929 | <translation type="unfinished"></translation> | 929 | <translation type="unfinished"></translation> |
930 | </message> | 930 | </message> |
931 | <message> | 931 | <message> |
932 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> | 932 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> |
933 | <translation type="unfinished"></translation> | 933 | <translation type="unfinished"></translation> |
934 | </message> | 934 | </message> |
935 | <message> | 935 | <message> |
936 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> | 936 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> |
937 | <translation type="unfinished"></translation> | 937 | <translation type="unfinished"></translation> |
938 | </message> | 938 | </message> |
939 | <message> | 939 | <message> |
940 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 940 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
941 | <translation type="unfinished"></translation> | 941 | <translation type="unfinished"></translation> |
942 | </message> | 942 | </message> |
943 | <message> | 943 | <message> |
944 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> | 944 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> |
945 | <translation type="unfinished"></translation> | 945 | <translation type="unfinished"></translation> |
946 | </message> | 946 | </message> |
947 | <message> | 947 | <message> |
948 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> | 948 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> |
949 | <translation type="unfinished"></translation> | 949 | <translation type="unfinished"></translation> |
950 | </message> | 950 | </message> |
951 | <message> | 951 | <message> |
952 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> | 952 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> |
953 | <translation type="unfinished"></translation> | 953 | <translation type="unfinished"></translation> |
954 | </message> | 954 | </message> |
955 | <message> | 955 | <message> |
956 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> | 956 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> |
957 | <translation type="unfinished"></translation> | 957 | <translation type="unfinished"></translation> |
958 | </message> | 958 | </message> |
959 | <message> | 959 | <message> |
960 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> | 960 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> |
961 | <translation type="unfinished"></translation> | 961 | <translation type="unfinished"></translation> |
962 | </message> | 962 | </message> |
963 | <message> | 963 | <message> |
964 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | 964 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> |
965 | <translation type="unfinished"></translation> | 965 | <translation type="unfinished"></translation> |
966 | </message> | 966 | </message> |
967 | <message> | 967 | <message> |
968 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | 968 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> |
969 | <translation type="unfinished"></translation> | 969 | <translation type="unfinished"></translation> |
970 | </message> | 970 | </message> |
971 | <message> | 971 | <message> |
972 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | 972 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> |
973 | <translation type="unfinished"></translation> | 973 | <translation type="unfinished"></translation> |
974 | </message> | 974 | </message> |
975 | <message> | 975 | <message> |
976 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | 976 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> |
977 | <translation type="unfinished"></translation> | 977 | <translation type="unfinished"></translation> |
978 | </message> | 978 | </message> |
979 | <message> | 979 | <message> |
980 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | 980 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> |
981 | <translation type="unfinished"></translation> | 981 | <translation type="unfinished"></translation> |
982 | </message> | 982 | </message> |
983 | <message> | 983 | <message> |
984 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | 984 | <source>Select information level for Ipkg.</source> |
985 | <translation type="unfinished"></translation> | 985 | <translation type="unfinished"></translation> |
986 | </message> | 986 | </message> |
987 | <message> | ||
988 | <source>Information level:</source> | ||
989 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
990 | </message> | ||
991 | <message> | ||
992 | <source>Package source lists directory:</source> | ||
993 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
994 | </message> | ||
995 | <message> | ||
996 | <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> | ||
997 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
998 | </message> | ||
999 | <message> | ||
1000 | <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> | ||
1001 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1002 | </message> | ||
987 | </context> | 1003 | </context> |
988 | <context> | 1004 | <context> |
989 | <name>OIpkgDestDlg</name> | 1005 | <name>OIpkgDestDlg</name> |
990 | <message> | 1006 | <message> |
991 | <source>Edit Destination</source> | 1007 | <source>Edit Destination</source> |
992 | <translation type="unfinished"></translation> | 1008 | <translation type="unfinished"></translation> |
993 | </message> | 1009 | </message> |
994 | <message> | 1010 | <message> |
995 | <source>Active</source> | 1011 | <source>Active</source> |
996 | <translation type="unfinished"></translation> | 1012 | <translation type="unfinished"></translation> |
997 | </message> | 1013 | </message> |
998 | <message> | 1014 | <message> |
999 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1015 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1000 | <translation type="unfinished"></translation> | 1016 | <translation type="unfinished"></translation> |
1001 | </message> | 1017 | </message> |
1002 | <message> | 1018 | <message> |
1003 | <source>Name:</source> | 1019 | <source>Name:</source> |
1004 | <translation type="unfinished">Nome:</translation> | 1020 | <translation type="unfinished">Nome:</translation> |
1005 | </message> | 1021 | </message> |
1006 | <message> | 1022 | <message> |
1007 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1023 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1008 | <translation type="unfinished"></translation> | 1024 | <translation type="unfinished"></translation> |
1009 | </message> | 1025 | </message> |
1010 | <message> | 1026 | <message> |
1011 | <source>Location:</source> | 1027 | <source>Location:</source> |
1012 | <translation type="unfinished">Localização:</translation> | 1028 | <translation type="unfinished">Localização:</translation> |
1013 | </message> | 1029 | </message> |
1014 | <message> | 1030 | <message> |
1015 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> | 1031 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> |
1016 | <translation type="unfinished"></translation> | 1032 | <translation type="unfinished"></translation> |
1017 | </message> | 1033 | </message> |
1018 | <message> | 1034 | <message> |
1019 | <source>Tap here to select the desired location.</source> | 1035 | <source>Tap here to select the desired location.</source> |
1020 | <translation type="unfinished"></translation> | 1036 | <translation type="unfinished"></translation> |
1021 | </message> | 1037 | </message> |
1022 | </context> | 1038 | </context> |
1023 | <context> | 1039 | <context> |
1024 | <name>OIpkgServerDlg</name> | 1040 | <name>OIpkgServerDlg</name> |
1025 | <message> | 1041 | <message> |
1026 | <source>Edit Server</source> | 1042 | <source>Edit Server</source> |
1027 | <translation type="unfinished"></translation> | 1043 | <translation type="unfinished"></translation> |
1028 | </message> | 1044 | </message> |
1029 | <message> | 1045 | <message> |
1030 | <source>Active</source> | 1046 | <source>Active</source> |
1031 | <translation type="unfinished"></translation> | 1047 | <translation type="unfinished"></translation> |
1032 | </message> | 1048 | </message> |
1033 | <message> | 1049 | <message> |
1034 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1050 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1035 | <translation type="unfinished"></translation> | 1051 | <translation type="unfinished"></translation> |
1036 | </message> | 1052 | </message> |
1037 | <message> | 1053 | <message> |
1038 | <source>Name:</source> | 1054 | <source>Name:</source> |
1039 | <translation type="unfinished">Nome:</translation> | 1055 | <translation type="unfinished">Nome:</translation> |
1040 | </message> | 1056 | </message> |
1041 | <message> | 1057 | <message> |
1042 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1058 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1043 | <translation type="unfinished"></translation> | 1059 | <translation type="unfinished"></translation> |
1044 | </message> | 1060 | </message> |
1045 | <message> | 1061 | <message> |
1046 | <source>Address:</source> | 1062 | <source>Address:</source> |
1047 | <translation type="unfinished">Endereço:</translation> | 1063 | <translation type="unfinished">Endereço:</translation> |
1048 | </message> | 1064 | </message> |
1049 | <message> | 1065 | <message> |
1050 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> | 1066 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> |
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts index c7f05a2..bbcae27 100644 --- a/i18n/pt/qpe.ts +++ b/i18n/pt/qpe.ts | |||
@@ -328,119 +328,119 @@ Deve carregá-la.</translation> | |||
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Memory Status</source> | 330 | <source>Memory Status</source> |
331 | <translation>Estado da Memória</translation> | 331 | <translation>Estado da Memória</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Memory Low | 334 | <source>Memory Low |
335 | Please save data.</source> | 335 | Please save data.</source> |
336 | <translation>Memória Baixa | 336 | <translation>Memória Baixa |
337 | Grave os seus dados.</translation> | 337 | Grave os seus dados.</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Critical Memory Shortage | 340 | <source>Critical Memory Shortage |
341 | Please end this application | 341 | Please end this application |
342 | immediately.</source> | 342 | immediately.</source> |
343 | <translation>Memória Criticamente em Baixo | 343 | <translation>Memória Criticamente em Baixo |
344 | Termine esta aplicação imediatamente.</translation> | 344 | Termine esta aplicação imediatamente.</translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>WARNING</source> | 347 | <source>WARNING</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation type="unfinished"></translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | 351 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 352 | <translation type="unfinished"></translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>Ok</source> | 355 | <source>Ok</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation type="unfinished"></translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>The battery is running very low. </source> | 359 | <source>The battery is running very low. </source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation type="unfinished"></translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | 363 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation type="unfinished"></translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | </context> | 366 | </context> |
367 | <context> | 367 | <context> |
368 | <name>ShutdownImpl</name> | 368 | <name>ShutdownImpl</name> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Shutdown...</source> | 370 | <source>Shutdown...</source> |
371 | <translation>A desligar...</translation> | 371 | <translation>A desligar...</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Terminate</source> | 374 | <source>Terminate</source> |
375 | <translation>Terminar</translation> | 375 | <translation>Terminar</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Terminate Opie</source> | 378 | <source>Terminate Opie</source> |
379 | <translation>Terminar o Opie</translation> | 379 | <translation>Terminar o Opie</translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>Reboot</source> | 382 | <source>Reboot</source> |
383 | <translation>Reiniciar Dispositivo</translation> | 383 | <translation>Reiniciar Dispositivo</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>Restart Opie</source> | 386 | <source>Restart Opie</source> |
387 | <translation>Reiniciar Opie</translation> | 387 | <translation>Reiniciar Opie</translation> |
388 | </message> | 388 | </message> |
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source><p> | 390 | <source><p> |
391 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 391 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
392 | <translation><p> | 392 | <translation type="obsolete"><p> |
393 | Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e testes do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos são desnecessários.</translation> | 393 | Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e testes do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos são desnecessários.</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>Cancel</source> | 396 | <source>Cancel</source> |
397 | <translation>Cancelar</translation> | 397 | <translation>Cancelar</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>Shutdown</source> | 400 | <source>Shutdown</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation type="unfinished"></translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | </context> | 403 | </context> |
404 | <context> | 404 | <context> |
405 | <name>SyncAuthentication</name> | 405 | <name>SyncAuthentication</name> |
406 | <message> | 406 | <message> |
407 | <source>Sync Connection</source> | 407 | <source>Sync Connection</source> |
408 | <translation>Ligação de Sincronização</translation> | 408 | <translation>Ligação de Sincronização</translation> |
409 | </message> | 409 | </message> |
410 | <message> | 410 | <message> |
411 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 411 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
412 | <translation type="obsolete"><p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>Se estiver a usar uma versão do Ambiente Qtopia mais antigo que a 1.5.1, deverá actualizá-lo.</translation> | 412 | <translation type="obsolete"><p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>Se estiver a usar uma versão do Ambiente Qtopia mais antigo que a 1.5.1, deverá actualizá-lo.</translation> |
413 | </message> | 413 | </message> |
414 | <message> | 414 | <message> |
415 | <source>Deny</source> | 415 | <source>Deny</source> |
416 | <translation>Rejeitar</translation> | 416 | <translation>Rejeitar</translation> |
417 | </message> | 417 | </message> |
418 | <message> | 418 | <message> |
419 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 419 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
420 | <translation><p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>É normal se for o primeiro acesso para sincronização.</translation> | 420 | <translation><p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>É normal se for o primeiro acesso para sincronização.</translation> |
421 | </message> | 421 | </message> |
422 | <message> | 422 | <message> |
423 | <source>Allow</source> | 423 | <source>Allow</source> |
424 | <translation>Permitir</translation> | 424 | <translation>Permitir</translation> |
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | 427 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> |
428 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation type="unfinished"></translation> |
429 | </message> | 429 | </message> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | 431 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation type="unfinished"></translation> |
433 | </message> | 433 | </message> |
434 | </context> | 434 | </context> |
435 | <context> | 435 | <context> |
436 | <name>SyncDialog</name> | 436 | <name>SyncDialog</name> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Abort</source> | 438 | <source>Abort</source> |
439 | <translation>Abortar</translation> | 439 | <translation>Abortar</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>Syncing:</source> | 442 | <source>Syncing:</source> |
443 | <translation>A Sincronizar:</translation> | 443 | <translation>A Sincronizar:</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | </context> | 445 | </context> |
446 | </TS> | 446 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/security.ts b/i18n/pt/security.ts index 333319d..632d611 100644 --- a/i18n/pt/security.ts +++ b/i18n/pt/security.ts | |||
@@ -49,143 +49,143 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
49 | <source>Move Down</source> | 49 | <source>Move Down</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>plugins</source> | 53 | <source>plugins</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Authentication</source> | 57 | <source>Authentication</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Login</source> | 61 | <source>Login</source> |
62 | <translation type="unfinished">Entrar</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Entrar</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Sync</source> | 65 | <source>Sync</source> |
66 | <translation type="unfinished">Sincronizar</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Sincronizar</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Attention</source> | 69 | <source>Attention</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Cancel</source> | 73 | <source>Cancel</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>192.168.129.0/24</source> | 77 | <source>192.168.129.0/24</source> |
78 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | 78 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>192.168.1.0/24</source> | 81 | <source>192.168.1.0/24</source> |
82 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | 82 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>192.168.0.0/16</source> | 85 | <source>192.168.0.0/16</source> |
86 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | 86 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>172.16.0.0/12</source> | 89 | <source>172.16.0.0/12</source> |
90 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | 90 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>10.0.0.0/8</source> | 93 | <source>10.0.0.0/8</source> |
94 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | 94 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>1.0.0.0/8</source> | 97 | <source>1.0.0.0/8</source> |
98 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | 98 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Any</source> | 101 | <source>Any</source> |
102 | <translation type="unfinished">Qualquer</translation> | 102 | <translation type="unfinished">Qualquer</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>None</source> | 105 | <source>None</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Important notice</source> | 109 | <source>Important notice</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Locking</source> | 113 | <source>Locking</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 117 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation type="unfinished"></translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>OK</source> | 121 | <source>OK</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation type="unfinished"></translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | ||
125 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | </context> | 128 | </context> |
129 | <context> | 129 | <context> |
130 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 130 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>When to lock Opie</source> | 132 | <source>When to lock Opie</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>on Opie start</source> | 136 | <source>on Opie start</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>on Opie resume</source> | 140 | <source>on Opie resume</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 144 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Required successes</source> | 148 | <source>Required successes</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Don't protect this config screen</source> | 152 | <source>Don't protect this config screen</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Show explanatory screens</source> | 156 | <source>Show explanatory screens</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Options</source> | 160 | <source>Options</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Testing</source> | 164 | <source>Testing</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Test the authentication now</source> | 168 | <source>Test the authentication now</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Attention</source> | 172 | <source>Attention</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> | 176 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation type="unfinished"></translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> | 180 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Cancel</source> | 184 | <source>Cancel</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>OK</source> | 188 | <source>OK</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation type="unfinished"></translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | </context> | 191 | </context> |
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts index 3642dd9..67486ca 100644 --- a/i18n/pt/systemtime.ts +++ b/i18n/pt/systemtime.ts | |||
@@ -51,128 +51,132 @@ | |||
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>SystemTime</source> | 52 | <source>SystemTime</source> |
53 | <translation>Hora do Sistema</translation> | 53 | <translation>Hora do Sistema</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Time</source> | 56 | <source>Time</source> |
57 | <translation>Hora</translation> | 57 | <translation>Hora</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Format</source> | 60 | <source>Format</source> |
61 | <translation>Formato</translation> | 61 | <translation>Formato</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Settings</source> | 64 | <source>Settings</source> |
65 | <translation>Configurações</translation> | 65 | <translation>Configurações</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Predict</source> | 68 | <source>Predict</source> |
69 | <translation>Prever</translation> | 69 | <translation>Prever</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Continue?</source> | 72 | <source>Continue?</source> |
73 | <translation>Continuar?</translation> | 73 | <translation>Continuar?</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Running: | 76 | <source>Running: |
77 | ntpdate </source> | 77 | ntpdate </source> |
78 | <translation>A executar: | 78 | <translation>A executar: |
79 | ntpdate</translation> | 79 | ntpdate</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Error</source> | 82 | <source>Error</source> |
83 | <translation>Erro</translation> | 83 | <translation>Erro</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Error while getting time from network.</source> | 86 | <source>Error while getting time from network.</source> |
87 | <translation>Erro ao obter a hora a partir da rede.</translation> | 87 | <translation>Erro ao obter a hora a partir da rede.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 90 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
91 | <translation>Erro ao executar o ntpdate</translation> | 91 | <translation>Erro ao executar o ntpdate</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Time Server</source> | 94 | <source>Time Server</source> |
95 | <translation>Servidor de Tempo</translation> | 95 | <translation>Servidor de Tempo</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Error while getting time from | 98 | <source>Error while getting time from |
99 | server: </source> | 99 | server: </source> |
100 | <translation>Erro ao obter a hora do | 100 | <translation>Erro ao obter a hora do |
101 | servidor:</translation> | 101 | servidor:</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Could not connect to server </source> | 104 | <source>Could not connect to server </source> |
105 | <translation>Não foi possível ligar ao servidor</translation> | 105 | <translation>Não foi possível ligar ao servidor</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 108 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
109 | <translation>Pediu um tempo de espera de %1 minutos, mas só passaram %2 deste a última actualização.<br>Continuar?</translation> | 109 | <translation>Pediu um tempo de espera de %1 minutos, mas só passaram %2 deste a última actualização.<br>Continuar?</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>%1 seconds</source> | 112 | <source>%1 seconds</source> |
113 | <translation>%1 segundos</translation> | 113 | <translation>%1 segundos</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | ||
116 | <source>Retrieving time from network...</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
115 | </context> | 119 | </context> |
116 | <context> | 120 | <context> |
117 | <name>NTPTabWidget</name> | 121 | <name>NTPTabWidget</name> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>Start time</source> | 123 | <source>Start time</source> |
120 | <translation>Hora de Início</translation> | 124 | <translation>Hora de Início</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | <message> | 126 | <message> |
123 | <source>n/a</source> | 127 | <source>n/a</source> |
124 | <translation>n/a</translation> | 128 | <translation>n/a</translation> |
125 | </message> | 129 | </message> |
126 | <message> | 130 | <message> |
127 | <source>Time shift</source> | 131 | <source>Time shift</source> |
128 | <translation>Diferença de tempo</translation> | 132 | <translation>Diferença de tempo</translation> |
129 | </message> | 133 | </message> |
130 | <message> | 134 | <message> |
131 | <source>New time</source> | 135 | <source>New time</source> |
132 | <translation>Nova hora</translation> | 136 | <translation>Nova hora</translation> |
133 | </message> | 137 | </message> |
134 | <message> | 138 | <message> |
135 | <source>Get time from the network</source> | 139 | <source>Get time from the network</source> |
136 | <translation>Obter hora a partir da rede</translation> | 140 | <translation>Obter hora a partir da rede</translation> |
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | </context> | 142 | </context> |
139 | <context> | 143 | <context> |
140 | <name>PredictTabWidget</name> | 144 | <name>PredictTabWidget</name> |
141 | <message> | 145 | <message> |
142 | <source>Predicted time drift</source> | 146 | <source>Predicted time drift</source> |
143 | <translation>Deslize de tempo previsto</translation> | 147 | <translation>Deslize de tempo previsto</translation> |
144 | </message> | 148 | </message> |
145 | <message> | 149 | <message> |
146 | <source>n/a</source> | 150 | <source>n/a</source> |
147 | <translation>n/a</translation> | 151 | <translation>n/a</translation> |
148 | </message> | 152 | </message> |
149 | <message> | 153 | <message> |
150 | <source>Estimated shift</source> | 154 | <source>Estimated shift</source> |
151 | <translation>Diferença Estimada</translation> | 155 | <translation>Diferença Estimada</translation> |
152 | </message> | 156 | </message> |
153 | <message> | 157 | <message> |
154 | <source>Predicted time</source> | 158 | <source>Predicted time</source> |
155 | <translation>Hora Prevista</translation> | 159 | <translation>Hora Prevista</translation> |
156 | </message> | 160 | </message> |
157 | <message> | 161 | <message> |
158 | <source>Shift [s/h]</source> | 162 | <source>Shift [s/h]</source> |
159 | <translation>Diferença [s/h]</translation> | 163 | <translation>Diferença [s/h]</translation> |
160 | </message> | 164 | </message> |
161 | <message> | 165 | <message> |
162 | <source>Last [h]</source> | 166 | <source>Last [h]</source> |
163 | <translation>Último [h]</translation> | 167 | <translation>Último [h]</translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
165 | <message> | 169 | <message> |
166 | <source>Offset [s]</source> | 170 | <source>Offset [s]</source> |
167 | <translation>Diferênca [s]</translation> | 171 | <translation>Diferênca [s]</translation> |
168 | </message> | 172 | </message> |
169 | <message> | 173 | <message> |
170 | <source>Predict time</source> | 174 | <source>Predict time</source> |
171 | <translation>Hora prevista</translation> | 175 | <translation>Hora prevista</translation> |
172 | </message> | 176 | </message> |
173 | <message> | 177 | <message> |
174 | <source>Set predicted time</source> | 178 | <source>Set predicted time</source> |
175 | <translation>Alterar Hora Prevista</translation> | 179 | <translation>Alterar Hora Prevista</translation> |
176 | </message> | 180 | </message> |
177 | <message> | 181 | <message> |
178 | <source> s/h</source> | 182 | <source> s/h</source> |