author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/ru/opierec.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/ru/opierec.ts | 42 |
1 files changed, 0 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts index 1a031b6..976580a 100644 --- a/i18n/ru/opierec.ts +++ b/i18n/ru/opierec.ts | |||
@@ -78,46 +78,24 @@ recording space | |||
78 | or a card isn't being recognized</source> | 78 | or a card isn't being recognized</source> |
79 | <translation>Заканчивается место | 79 | <translation>Заканчивается место |
80 | на диске или | 80 | на диске или |
81 | карта не распознана</translation> | 81 | карта не распознана</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source> seconds</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">секунд</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | ||
89 | the selected file?</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Вы действительно хотите <font size=+2><B>УДАЛИТЬ</B></font> | ||
91 | выбранный файл?</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Yes</source> | ||
95 | <translation type="obsolete">Да</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>No</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">Нет</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>Error</source> | 84 | <source>Error</source> |
103 | <translation>Ошибка</translation> | 85 | <translation>Ошибка</translation> |
104 | </message> | 86 | </message> |
105 | <message> | 87 | <message> |
106 | <source>Could not remove file.</source> | 88 | <source>Could not remove file.</source> |
107 | <translation>Не смог удалить файл.</translation> | 89 | <translation>Не смог удалить файл.</translation> |
108 | </message> | 90 | </message> |
109 | <message> | 91 | <message> |
110 | <source>Opierec</source> | 92 | <source>Opierec</source> |
111 | <translation>Opierec</translation> | 93 | <translation>Opierec</translation> |
112 | </message> | 94 | </message> |
113 | <message> | 95 | <message> |
114 | <source>Please select file to play</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Note</source> | 96 | <source>Note</source> |
119 | <translation>Заметка</translation> | 97 | <translation>Заметка</translation> |
120 | </message> | 98 | </message> |
121 | <message> | 99 | <message> |
122 | <source>Could not open audio file. | 100 | <source>Could not open audio file. |
123 | </source> | 101 | </source> |
@@ -146,44 +124,24 @@ the selected file?</source> | |||
146 | </message> | 124 | </message> |
147 | <message> | 125 | <message> |
148 | <source>Ok</source> | 126 | <source>Ok</source> |
149 | <translation>Да</translation> | 127 | <translation>Да</translation> |
150 | </message> | 128 | </message> |
151 | <message> | 129 | <message> |
152 | <source>Rec</source> | ||
153 | <translation type="obsolete">Запись</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Location</source> | ||
157 | <translation type="obsolete">Место</translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Date</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Дата</translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 130 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
165 | <translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation> | 131 | <translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation> |
166 | </message> | 132 | </message> |
167 | <message> | 133 | <message> |
168 | <source>mute</source> | 134 | <source>mute</source> |
169 | <translation>заглушить</translation> | 135 | <translation>заглушить</translation> |
170 | </message> | 136 | </message> |
171 | <message> | 137 | <message> |
172 | <source>Stop</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Стоп</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Auto Mute</source> | 138 | <source>Auto Mute</source> |
177 | <translation>Авто-заглушка</translation> | 139 | <translation>Авто-заглушка</translation> |
178 | </message> | 140 | </message> |
179 | <message> | 141 | <message> |
180 | <source>Stereo Channels</source> | ||
181 | <translation type="obsolete">Стерео каналы</translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Del</source> | 142 | <source>Del</source> |
185 | <translation>Удалить</translation> | 143 | <translation>Удалить</translation> |
186 | </message> | 144 | </message> |
187 | <message> | 145 | <message> |
188 | <source>Stereo</source> | 146 | <source>Stereo</source> |
189 | <translation>Стерео</translation> | 147 | <translation>Стерео</translation> |